• HÃY CÙNG TẠO & THẢO LUẬN CÁC CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC [Vn Kiến Thức] - Định hướng VnKienthuc.com
    -
    Mọi kiến thức & Thông tin trên VnKienthuc chỉ mang tính chất tham khảo, Diễn đàn không chịu bất kỳ trách nhiệm liên quan
    - VnKienthuc tạm khóa đăng ký tài khoản tự động để hạn chế SEO bẩn, SPAM, quảng cáo. Chưa đăng ký, KHÁCH vẫn có thể đọc và bình luận.

So sánh đơn giản giữa -아/어/여 가지고 và -아/어/여 다가

Việt Hàn blog

Tiếng Hàn online
Theo những gì các bạn đã học thì '-아/어/여 가지고' và -'아/어/여 다가' có gì khác nhau không? Nếu bạn chưa từng có vùng trí nhớ nào về sự khác nhau giữa hai từ đó thì bài hôm nay sẽ cung cấp cho bạn một số thông tin khá thú vị đấy.

So sánh '-아/어/여 다가' và -아/어/여 다가

'-아/어/여 다가' chỉ hành động ở mệnh đề đi trước và hành động ở mệnh đề đi sau xảy ra ở mỗi nơi khác nhau nhưng '-아/어/여 가지고' không có nghĩa thay đổi nơi chốn.

'-아/어/여 가지고'

Diễn tả hành động của mệnh đề đi trước được thực hiện rồi bảo lưu hoặc bảo toàn , sau đó thực hiện hành động ở mệnh đề sau.
Thường được dùng trong khẩu ngữ.
1. Trường hợp dùng với động từ
Diễn ta sau khi thực hiện hành động ở mệnh đề đi trước, trên cơ sở đó hành động ở mệnh đề đi phía sau được thực hiện.

Ví dụ:

편지를 써 가지고 우체통에 넣었어요.
Tôi đã viết thư mang bỏ vào thùng thư.

음식을 너무 많이 해 가지고 남았구나.
Làm món ăn nhiều quá thừa mất.

아버지는 아이들을 불러 가지고 용돈을 주었다.
Cha gọi con cho tiền tiêu.

자동 판매기에서 커피를 빼 가지고 마셨습니다.
Lấy cà phê ở máy bán tự động ra uống.

그는 사업에 실패해 가지고 날마다 술만 마십니다.
Anh ta thất bại trong sự nghiệp và ngày nào cũng chỉ uống rượu.

2.Trường hợp dùng với tính từ
Thay vì nghĩa bảo lưu, có nhiều trường hợp trạng thái của mệnh đề phía trước ảnh hưởng đến mệnh đề phía sau.
Không sử dựng được ở thì quá khứ và tương lai.

Ví dụ:

교실이 추위 가지고 아무 일도 못 했어요.
Phòng học lạnh lẽo chẳng làm được gì cả.

전등불이 너무 어두워 가지고 책을 읽을 수가 없어요.
Đèn điện tối quá không thể đọc sách được.

여행 중에는 감기가 들어 가지고 혼났어요.
Bị cảm trong lúc đi du lịch thật tồi tệ.

우리는 선생님과 정이 들어 가지고 헤어지기 싫었습니다.
Chúng tôi có tình cảm với thầy nên không thích chia tay.

발이 너무 커 가지고 맞는 구두 찾기가 힘들어요.
Bàn chân lớn quá khó tìm được đôi giày đúng cỡ.

Ok, bài đọc So sánh '-아/어/여 가지고' và -아/어/여 다가 Mị xin được tạm dừng tại đây nhé. Bài đọc tuy dài nhưng nếu bạn đọc vẫn đọc hết và thấy nó dễ hiểu có ích thì hãy Voite bài Share để ủng hộ Bichkhoa blog nha. Hẹn gặp lại các bạn vào các bài viết lần sau.
 
CHAT
  1. No shouts have been posted yet.

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top