Graduation (Friends forever)- Vitamin C

Hide Nguyễn

Du mục số
Hãy quí trọng tuổi học trò bạn nhé.
- Vì chỉ cần vài ngày nữa thôi.
- Bạn sẽ thấy thèm đấy.
- Thèm cái cảm giác đc quậy phá thầy cô.
- Thèm đc ngồi trong sổ đầu bài
- Thèm đc chém gió vs mấy đứa bạn.
- Nhưng lúc ấy. Tất cả chỉ là N.H.Ớ

[FLASH]https://st.nhacso.net/flash/v81/embedPlaylistjs.swf?xmlPath=https://nhacso.net/flash/playlist/xnl/1/uid/X1lXW0NYaQsBCQ==,XVpXVEpX,Xg==,1339126875&adsLink=&colorAux=0x017CA6&colorMain=0xafafaf&colorBorder=0x333333&typePlayer=playlist&mAuto=false&autoplay=0[/FLASH]

Bài hát mà bọn teen thích nhất "Graduation (Friends Forever)"

Lễ tốt nghiệp (Mãi mãi là bạn)

And so we talked all night about the rest of our lives

Chúng ta đã ngồi hàng đêm để nói về tương lai của mình

Where we're gonna be when we turn 25

Chúng ta sẽ ở đâu khi chúng ta 25 tuổi

I keep thinking times will never change

Tôi luôn nghĩ rằng thời gian sẽ chẳng bao giờ thay đổi

Keep on thinking things will always be the same

Vẫn nghĩ rằng mọi thứ sẽ luôn như vậy

But when we leave this year we won't be coming back

Nhưng khi năm này qua đi chúng ta sẽ không bao giờ có thể quay lại

No more hanging out cause we're on a different track

Không còn những chuyến đi chơi vì lúc đó chúng ta đều theo đuổi những mục đích khác nhau

And if you got something that you need to say

Vì vậy nếu bạn có điều gì cần nói

You better say it right now cause you don't have another day

Bạn hãy nói ngay bây giờ vì có thể bạn sẽ chẳng còn cơ hội khác đâu

Cause we're moving on and we can't slow down

Chúng ta đều tiến lên và ko thể dừng lại

These memories are playing like a film without sound

Những kỷ niệm này như một bộ phim ko có âm thanh

And I keep thinking of that night in June

Và tôi luôn nghĩ về cái đêm tháng sáu đó

I didn't know much of love

Tôi không biết nhiều về tình yêu

But it came too soon

Nhưng nó đã đến quá sớm

And there was me and you

Ở đó có tôi và bạn

And we got so blue

Có những lúc chúng ta thật buồn

Stay at home talking on the telephone

Ngồi ở nhà nói chuyện qua điện thoại

We'd get so excited, we'd get so scared

Đôi lúc cảm thấy thật sôi nổi nhưng cũng có lúc cảm thấy thật sợ hãi

Laughing at ourselves thinking life's not fair

Chúng ta tự cười bản thân, luôn nghĩ rằng cuộc đời thật ko công bằng

And this is how it feels(câu này chả biết dịch làm sao cho hay nữa)

[1] - As we go on

Cho dù thời gian trôi qua

We remember

Chúng ta vẫn luôn nhớ

All the times we had together

những tháng ngày bên nhau

And as our lives change

Cho dù cuộc đời chúng ta có thay đổi

Come whatever

Cho dù bất kỳ việc gì sảy ra

We will still be Friends Forever

Chúng ta vẫn mãi mãi là bạn

So if we get the big jobs

Nếu chúng ta tìm được những công việc thuận lợi

And we make the big money

Và có thể chúng ta sẽ kiếm được rất nhiều tiền

When we look back now

Liệu chúng ta còn nhớ tới ngày hôm nay

Will our jokes still be funny?

Những câu chuyện giữa chúng ta còn có đáng cười?

Will we still remember everything we learned in school?

Liệu chúng ta còn nhớ những gì mình được học ở trường?

Still be trying to break every single rule

Còn cố gắng phá từng điều luật khắt khe

Will little brainy Bobby be the stockbroker man?

Liệu cậu bé thông mình Bobby có trở thành một nhà chứng khoán?

Can Heather find a job that won't interfere with her tan?

Liệu Heather có thể tìm được một công việc không ảnh hưởng đến làn da dám nắng của mình?

I keep, I keep thinking that it's not goodbye

Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay

Keep on thinking it's a time to fly

Hãy nghĩ đó là lúc chúng ta phải bay vào cuộc sống

And this is how it feels

[Repeat 1]

La, la, la, la:

Yeah, yeah, yeah

La, la, la, la:We will still be friends forever

Chúng ta vẫn mãi mãi là bạn.

Will we think about tomorrow like we think about now?

Liệu ngày mai chúng ta còn nghĩ như bây giờ

Can we survive it out there?

Liệu chúng ta có thể sống sót trong thế giới đầy phức tạp này?

Can we make it somehow?

Liệu chúng ta có thể thực hiện được mơ ước của mình?

I guess I thought that this would never end

Tôi nghĩ những việc này chẳng bao giờ kết thúc

And suddenly it's like we're women and men

Và đột nhiên chúng ta như những người phụ nữ và đàn ông

Will the past be a shadow that will follow us 'round?

Liệu quá khứ có là một chiếc bóng luôn theo đuổi chúng ta?

Will these memories fade when I leave this town

Liệu những kỷ niệm này có mờ phai khi tôi rời thành phó

I keep, I keep thinking that it's not goodbye

Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay

Keep on thinking it's a time to fly

Hãy nghĩ đó là lúc chúng ta bay vào cuộc sống .


Sưu tầm.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top