[Hỏi] Ngữ pháp tiếng anh - Vấn đề relative clause

stevepham

New member
Xu
0
Chào anh em, hôm nay em có vấn đề về relatice clause

1) Mình thường thấy:
He is the man who called me.
The girl who is singing a song is mine.


hay lúc đổi câu
A man called me. He rejected all my complaints.

The man who rejected all my complaints called me.
===> Như ta thấy thì thường là "a" sẽ thành "the" nhưng em ko hiểu và ko phân biệt được là dùng cái gì trong mấy trường hợp ở "2" sau đây(ko biết cái nào là đúng)


2) He is the teacher here. hay He is a teacher here.
He is the manager here hay he is manager here.
He is only just a kid who wants to eat something hay He is only just the kid who wants to eat something.
 
Lần đầu tiên nói đến một ai đó, hoặc một vật gì đó người ta dùng "a", nhưng từ lần thứ 2 trở đi người ta sử dụng "the". Nói cách khác "the " là mạo từ xác định. Em đọc lại lý thuyết an, a, the sẽ hiểu.
 
The man who rejected all my complaints called me.

He is only just a kid who wants to eat something hay He is only just the kid who wants to eat something.

Tại sao ko phải he is only just the kid vậy anh butchi , anh thấy câu trên cũng "a man" nhưng qua relative là the man đó :(.
 
The man who rejected all my complaints called me.

He is only just a kid who wants to eat something hay He is only just the kid who wants to eat something.

Tại sao ko phải he is only just the kid vậy anh butchi , anh thấy câu trên cũng "a man" nhưng qua relative là the man đó :(.

Trong câu có mệnh đề quan hệ thì người ta thường dùng "the" chứ không phải "a" vì mệnh đề quan hệ đã xác định cho chủ thể. Cái này em pải đọc kỹ lý thuyết và suy nghĩ vấn đề bằng tiếng Anh, không nên tư duy ngôn ngữ bằng tiếng Việt.
 
The man who rejected all my complaints called me.

He is only just a kid who wants to eat something hay He is only just the kid who wants to eat something.

Tại sao ko phải he is only just the kid vậy anh butchi , anh thấy câu trên cũng "a man" nhưng qua relative là the man đó :(.

Trong câu có mệnh đề quan hệ thì người ta thường dùng "the" chứ không phải "a" vì mệnh đề quan hệ đã xác định cho chủ thể. Cái này em pải đọc kỹ lý thuyết và suy nghĩ vấn đề bằng tiếng Anh, không nên tư duy ngôn ngữ bằng tiếng Việt.
 
ANh but chi còn câu này.

He is only just a kid who wants to eat something hay He is only just the kid who wants to eat something.

thì lấy cái nào ạ.


__________________________________________________________________________________________________________

Anh but chi phân tích dùm em câu dưới:
-He is just a kid, a kid who wants money.
-He is just a kid who wants money.
-He is just the kid who wants moeny.
===> Trường hợp này 3 câu khác gì nhau ạ, tại sao thường thì dùng a mà ko dùng "the" nhỉ @_@

2)When we build a building for rent, we should place it at the cetre of the city. So the client can go to the cinema, supermarket .............

Em thấy câu này trong 1 bài article, trong đây thì "a building" là 1 nhà ngẫu nhiên thì tại sao lại có

"the city", "the client", "the supermarket,.....

3) Cho em hỏi nốt câu cuối về cái này thì tên Thanh phố như HCM thì có cần the ko ạ hay chỉ Ho Chi minh city
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Vấn đề tảng băng kiến thức em đang vướng mắc ở đây là khi nào thì dùng "the", khi nào thì dùng "a". Đơn giản là khi người nghe đã biết đến người hoặc vật đó thì chúng ta dùng "the", khi người nghe chưa biết đến thì dùng "a" . Chẳng hạn anh nói với em rằng "thằng đó thì chả làm nên cơm cháo gì đâu". Anh dùng từ "thằng đó" vì anh và em đều biết thằng đó là thằng nào, nhưng người khác nghe sẽ không hiểu được anh và em nói đến ai.
 
^: Anh butchi ơi, nghe thì em hiểu nhưng có mấy trường hợp em ko biết.

Vd: Trong trường hợp 2 chiến sĩ đã bắn chết quân địch thì là
Hey man, we did a right thing, didn't we? hay là Hey Man, we did the right thing, didn't we :( ?

___________________________________________________________________________________________________

Vd như nói vế nơi ơ thì mình nói là

It's a place where I live. hay It's the place where I live :( ?
 
^: Anh butchi ơi, nghe thì em hiểu nhưng có mấy trường hợp em ko biết.

Vd: Trong trường hợp 2 chiến sĩ đã bắn chết quân địch thì là
Hey man, we did a right thing, didn't we? hay là Hey Man, we did the right thing, didn't we :( ?

___________________________________________________________________________________________________

Vd như nói vế nơi ơ thì mình nói là

It's a place where I live. hay It's the place where I live :( ?

Hai trường hợp này đều dùng the. Cách sử dụng the là một trong những phần ngữ pháp khó nhất trong tiếng Anh nên em bị rối cũng là chuyện bình thường, từ từ khoai sẽ nhừ.
 
Anh butchi ơi : Còn cái này

He is a friend of mine = He is my friend à anh nếu vậy thì

1) He is my friend. He saved my life.
==> RC: He is my friend, who saved my life.
=He is a friend of mine, who saved my life.

2) Ủa anh: cái He is a friend of mine với he is the friend of mine khác gì nhau vậy ????

3) He is afriend. he saved my life.

Trong trường hợp này thì em ghi là He is the friend who saved my life à anh ? (Nhưng lỡ a friend = my friend thì sao nhỉ, vì theo câu nay thì a friend = a friend of mine, có cảm giác như là "my friend" rồi )
 
Anh butchi ơi : Còn cái này

He is a friend of mine = He is my friend à anh nếu vậy thì

1) He is my friend. He saved my life.
==> RC: He is my friend, who saved my life.
=He is a friend of mine, who saved my life.

2) Ủa anh: cái He is a friend of mine với he is the friend of mine khác gì nhau vậy ????

3) He is afriend. he saved my life.

Trong trường hợp này thì em ghi là He is the friend who saved my life à anh ? (Nhưng lỡ a friend = my friend thì sao nhỉ, vì theo câu nay thì a friend = a friend of mine, có cảm giác như là "my friend" rồi )

1. Trong tiếng Anh người ta không nói he is the friend of mine.
2. He is the friend who saved my life là câu ok.
2. Câu He is a friend. Câu này có vẻ hơi gượng ép. Nói he is a teacher thì được, nhưng nói he is a friend thì không hợp lý lắm.
 
Ủa anh nếu áp dụng vô relative clause thì
-He is my friend, who saved me in the World War II.
-He is a friend of mine, who saved me in the WWII. (Tại a friend of mine = my friend rồi mà)


^: Vậy em đặt 1 trường hợp vậy
Who is him ?
He is just a friend. He helped me in the WWII

===> Relative clsue : He is just a friend who helped me in the WWII !

______________________________________________________________________

Còn trường hợp ví dụ em nói về tiến đi, A muốn mua tiền nên xin B thì là cái câu đối thoại dưới là

A: Can I borrow some money from you please, I want to buy a bag?
B: Ok but I only give you "the money " if to you give you eat all the vegetables right away.
===> Tại sao trường hợp này lại là "the money" mà mình ko thể nói "some money" and money được ạ ?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Ủa anh nếu áp dụng vô relative clause thì
-He is my friend, who saved me in the World War II.
-He is a friend of mine, who saved me in the WWII. (Tại a friend of mine = my friend rồi mà)


^: Vậy em đặt 1 trường hợp vậy
Who is him ?
He is just a friend. He helped me in the WWII

===> Relative clsue : He is just a friend who helped me in the WWII !

______________________________________________________________________

Còn trường hợp ví dụ em nói về tiến đi, A muốn mua tiền nên xin B thì là cái câu đối thoại dưới là

A: Can I borrow some money from you please, I want to buy a bag?
B: Ok but I only give you "the money " if to you give you eat all the vegetables right away.
===> Tại sao trường hợp này lại là "the money" mà mình ko thể nói "some money" and money được ạ ?

1. Nếu nói He is just a friend thì phải hiểu là câu đã bị lược bỏ of mine.

2. Người A dùng "the money" ở đây hàm ý là sẽ cho B mượn số tiền vừa đủ để mua cái bag đó. Đây là một số tiền cụ thể, đã được ngầm hiểu bởi A và B nên người ta dùng "the", còn nếu nói some money, hoặc money thì cũng được nhưng không hay và không chính xác bằng "the money".
 

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top