I Swear - Những bài hát tiếng Anh yêu thích của tôi

Hide Nguyễn

Du mục số
Song ngư _Lee Ahn


Tôi bắt đầu nghe những bài hát tiếng Anh từ khi nào nhỉ ? Có lẽ khi tôi có chiếc đài nhỏ lắm thường mang đi khắp vườn... Và khi bạn tôi có chiếc đài quay băng với những bản rock, rồi Pop,...

Giai điệu tôi nghe và yêu thích cho đến tận giờ là Yesterday Once More, mặc dầu cho đến giờ chẳng thuộc lời, chẳng hiểu hết nghĩa của nó...Nhưng tôi vẫn thích. Vậy đủ rồi :)

Và đây là một bài hát tiếng Hàn có ca từ và lời khá hay, một bài hát ngoại lệ lọt vào đây...

[FLASH]https://www.nhaccuatui.com/m/-bbrJvGgJG[/FLASH]


 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Yesterday Once More


MN0015698.gif



Hummingbird20Lane-1.jpg





[flash]https://www.nhaccuatui.com/m/aukXgZXIgr[/flash]

440459540_8628bef10a.jpg


album-yesterday-once-more-greatest-hits-1969-1983.jpg

 
My Bloody Valentine



My blood my blood my
I still love my
(My my my)

My valentine drawing rings around me
Hanging by a thread but we're loosening loosening
The sparks were flying the type that we need
Bringing a fire that is burning me burning me

(I know) Nobody said that it'll be easy
(My heart) That we could find a way make a way
But you don't you don't ........ Me

How am I suppose to feel that things could ever change
Ever change...

/CHORUS/

It's such a dirty mess so perfect that it's best
But it's my love my blood my bloody valentine
Sometimes i wanna leave but then I watch you next to me
My blood my love my bloody valentine
Maybe I should but i can't just walk away
You tried to convince me once agian that I should stay
Through all the brokeness but my bleeding heart must confess
I love my love my bloody valentine

Love my love my
I still love my (bloody valentine)

I opened doors but you closed them on me
I'm comprimising won't you show the same look the change
You show this ring for some shorty but that ain't me
What's her name? how did she getcha number?
Don't try to be playing me
(Cuz i'll know) Before you even say anything
(But I hope) You wouldn't lie to me don't lie to me
You know that we've been here before
Don't patronize don't leave me lying
Just change your ways make it right

Repeat /CHORUS/​
 
Because you love me

[FLASH]https://www.nhaccuatui.com/m/apZmBO4mbG[/FLASH]

Mỗi lần nghe bản nhạc này mỗi lần i thấy mình run run....

[FLASH]https://www.nhaccuatui.com/m/824oeix127[/FLASH]:surrender::go::go::go:
 
Bài hát ở trên không phải trong bộ tin "lần đầu tiên" phim Hàn Quốc đổ bộ vào Việt Nam, mở ra trào lưu "Làn sóng Hàn Quốc ".

Sau đây Hide giới thiệu đến bài hát trong bộ Phim chúng ta đã một thời mê mải xem trên VTV3 18h .



Trên là bộ phim Mối tình đầu , còn đây là bản nhạc tiếng Hàn trong bộ phim cùng dịp đó : Ước mơ vướn tới ngôi sao.

 
Anh đang tìm lại nhạc và phim Mối tình đầu này. Tiếc là ở zing không đầy đủ. Nhạc cũng không phải những bản đúng nhất.


...............

Giới thiệu : Seng Chan Woo là cậu em út trong gia đình có 3 chị em, sống cùng với bố,tuy nghèo khó nhưng tràn đầy tình yêu thương. Chan Woo là người luôn cố gắng hết mình vì hạnh phúc của gia đình thay vì khát vọng riêng của bản thân và lấy đó làm mục đích sống và niềm vui của mình.


v1.jpg



Sau khi biết cô bạn Hyo Kyung mà anh thầm yêu từ hồi học cấp hai có tình cảm với anh trai mình- Chan Hyuk, Chan Woo đã giấu kín tình yêu của mình và để ủng hộ anh trai. Chan Woo quyết định vừa học,vừa làm để kiếm tiền giúp đỡ anh mình ( người có tài về hội họa) phát triển tài năng, nghĩ anh mình như là Vincent Van Gogh, còn mình là Theo, em trai của Van Gogh.


v2.jpg



Sau khi gây ra một vụ ẩu đả tại rạp chiếu phim để bảo vệ chị gái mình, hai anh em bị gia đình Hyo Kyung gây rất nhiều khó khăn nhằm ngăn cản tình yêu giữa Chan Hyuk và Hyo Kyung, đến mức họ còn gây ra tai nạn cướp đi đôi chân của Chan Huyk, Chan Woo đã quyết định nghỉ học ĐH, từ bỏ khát vọng trở thành một luật sư và bắt đầu học kinh doanh casino ở một quán bar mà anh làm thêm để kiếm tiền đóng học phí.



v3%281%29.jpg



Vì một tai nạn bất ngờ của vị giám đốc công ty (chủ quán bar này), và được ông tín nhiệm về ý chí và năng lực của anh, Chan Woo đã được ông mời vào vị trí giám đốc của tập đoàn Dae Myung thay mình. Anh dần dần lập kế hoạch trả thù những người đã gây bao đau khổ cho gia đình mình. Nhưng cuối cùng, vì anh trai, Chan Woo lại từ bỏ kế hoạch trả thù bố và cậu Hyo Kyung cùng chức vụ giám đốc để trở về với mục tiêu ban đầu là học thành tài để trở thành một luật sư.



v4.jpg




Nguồn : Zing.vn
 
Song = Video + Lyric + Translation

Show me the meaning of being lonely (my edit)


Show Me The Meaning Of Being Lonely

So many words for the broken heart
It’s hard to see in a crimson love
So hard to breathe
Walk with me, and maybe
Nights of light so soon become
Wild and free I could feel the sun
Your every wish will be done
They tell me



Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart



Life goes on as it never ends
Eyes of stone observe the trends
They never say forever gaze, if only
Guilty roads to an endless love
There’s no control
Are you with me now
Your every wish will be done
They tell me



Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart



There’s nowhere to run
I have no place to go
Surrender my heart, body and soul
How can it be you’re asking me to feel the things you never show



You are missing in my heart
Tell me why I can’t be there where you are



Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart


Translated to Vietnamese:

Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn


Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn
Còn thật nhiều lời cho một trái tim tan vỡ
Nhưng thật khó nhìn thấy được trong một trái tim đỏ
Cảm giác khó thở
Đeo bám anh, và có thể là
Bóng đêm sẽ sớm tan và bình minh tới
Anh có thể cảm nhận được mặt trời hoang dã và tự do
Và mọi ước mơ của em sẽ thành hiện thực
Những tia nắng cho anh biết điều đó



Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn
Có phải đây là cảm giác mà anh sẽ phải mang theo
Nói với anh đi, tại sao anh không thể ở bên em
Trái tim anh giờ thiếu vắng điều gì đó



Dòng đời vẫn trôi qua như chưa bao giờ dừng lại
Những tảng đã dõi theo dòng chảy thời gian
Chúng chẳng bao giờ cất tiếng, chỉ quan sát
Những con đường tội lỗi dẫn tới tình yêu vĩnh cửu
Chẳng có gì ngăn cản được
Hãy về bên anh em nhé
Mọi ước mơ của em sẽ thành hiện thực
Những tảng đá cho anh biết điều đó



Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn
Có phải đây là cảm giác mà anh sẽ phải mang theo
Nói với anh đi, tại sao anh không thể ở bên em
Trái tim anh giờ thiếu vắng điều gì đó



Chẳng có nơi nào để trốn chạy đâu
Anh không còn nơi nào để đến nữa
Cả trái tim, thể xác và tâm hồn anh đều từ bỏ rồi
Làm sao có thể, sao lại bắt anh cảm nhận những điều em chưa bao giờ nói ra



Em chính là người trái tim anh thiếu vắng
Nói với anh đi, tại sao anh không thể ở bên em



Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn
Có phải đây là cảm giác mà anh sẽ phải mang theo
Nói với anh đi, tại sao anh không thể ở bên em
Trái tim anh giờ thiếu vắng điều gì đó



Hãy cho anh thấy ý nghĩa của sự cô đơn
Có phải đây là cảm giác mà anh sẽ phải mang theo
Nói với anh đi, tại sao anh không thể ở bên em
Trái tim anh giờ thiếu vắng điều gì đó

,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,


Shayne Ward - I Cry (Arabic & English Lyrics)


:big_smile::ops::ah:


You said goodbye
I felt apart
I felt from all we had
To I never knew
I needed you so bad



You need to let things go
I know, you told me so
I’ve been through hell
To break the spell



Why did I ever let you slip away
Can’t stand another day without you
Without the feeling
I once knew



I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again
I cry
Cause you’re not here with me
Cause I’m lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again



If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why



I wish I could believe in something new
Oh please somebody tell me it’s not true
I’ll never be over you



Why did I ever let you slip away
Can’t stand another day without you
Without the feeling
I once knew



I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again
I cry
Cause you’re not here with me
Cause I’m lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again



If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see
You still love me



I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again
I cry
Cause you’re not here with me
I cry
Cause I’m lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I’ll never breathe your love again


Translated to Vietnamese:


Anh khóc


Khi em nói lời chia tay
Anh mới cảm thấy bao tuyệt vọng
Anh đã cảm nhận những gì chúng ta từng có
Cho đến điều mà anh chưa từng biết
Rằng anh cần em xiết bao



Anh cần để mọi chuyện qua đi
Anh biết điều đó, vì em đã nói với anh như vậy
Anh đã phải vượt qua sự đau khổ
Để vượt qua tình trạng này



Sao anh lại để em ra đi
Anh không thể sống một ngày thiếu em
Khi thiếu vắng cái cảm giác
Anh đã từng có



Anh khóc trong lặng lẽ
Anh khóc trong trái tim mình
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa
Anh khóc
Vì em không ở đây bên anh
Bởi anh thật cô đơn
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa



Nếu em thấy anh lúc này
Em sẽ hiểu
Anh đã cố gắng đến thế nào
Cố gắng không tự hỏi tại sao



Anh ước mình có thể tin tưởng vào điều gì mới
Ôi ai đó làm ơn cho tôi biết điều đó không có thực
Anh sẽ chẳng bao giờ có thể quên em



Sao anh lại để em ra đi
Anh không thể sống một ngày thiếu em
Khi thiếu vắng cái cảm giác
Anh đã từng có



Anh khóc trong lặng lẽ
Anh khóc trong trái tim mình
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa
Anh khóc
Vì em không ở đây bên anh
Bởi anh thật cô đơn
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa



Nếu ngày mai anh lại có em
Nếu anh có thể xua tan sự đớn đau phiền muội
Anh sẽ làm một việc thôi
Để cho em thấy
Là em vẫn còn yêu anh



Anh khóc trong lặng lẽ
Anh khóc trong trái tim mình
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa
Anh khóc
Vì em không ở đây bên anh
Bởi anh thật cô đơn
Anh khóc vô vọng
Bởi anh biết anh sẽ không có được tình yêu của em lần nữa


Nguồn dịch từ : songplus.info
 
Mariah Carey & Whitney Houston - When You Believe




Many nights we pray
With no proof anyone could hear
And our hearts a hopeful song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there’s much to fear
We were moving mountains long
Before we know we could



There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracle
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe



In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
And now I am standing here
My heart’s so full I can’t explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I’d say



There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracle
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
You will when you believe



They don’t always happen when you ask
And it’s easy to give in to your fear
But when you’re blinded by your pain
Can’t see you way safe through the rain
Small but still resilient voice
Says love is very near



There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It’s hard to kill
Who know what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
(Some how, some how, some how)
(Some how you will)
No, no, no, no
You will when you believe
You will when you believe
You will when you believe
Just believe
You will when you believe


Translated to Vietnamese:

Khi bạn tin tưởng

Nhiều đêm chúng ta cầu nguyện
Mà chẳng cần biết liệu có ai nghe được không
Và trái tim chúng ta là bài ca hy vọng
Chúng ta có hiểu mấy đâu
Bây giờ chúng ta không e sợ
Dù chúng ta biết có nhiều thứ đáng sợ hãi
Chúng ta đã vượt qua những dãy núi dài
Trước khi biết mình có thể



Có thể có phép mầu nhiệm
Khi bạn tin tưởng
Dù hy vọng thật mỏng manh
Nhưng nó cũng khó bị dập tắt
Ai biết được phép mầu nhiệm là gì
Bạn có thể đạt được nó
Khi bạn tin tưởng
Bằng cách nào đó bạn có thể
Bạn có thể khi bạn tin tưởng



Trong khoảnh khắc sợ hãi này
Khi cầu nguyện thường xuyên là vô hiệu
Hy vọng giống như những con chim mùa hè
Bay đi quá nhanh
Và bây giờ tôi đứng đây
Trái tim tràn ngập, tôi cũng không thể giải thích nổi
Tìm kiếm niềm tin và thốt lên những lời
Mà tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ nói



Có thể có phép mầu nhiệm
Khi bạn tin tưởng (Khi bạn tin tưởng)
Dù hy vọng thật mỏng manh
Nhưng nó cũng khó bị dập tắt
Ai biết được phép mầu nhiệm là gì
Bạn có thể đạt được nó
Khi bạn tin tưởng
Bằng cách nào đó bạn có thể
Bạn có thể khi bạn tin tưởng



Chúng không thường xuất hiện khi bạn đòi hỏi
Và thật dễ dàng để chúng đi vào nỗi sợ của bạn
Nhưng khi bạn đang mù quáng trong nỗi đau
Không thể tìm lối vượt qua cơn mưa
Nhỏ thôi nhưng vẫn còn giọng nói vang vọng
Nói với bạn rằng tình yêu đang ở rất gần



Có thể có phép mầu nhiệm (phép mầu nhiệm)
Khi bạn tin tưởng (Khi bạn tin tưởng)
Dù hy vọng thật mỏng manh
Nhưng nó cũng khó bị dập tắt
Ai biết được phép mầu nhiệm là gì
Bạn có thể đạt được nó (Bạn có thể đạt được nó)
Khi bạn tin tưởng
Bằng cách nào đó bạn có thể
(Bằng cách nào đó, cách nào đó…
Bằng cách nào đó bạn có thể)
Bạn có thể khi bạn tin tưởng

Bạn có thể khi bạn tin tưởng
Bạn có thể khi bạn tin tưởng
Bạn có thể khi bạn tin tưởng
Chỉ cần tin tưởng thôi
Bạn có thể khi bạn tin tưởng


Nguồn dịch : songplus.info
 

You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



Laughing through the day
Thinking you are never boring
Speeding through the night
Maybe you not count the morning



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



Living for today but you just can’t find tomorrow
Talking about the joy
But it never stops the sorrow



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



Even though you said
It would never end it’s over
You were smiling on my arm
Now you’re crying on my shoulder



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can never be forever
Good together
Young and clever
You can never be forever
But keep it up
Don’t ever stop
Through night and day
The words to say are:



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



Laughing through the day
Thinking you are never boring
Speeding through the night
Maybe you not count the morning



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



Living for today but you just can’t find tomorrow
Talking about the joy
But it never stops the sorrow



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



Even though you said
It would never end it’s over
You were smiling on my arm
Now you’re crying on my shoulder



There’s nothing you can do
to keep it out
There’s nothing you can do
just scream and shout



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can never be forever
Good together
Young and clever
You can never be forever
But keep it up
Don’t ever stop
Through night and day
The words to say are:



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



I’m so lucky lucky
I’m so lucky lucky
I’m so lovely lovely
I’m so lovely lovely



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying



You can fool yourself
I promise it will help
Now every single day
I just wanna hear you saying

Translated to Vietnamese:
May mắn
Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn nói rằng



Bạn hãy cứ đùa vui mỗi ngày đi
Cứ nghĩ là bạn không bao giờ buồn chán.
Nhanh chóng vượt qua những đêm tối
Nhưng có thể bạn chưa nghĩ đến buổi bình minh



Bạn không thể làm được gì đâu khi né tránh điều đó.
Bạn không thể làm được gì đâu ngoài kêu ca và la hét



Sống cho hôm nay nhưng bạn không thấy được tương lai
Chỉ nói về những niềm vui
Nhưng phiền muộn chẳng bao giờ chấm dứt.



Bạn không thể làm được gì đâu khi né tránh điều đó.
Bạn không thể làm được gì đâu ngoài kêu ca và la hét



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn nói rằng



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn nói rằng



Mặc dù bạn đã nói rằng
Điều đó sẽ không bao giờ kết thúc dù đã qua
Bạn đã mỉm cười trong vòng tay tôi
Và bây giờ bạn lại khóc trên vai tôi



Bạn không thể làm được gì đâu khi né tránh điều đó.
Bạn không thể làm được gì đâu ngoài kêu ca và la hét



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn nói



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn đang nói



Bạn sẽ không thể mãi mãi
Tối với nhau
Trẻ và thông minh mãi
Bạn không giữ được như vậy mãi mãi
Nhưng hãy gìn giữ nó
Đừng bao giờ từ bỏ
Dù ngày hay đêm
Hãy luôn nhắc:



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn đang nói



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn đang nói



Tôi thực sự may mắn làm sao
Tôi thực sự may mắn
Tôi thực sự đáng yêu
Tôi thật đáng yêu



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn đang nói



Bạn có thể tự lừa dối lòng mình
Tôi tin rằng điều đó bây giờ sẽ giúp bạn
Vượt qua những ngày đơn độc
Tôi chỉ muốn lắng nghe bạn đang nói
 
Blue Night

[FLASH]https://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=https://mp3.zing.vn/play/?pid=IWZEZ9BB||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent[/FLASH]

(Music: Jascha Richter and Soulpoets. Words: Jascha Richter)

Lately you have been asking me
if all my words are true
Don't you know I'll do anything for you

Sometimes I haven't been good to you
Sometimes I've made you cry
And I am sorry for everything

but I promise you girl
I promise you this


Chorus:


When the blue night is over my face
on the dark side of the world in space
When I'm all alone with the stars above
you are the one I love

So there's no need to worry girl
My heart is sealed for you
And no one's gonna take it away

cos' I promise you girl
I promise you this

Chorus:
When the blue night is over my face
on the dark side of the world in space
When I'm all alone with the stars above
you are the one I love

Your voice is calling to me in my dreams
My love is stronger than it's ever been
 

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top