Tại sao lại có hai cách gọi này nhỉ ??

  • Thread starter Thread starter ruavang
  • Ngày gửi Ngày gửi

ruavang

New member
Xu
0
Tôi được biết người Việt Nam hay gọi là “Nguyên Bộ trưởng” và “cựu sinh viên” cho dù đấy là cách gọi dành cho một người mà thôi. Vậy tại sao người VN lại không gọi là “Cựu Bộ trưởng” và “Nguyên sinh viên” nhỉ ??
Phải chăng là chữ “Nguyên” là dành cho người có hàm cấp xã hội cao. Còn chữ “Cựu” là chỉ những người có phẩm hàm thấp trong xã hội, đúng không bạn nhỉ ??
Nếu không thì người VN phải nói là “nguyên công nhân” và “cựu Bộ trưởng” thì mới là coi trọng bằng pằng nòng của Bộ trưởng chứ nhỉ ??
Tại sao lại có hai cách gọi này nhỉ ??
Bạn nào biết xin chỉ giúp ??
Xin cảm ơn !!
 
Phải chăng là chữ “Nguyên” là dành cho người có hàm cấp xã hội cao. Còn chữ “Cựu” là chỉ những người có phẩm hàm thấp trong xã hội, đúng không bạn nhỉ ??

Ko phải đâu. Nếu nói vậy thì sao lại có từ "cựu thủ tướng"? Ko lẽ Thủ tướng là ng` có hàm cấp thấp sao ;))

Mình cũng nghĩ chắc là do thói quen, đọc nghe xuôi tai thôi.
 
Từ "nguyên' có nghĩa là: đầu, khởi đầu, trước (kia), ...Từ hay được dùng là "đầu". Ví dụ, Tết Nguyên Đán - Tết đầu năm, Tết đầu tiên (hiểu nôm na).

Từ "cựu" là: cũ, xưa, đã trải qua,.... Từ hay được dùng là: cũ.

Hai từ này về cơ bản có cách dùng gần giống nhau ( thống kê), nhưng trong nhiều trường hợp có sự khác biệt lớn. Chúng ta phải quan sát và chú ý dùng cho đúng và sinh động.

Ở ví dụ trên, trong từ "Nguyên bộ trưởng..." và " Cựu sinh viên" vẫn có thể dùng hai từ "nguyên" và "cựu" với nhau được, nhưng nó không hay, bởi:
- Từ "nguyên" sử dụng trang trọng hơn. Đó là một vị trí cao trong bộ máy nhà nước ( vua tôi - theo văn hóa Nho giáo, Khổng giáo) và nó gần đạt tới giới hạn cuối cùng của chức vụ, danh tiếng.
- Từ "cựu" sử dụng kém trang trọng hơn. Muốn chỉ khả năng có thể tiến xa hơn trong sự nghiệp.

Ở đây không thể nói là tôn trọng hay không tôn trọng, mà là phù hợp hay không phù hợp mà thôi.

Bạn trên có nói là
Phải chăng là chữ “Nguyên” là dành cho người có hàm cấp xã hội cao. Còn chữ “Cựu” là chỉ những người có phẩm hàm thấp trong xã hội, đúng không bạn nhỉ ??
, theo mình nghĩ như vậy là không đúng rồi. Việc này không liên quan gì đến sự phân cấp địa vị, mà chỉ là sự phân thứ trong sự tôn trọng chung của xã hội mà thôi. Chúng ta đang sống trong thời hiện đại.

Trong tiếng Hàn có sự sử dụng từ rất "nghiêm túc" gần giống như trường hợp này thể hiện sự tôn trọng với bề trên, cấp trên, người lớn tuổi.
Quan trọng là hướng nhìn.
 
Mỗi người mỗi quan điểm. Gọi thế nào cũng được chỉ là cái gọi thể hiện sự trân trọng và tình cảm vào đó thôi. Phong ba bão táp .... mà lại.
 

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top