Dịch cho mình bài tiếng Anh này.

  • Thread starter Thread starter conantd
  • Ngày gửi Ngày gửi

conantd

New member
Xu
0
Don't bother me again! Don't talk with my friends! I can't understand the reason you told her! And now, I am being bothered by my friends! Oh, you are so nice! I told you that everything was ended, didn't I? But why do you still told about this? Now, don't contact either I or my friends! Ok? you made me hate you so much, you know? If you still do that, I will never talk to you, even once! Don't bother me!!!
 
xin đừng làm phiền tôi thêm nữa! đừng nói gì vs những người bạn của tôi. tôi ko thể hiểu đc lí do tại sao anh lại nói với cô áy( đoạn này lạ nha).và bây giờ, tôi đang bị làm phiền bởi những ng bạn của tôi.oh. anh tốt thật dấy. chẳng phải tôi đã bảo anh rằng mọi thứ đã kết thúc sao?nhưng tại sao anh lại vẫn nói về điều đó chứ? từ nay đừng liên lạc vs tôi hay bạn của tôi nữa.đc k? anh đã làm tôi ghét anh nhìu lắm, anh biết k?nếu anh còn làm vậy, tôi sẽ ko bao giờ nói chuyện với anh dù chỉ 1 làn. xin đừng làm phiền tôi nữa!
trên đây là bản dịch tạm thôi. vì còn có nhìu chỗ sai ngữ pháp nữa nhóe, vd:
But why do you still told about this
don't contact either I or my friends!



 

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top