Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
THỂ THAO & GIẢI TRÍ
MUSIC
[Truyện ma] Hoàn đảo bí hiểm (truyện dài).
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Kuin Sukoagoa" data-source="post: 68689" data-attributes="member: 50865"><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em>Chương 3</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em></em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em>Như đã bị thôi miên, Adam Preston và hai cặp vợ chồng nhìn trân trối vào cánh cửa nặng nề. Hiện thởi họ vẫn chưa nhận ra những dáng hình nọ, bởi không gian nằm phía bên kia cánh cửa hoàn toàn chìm trong bóng tối.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Thế rồi, như một ngọn đòn giáng xuống cuộc đời họ!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor ngồi trong một chiếc ghế lăn. Những bánh xe bằng cao su êm ái quay trên nền đất. Chiếc ghế được trang bị một động cơ chạy điện, tiếng rù rì nhè nhẹ của nó là âm thanh duy nhất vang lên trong bầu không khí tĩnh lặng đến ngộp thở.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor hãm xe. Ông chúa của hòn đảo này có một ngoại hình thật tởm lợm. Đó là một người tàn phế. Một thân xác nhăn nhúm nhét trong ghế lăn. Cái đầu ngoẹo hẳn sang một bên, vai trái trễ sâu xuống dưới. Những đường nét trên khuôn mặt người đàn ông đó bị biến dạng hoàn toàn. Làn da phủ đầy những vết sẹo to bằng đồng xu, khuôn đầu trọc lóc không môt sợi tóc, đôi mắt ánh lên ngôn lửa của quỷ Satan. Phủ lên trên đôi chân là một lớp chăn dài màu xám, chạm đất.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Linda Grey thốt lên một tiếng kêu nhẹ khi nhìn thấy người đàn ông đó. Adam Preston hít một hơi thật sâu.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ra đó là ông chủ bí hiểm của họ đây.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Một kẻ tàn phế kinh khiếp chưa từng thấy!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston nhớ lại là anh đã từng nhìn thấy ảnh của con người này. Trên bức ảnh đó Basil Proctor là một người đàn ông cao lớn, đẹp trai.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Có lẽ Basil Porctor đang đọc được suy nghĩ trong đầu Adam Preston, ông ta nói:</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đúng thế, trước đây trông ta khác hẳn, anh bạn Preston thân mến. Nhưng rồi ta sẽ quay trở lại với ngoại hình cũ. Chính vì việc đó mà ta đã cho đưa các bạn về đây. – Người đàn ông nhìn mặt từng người đối diện. Aùnh mắt ông ta dừng lại lâu hơn ở hai người đàn bà. - Thế rồi ông ta gật đầu. – Đòn thủy thủ chắc sẽ rất mừng vì có thêm phụ nữ. Trên tàu hiện nay chưa có ai thuộc giới nữ. – Rồi ông ta cười bằng cái giọng khàn khàn khùng khục.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston ném một cái nhìn thật nhanh về phía hai người đàn ông còn lại. Họ đang đứng đó, đờ đẫn vì kinh hãi. Không một ai giám bước về phía Basil Proctor.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Chỉ trừ Adam Preston. Anh ta mạnh dạn tiến lên phía trước một bước, đứng rất sát cái ghế lăn. Mặt anh ta đỏ bừng lên. Với một nếp nhăn khinh thị quanh khuôn miệng, người đàn ông nhìn xuống bộ mặt tay triệu phú.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ông Proctor, - anh ta nói, - chẳng lẽ ông tin rằng lũ chúng tôi sẽ ở lại trên hòn đảo này của ông? Máy bay vẫn còn đứng trên nóc nhà. Chỉ vài phút nữa là phi công sẽ đưa chúng tôi ra khỏi đây và chẳng một ai ngăn được chúng tôi. Cả ông cũng không!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đó cũng là ý kiến của tôi. – Cliff Kelland lên tiếng. – Chúng tôi không ở lại đây thêm một phút nào nữa đâu. – Người đàn ông thả tay vợ ra và bước lên đứng cùng Adam Preston khi Nathan Grey còn chần chừ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Proctor cười phá lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Những thằng ngu. Gã gào to. – Dĩ nhiên là bọn mi sẽ rời đảo như không phải theo cái kiểu mà bọn mi nghĩ đâu. Còn ciếc trực thăng? Mở tai mà nghe kỹ đi. Có lẽ bọn mi sẽ thấy tiếng nó đang cất cánh.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston đột nhiên trở nên bối rối. Giống như những người khác, anh nhìn trân trối lên nóc phòng. Đung như vậy. Họ đang nghe văng vẳng tiếng cách quạt trực thăng đang bay.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Khuôn mặt Adam Preston nhăn lại. Anh nắm chặt hai nắm đấm, trông như sẵn sàng nhảy xổ vào Basil Proctor bất cứ lúc nào. Người đàn ông cố giữ bình tĩnh.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Vậy thì bản thân ông phải đưa chúng tôi ra khỏi chỗ này! – Anh kêu lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Không có chuyện đó. – Proctor giơ tay phải lên và búng hai ngón tay rất dài, gầy gò như tay nhện. Lập tức có tiếng bước chân vang lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Thế rồi từ trong bóng tối của căn phòng đằng sau Proctor hiện ra một gã đàn ông. Trông gã giống như một người Ả Rập. Ít nhất thì chiếc khăn trên đầu hắn cũng được quấn theo kiểu Ả Rập. Gã mặc một áo choàng thật dài, phủ sát đất, trông hơi giống áo liệm người chết. Khuôn mặt cứng đờ vô cảm như được làm bằng đá hoa cương, nhưng cấy súng tự động trong hai bàn tay mạnh khỏe lại ngầm nói một thứ ngôn ngữ rất rõ ràng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đây là Ali. – Basil Proctor giới thiệu. – Anh ta sẽ lo lắng sao cho bọn mi ở lại trên hòn đảo này. Ít nhất là tong thời gian tới.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston lùi một bước. Khẩu Mpi trong bàn tay người Ả Rập khiến anh kính nể.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thì ra ông muốn giữ chúng tôi ở lại đây bằng vũ khí? – Nathan Grey thốt lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Cô vợ Linda của anh bắt đầu khóc.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor không phủ nhận.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đúng thế. – Gã đáp. – Đâu có khác được. Bọn mi định chạy trốn, mà đó là điều ta không thể chấp nhận.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Tại sao ông lại cho gọi bạn tôi về đây? - Adam Preston hỏi.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor giơ cả hai cánh tay.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ta muốn có một đoàn thủy thủ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Chúng tôi không phải thủy thủ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ta biết...</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston nhăn trán.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thế thì tôi không hiểu, ông nhận chúng tôi để làm gì? Nếu điều khiển một con tàu, người ta cần những thủy thủ dày dạn kinh nghiệm...</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor cáu kỉnh vẩy ta.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Vớ vẩn. – Gã nói. – Bọn mi đâu phải đi biển cho ta.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thế thì cho ai?</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thuyền trưởng Barell!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Hai con mắt Adam Preston nheo lại thành hai vệt nhỏ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Barell...Barell. – Anh lẩm bẩm. Không biết tôi đã nghe cái tên này ở đâu rồi thì phải.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Có phải đó là người đàn ông có con tàu đã bị chìm cách đây tới cả hai trăm năm? – Cliff Kelland hỏi. – Mới vừa đây trên báo còn nói về ông ta.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor cười khúc khích.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Té ra mi biết tin cũng nhanh đấy. Đúng thế. Con tàu đó có tên là Cornwall Love, quả thật đã chìm xuống cách đây gần hai trăm năm. Thuyền trưởng Barell là người Ấn Độ. Ông ta đã tìm thấy một kho báu có giá trị không ai ngờ tới. Một kho báu của quỷ sứ gồm rất nhiều vàng và vô vàn đá hiếm. Đó là những thứ mà tiền ngày hôm nay không mua được. Nhưng ta sẽ nhận được nó.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Chúng tôi dính dáng gì đến chuyện này? – Linda Grey kêu lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Gã đàn ông tàn phế nhăn răng ra cười một cách tởm lợm.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thuyền trưởng Barell đã đặt một điều kiện, nói cho chính xác hơn thì ông ta bắt buộc phải đặt điều kiện.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Điều kiện nào? - Adam Preston bình tĩnh hỏi.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Từ từ đã, chàng trai trẻ. Rồi bọn mi sẽ được biết chính xác mọi chi tiết. Kho báu mà thuyền trưởng Barell mang về đây là kho báu bị nguyền rủa. Con thuyền của ông đã bị nhấn chìm. Đúng ở đây, ngay trước bãi biển này. Ta tình cờ biết chuyện và đã tìm cách lặn tìm kho báu đó. Chỉ tiếc là ta hoàn toàn không biết đến lời nguyền rủa đối với cá linh hồn. Chính lời nguyền đã biến ta thành một kẻ tàn phế, và kho báu bây giờ vẫn còn nằm dưới đáy biển. Nhưng có một khả năng đưa kho báu đó lên bờ, đồng thời hóa giải lời nguyền: Đó là phải gom góp cho đủ một đội thủy thủ mới. Khi thuyền chìm, Barell và thủy thủ của ông ta đã chết, nhưng linh hồn của họ bị Maharadscha nắm giữ. Từ hai trăm năm nay, những hồn ma đó canh giữ kho báu cho vị thần dữ tợn. Đến nay, chưa một ai có thể với tay được vào chỗ có vàng. Xác chết của những kẻ thử làm điều đó bây giờ đang mục ruỗng dưới biển. Chỉ riêng ta đã ký được một hợp đồng với thuyền trưởng Barell. Nếu thỏa mãn được tất cả những điều kiện của ông ta, thì sẽ nhận được ngoại hình ngày trước cùng kho báu đó. Giờ thì đã hiểu tại sao ta không thể để bọn mi bỏ về rồi chứ? Lũ mi chính là một phần của đoàn thủy thủ mới!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Bối rối, Adam Preston lắc đầu.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Tôi không thể tin được. – Rồi anh lẩm bẩm. – Không thể có chuyện đó. Ông đang lừa dối chúng tôi, đang giễu cợt chúng tôi, ông già kia.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor cười lớn lên, giơ hai bàn tay gầy guộc xoa vào nhau.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ta biết, chuyện rất khó tin. Bản thân ta thời gian đầu cũng không thể quen nổi với chuyện thân hình mình lại thay đổi chỉ trong vòng có một đêm và trở thành một kẻ tàn phế như thế này. Mi có biết cuộc đời của mộ kẻ tàn phế là như thế nào không? không đâu, không một ai có thể tưởng tượng được, không một ai có thể hiểu được cảnh chết dần chết mòn đó. Chẳng một ai giúp đỡ và ta chỉ có thể tin cậy vào cái ghế lăn khốn nạn này.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor đập bàn tay xuống ghế.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Nhưng mọi việc sẽ khác đi! Ta muốn quay trở lại với ngoại hình ngày xưa, dù có phải dùng đến bất kỳ phương tiện nào.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Hóa ra ông...ông hy sinh tính mạng của những kẻ khác để lấy lại hình dạng của con người ông? – Linda Grey thì thào, giọng ngập trong nước mắt. – Ông đã làm bao nhiêu con người vô tội trở thành bất hạnh rồi, ông Proctor?</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Cô sẽ gặp họ ngay bây giờ. Ta đã cho xây dựng cả một khu nhà riêng cho đội thủy thủ mới. Cho tới khi lên tàu, cả đám các anh chị sẽ ở đó. Nhưng đừng sợ, không phải chờ lâu nữa đâu. Chỉ thêm một chuyến hàng nữa là đủ số.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Suốt thời gian qua, Adam Preston im lặng. Anh dồn toàn bộ sự tập trung vào gã Ả Rập và thầm vạch một kế họach táo bạo. Anh tin vào những lời giải thích của tay triệu phú kia và có thể tưởng tượng được rằng, Basil Proctor sẽ quyết tâm đạt đến mục đích của gã bằng mọi cách.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Nhưng không thể làm trò đó với anh, Adam Preston mím môi tự nghĩ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Gã Ả Rập đứng bên trái chiếc ghế lăn. Nòng súng của gã không chỉ vào một người nào cụ thể mà chỉ hướng vào phòng. Đó là điểm tựa cho kế hoạch mà Adam Preston thầmvạch ra. Anh bước một bước về phía trước. Không có phản ứng. Tay người Ả Rập chẳng chuyển động.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Adam Preston thấy tim mình đập nhanh lên. Trong khi Basil Proctor vẫn tiếp tục miêu tả kế hoạch của hắn và thu hút sự chú ý của những người còn lại, Adam Preston lẹ làng bước tiếp.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ali! – Giọng ra lệnh như ngọn roi quất ngang căn phòng trần trụi. Lệnh của Basil Proctor.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ali giật người một cái, nòng súng máy chĩa thẳng vào Adam.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Nỗi sợ xuyên dọc người anh như một tia chớp. Gã đàn ông kia chỉ cần kéo nón tay thôi là mọi việc kết thúc. Nhưng người đàn ông nặng nhọc thở. Đó là những âm thanh duy nhất vang lên trong bầu tĩnh lặng nặng nề. Thế rồi Basil Proctor lên tiếng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đừng giết nó, Ali! Nó gặp may là được ta cần tới. Nhưng cho nó một bài học, để nó biết kháng lệnh ta thì hậu quả sẽ ra sao.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ali gật đầu. Hình như tên Ả Rập này bị câm. Với một cử chỉ hầu như có vẻ điềm đạm, gã đàn ông hạ khẩu súng xuống đất, dựng đứng ngả vào tường. Rồi gã từ từ quay người lại, vừa quay người, vừa ra đòn.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Không đời nào Adam Preston nghĩ rằng ngọn đòn đó sẽ trúng được anh. Bởi suy cho cùng, khoảng cách giữa hai người dài quá hai mét. Nhưng Ali là một con quỷ. Có vẻ như thân hình gã trong chớp mắt đã dài ra gấp đôi. Gã người Ả Rập cho Adam Preston biết hiệu chứng của một quá trình luyện Karaté suốt mười mấy năm trời Ali giáng trúng miệng Adam. Môi người đàn ông há ra. Sức mạnh của ngọn đòn đẩy anh bay qua căn phòng. Thân hình anh đập rất mạnh vào khoảng tường trần trụi. Loáng thoáng trong tiềm thức, anh nghe tiếng thét kinh hãi của hai người đàn bà trong nhóm. Ngọn đòn nhanh như chớp và cứng như thép thiếu chút nữa khiến anh gục hẳn lìa đời.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Khi gã Ả Rập cúi xuống bên thân người nằm trên mặt đất thì Proctor ra lệnh ngưng hành động.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đủ rồi! – Cái hình người trong ghế lăn bỗng sủa lớn.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ali dừng tay, xoay người, giơ tay cầm súng máy lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Cảm giác đau dịu xuống từng chút một. Adam Preston đưa tay lên chùi máu trên miệng, rên rỉ nhỏm dần lên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Lẽ ra mi không nên làm như vậy. – Proctor nói. Đoạn gã quay về phía những người còn lại đe dọa trắng trợn. – Giờ thì bọn mi đã biết, điều gì sẽ xảy ra nếu bọn mi gây khó dễ cho công việc của ta.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Bốn người kinh sợ lặng im.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ba, bốn giây đồng hồ liền, căn phòng chìm xuống với câm nín chết chóc. Trong không gian đó, tiếng loảng như vang lên gấp bội.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Marry Kelland là người đầu tiên phát hiện ra người chết. Nửa phía trên cơ thể anh trôi trên mặt đất. Tiếng gót giày kéo lệt xệt trên nền bê tông. Chen vào đó là tiếng bước đi, tiếng rung của những đoạn xích sắt và những giọng người.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Porctor quay ghế lăn lại. Gã đột ngột cười phá lên và nói.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - A ha, bạn bè ta tới rồi kìa. Họ muốn chào đón bọn mi.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Một lời tuyên bố kỳ quặc, bởi chẳng một ai nhìn thấy bạn bè của gã đâu cả.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Vậy mà rõ ràng chúng hiện hữu...</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Linda Grey là người đầu tiên sợ quá hóa điên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Tôi không chịu được nữa! – Người đàn bà gào lớn, da nhợt ra như giấy trắng rồi ngoẹo đầu xuống. Chồng Linda chỉ kịp tóm lấy cô ta trong giây phút cuối.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Marry Kelland đứng đó, không nói lên lời, toàn thân run rẩy. Cả ba người còn lại cũng không hiểu trò gì đang diễn ra ở đây. Như đã bị thôi miên, họ nhìn trân trối vào xác chết người đàn ông tóc vàng đang bị những bàn tay vô hình kéo vào phòng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Lại có tiếng xích sắt vang lên. Thế rồi một giọng khàn khàn ra lệnh:</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thả nó ra!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Xác chết rơi xuống đất.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor chỉ xuống người đã chết.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Ai thế?</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Giọng khàn trả lời.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Bọn ta tóm được nó trên bãi cát. Nó kháng cự. Bọn ta phải giết nó.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Các anh có biết nó không?</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Không. Giọng kia đáp lại.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Khám xét! – Proctor ra lệnh cho tê Ả Rập.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ali cúi xuống. Một bàn tay hắn sờ dọc thân thể người chết. Gã lôi ra một khẩu súng lục và một chiếc máy điện đàm.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Mặt Basil Proctor trắng bệch ra. Những đường nét tởm lợm của gương mặt nhăn lại thành một vệt mặt ma quỷ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Máy điện đàm!- Gã rít lên. – Một thằng gián điệp. Thằng đàn ông này là một tên gián điệp!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Nhưng nó chết rồi. – Giọng ma đáp. Những giọng đàn ông khác cười hưởng ứng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Thì đã sao? Chắc nó đã báo tin về đâu đó và thông báo truyện gì xảy ra trên đảo này. Xem lại đi, Ali, xem nó có mang giấy tờ gì không.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Tên Ả Rập vâng lời. Nhưng gã không tìm thấy gì cả, không tìm thấybất kỳ một mẩu giấy nào giúp Proctor nhận dạng người đã chết.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Tên triệu phú buộc miệng chửi rủa. Gã vung vẩy hai cánh tay vì giận giữ, nhưng rồi đột ngột nhớ ra và kêu lên:</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Bọn chúng nó đây! – Chỉ cần một chuyến hàng nữa là đội quân của các anh sẽ thừa kẻ thế mạng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Bọn ta thấy rồi! – Lại có tiếng chân người vang lên, đến gần năm con người bây giờ đang đờ ra vì quá khiếp sợ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Đột ngột, Marry Lelland thét lớn. Ngườii đàn bà cảm thấy có những ngón tay sờ nắn cơ thể cô. Chúng vuốt dọc bờ vai, rồi vuốt xuống hông.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Một phụ nữ tốt. Nó sẽ khiến cho bọn ta vui thú!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Không! – Kelland kinh hoảng gào lên, chạy vào góc tận cùng của căn phòng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Tóm lấy nó! – Giọng ma gào to hơn.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Cliff Kelland không bình tĩnh được nữa. Anh chạy về phía vợ, muốn đứng che cho chị, nhưng trước khi anh tới nơi thì những kẻ vô hình đã ra tay. Những quả đấm giáng tới, đẩy lùi anh trở lại. Đồng thời những ngọn đòn rào rào đổ xuống thân hình người đàn ông trong khi Basil Proctor há mồm cười sặc sụa như một kẻ hóa điên.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Cliff Kelland lảo đảo, bị đẩy sang bên này rồi bên khác. Một bàn tay vô hình tóm lấy tóc anh, kéo giật đầu anh về phía sau. Cliff rên lên biểu lộ đau đớn cùng cục.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Mặc dù không nhìn thấy, anh vẫn cảm nhận rất rõ ràng mũi dao găm đang gí vào cổ anh. Một giọt máu nhỏ xíu chảy ra khỏi làn da, rồi từ từ lăn dọc theo cần cổ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Như vậy là đủ rồi. – Kẻ vô hình nói. – Nếu mi dám kháng cự bọn ta một lần nữa, bọn ta sẽ cắt cổ mi!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Một tiếng cười khàn khàn nổi lên, Cliff Kelland bị xô ngã xuống dưới đất.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Vợ anh khom người ngồi trong góc phòng, nức nở thảm thương.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Tiếng bước chân rút đi.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Bọn ta đợi chuyến hàng cuối. – Tên cầm đầu bọn ma cướp biển tuyên bố. Trong vài giây đồng hồ, khoảng không gian trong phòng lóe sáng và nhóm tù nhân nhìn thấy hình ảnh một bọn người Trung Cổ thoáng hiện ra. Những khuôn mặt hung dữ râu ria xồm xoàm, một gã đàn ông có đeo băng bịt mắt màu đen, và tất cả bọn người đó được trang bị vũ khí tới tận răng.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Cuối cùng bóng ma biến đi. Basil Proctor vỗ hai tay vào nhau.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Bạn bè của ta đó. Bọn mi còn giám ngi ngờ không?</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Không có câu trả lời. Nhóm người trước mặt gã im lặng. Nỗi kinh hoàng đã giơ móng vuốt chạm vào họ, chụp lấy họ như làn hơi bệnh dịch thoát ra từ địa ngục. Cả năm con người hiểu ra rằng họ không còn cơ hội để né tránh số phận khủng khiếp. Người đàn ông tóc vàng có lẽ đã tìm cách phát hiện bí mật hòn đảo này.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Nhưng anh chẳng thành công... Anh chịu trả giá đắt!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Basil Proctor quay sang tên cận vệ.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> - Đưa chúng nó sang chỗ bọn kia, Ali! – Gã ra lệnh. – Chúng nó còn phải chờ hai mươi tư tiếng đồng hồ nữa. Sau đó chúng nó sẽ được đưa lên con tàu ma. Còn tao thì sẽ được nhận lại ngoại hình cũ và kho báu khổng lồ của Quỷ!</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Proctor quay cái ghế lăn, trượt như một bóng đen vào màn tối hành lang.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em> Ali dồn các nạn nhân lại. Lần lượt từng con người bị ép rời phòng. Họ lê chân bước tới, đầu cúi thấp. Ý chí phản kháng của họ đã bị bẽ gãy. Một cơn ác mộng trở thành hiện thực.</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em></em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em>(còn tiếp)</em></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: Blue"><em></em></span></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Kuin Sukoagoa, post: 68689, member: 50865"] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=Blue][I]Chương 3 Như đã bị thôi miên, Adam Preston và hai cặp vợ chồng nhìn trân trối vào cánh cửa nặng nề. Hiện thởi họ vẫn chưa nhận ra những dáng hình nọ, bởi không gian nằm phía bên kia cánh cửa hoàn toàn chìm trong bóng tối. Thế rồi, như một ngọn đòn giáng xuống cuộc đời họ! Basil Proctor ngồi trong một chiếc ghế lăn. Những bánh xe bằng cao su êm ái quay trên nền đất. Chiếc ghế được trang bị một động cơ chạy điện, tiếng rù rì nhè nhẹ của nó là âm thanh duy nhất vang lên trong bầu không khí tĩnh lặng đến ngộp thở. Basil Proctor hãm xe. Ông chúa của hòn đảo này có một ngoại hình thật tởm lợm. Đó là một người tàn phế. Một thân xác nhăn nhúm nhét trong ghế lăn. Cái đầu ngoẹo hẳn sang một bên, vai trái trễ sâu xuống dưới. Những đường nét trên khuôn mặt người đàn ông đó bị biến dạng hoàn toàn. Làn da phủ đầy những vết sẹo to bằng đồng xu, khuôn đầu trọc lóc không môt sợi tóc, đôi mắt ánh lên ngôn lửa của quỷ Satan. Phủ lên trên đôi chân là một lớp chăn dài màu xám, chạm đất. Linda Grey thốt lên một tiếng kêu nhẹ khi nhìn thấy người đàn ông đó. Adam Preston hít một hơi thật sâu. Ra đó là ông chủ bí hiểm của họ đây. Một kẻ tàn phế kinh khiếp chưa từng thấy! Adam Preston nhớ lại là anh đã từng nhìn thấy ảnh của con người này. Trên bức ảnh đó Basil Proctor là một người đàn ông cao lớn, đẹp trai. Có lẽ Basil Porctor đang đọc được suy nghĩ trong đầu Adam Preston, ông ta nói: - Đúng thế, trước đây trông ta khác hẳn, anh bạn Preston thân mến. Nhưng rồi ta sẽ quay trở lại với ngoại hình cũ. Chính vì việc đó mà ta đã cho đưa các bạn về đây. – Người đàn ông nhìn mặt từng người đối diện. Aùnh mắt ông ta dừng lại lâu hơn ở hai người đàn bà. - Thế rồi ông ta gật đầu. – Đòn thủy thủ chắc sẽ rất mừng vì có thêm phụ nữ. Trên tàu hiện nay chưa có ai thuộc giới nữ. – Rồi ông ta cười bằng cái giọng khàn khàn khùng khục. Adam Preston ném một cái nhìn thật nhanh về phía hai người đàn ông còn lại. Họ đang đứng đó, đờ đẫn vì kinh hãi. Không một ai giám bước về phía Basil Proctor. Chỉ trừ Adam Preston. Anh ta mạnh dạn tiến lên phía trước một bước, đứng rất sát cái ghế lăn. Mặt anh ta đỏ bừng lên. Với một nếp nhăn khinh thị quanh khuôn miệng, người đàn ông nhìn xuống bộ mặt tay triệu phú. - Ông Proctor, - anh ta nói, - chẳng lẽ ông tin rằng lũ chúng tôi sẽ ở lại trên hòn đảo này của ông? Máy bay vẫn còn đứng trên nóc nhà. Chỉ vài phút nữa là phi công sẽ đưa chúng tôi ra khỏi đây và chẳng một ai ngăn được chúng tôi. Cả ông cũng không! - Đó cũng là ý kiến của tôi. – Cliff Kelland lên tiếng. – Chúng tôi không ở lại đây thêm một phút nào nữa đâu. – Người đàn ông thả tay vợ ra và bước lên đứng cùng Adam Preston khi Nathan Grey còn chần chừ. Proctor cười phá lên. - Những thằng ngu. Gã gào to. – Dĩ nhiên là bọn mi sẽ rời đảo như không phải theo cái kiểu mà bọn mi nghĩ đâu. Còn ciếc trực thăng? Mở tai mà nghe kỹ đi. Có lẽ bọn mi sẽ thấy tiếng nó đang cất cánh. Adam Preston đột nhiên trở nên bối rối. Giống như những người khác, anh nhìn trân trối lên nóc phòng. Đung như vậy. Họ đang nghe văng vẳng tiếng cách quạt trực thăng đang bay. Khuôn mặt Adam Preston nhăn lại. Anh nắm chặt hai nắm đấm, trông như sẵn sàng nhảy xổ vào Basil Proctor bất cứ lúc nào. Người đàn ông cố giữ bình tĩnh. - Vậy thì bản thân ông phải đưa chúng tôi ra khỏi chỗ này! – Anh kêu lên. - Không có chuyện đó. – Proctor giơ tay phải lên và búng hai ngón tay rất dài, gầy gò như tay nhện. Lập tức có tiếng bước chân vang lên. Thế rồi từ trong bóng tối của căn phòng đằng sau Proctor hiện ra một gã đàn ông. Trông gã giống như một người Ả Rập. Ít nhất thì chiếc khăn trên đầu hắn cũng được quấn theo kiểu Ả Rập. Gã mặc một áo choàng thật dài, phủ sát đất, trông hơi giống áo liệm người chết. Khuôn mặt cứng đờ vô cảm như được làm bằng đá hoa cương, nhưng cấy súng tự động trong hai bàn tay mạnh khỏe lại ngầm nói một thứ ngôn ngữ rất rõ ràng. - Đây là Ali. – Basil Proctor giới thiệu. – Anh ta sẽ lo lắng sao cho bọn mi ở lại trên hòn đảo này. Ít nhất là tong thời gian tới. Adam Preston lùi một bước. Khẩu Mpi trong bàn tay người Ả Rập khiến anh kính nể. - Thì ra ông muốn giữ chúng tôi ở lại đây bằng vũ khí? – Nathan Grey thốt lên. Cô vợ Linda của anh bắt đầu khóc. Basil Proctor không phủ nhận. - Đúng thế. – Gã đáp. – Đâu có khác được. Bọn mi định chạy trốn, mà đó là điều ta không thể chấp nhận. - Tại sao ông lại cho gọi bạn tôi về đây? - Adam Preston hỏi. Basil Proctor giơ cả hai cánh tay. - Ta muốn có một đoàn thủy thủ. - Chúng tôi không phải thủy thủ. - Ta biết... Adam Preston nhăn trán. - Thế thì tôi không hiểu, ông nhận chúng tôi để làm gì? Nếu điều khiển một con tàu, người ta cần những thủy thủ dày dạn kinh nghiệm... Basil Proctor cáu kỉnh vẩy ta. - Vớ vẩn. – Gã nói. – Bọn mi đâu phải đi biển cho ta. - Thế thì cho ai? - Thuyền trưởng Barell! Hai con mắt Adam Preston nheo lại thành hai vệt nhỏ. - Barell...Barell. – Anh lẩm bẩm. Không biết tôi đã nghe cái tên này ở đâu rồi thì phải. - Có phải đó là người đàn ông có con tàu đã bị chìm cách đây tới cả hai trăm năm? – Cliff Kelland hỏi. – Mới vừa đây trên báo còn nói về ông ta. Basil Proctor cười khúc khích. - Té ra mi biết tin cũng nhanh đấy. Đúng thế. Con tàu đó có tên là Cornwall Love, quả thật đã chìm xuống cách đây gần hai trăm năm. Thuyền trưởng Barell là người Ấn Độ. Ông ta đã tìm thấy một kho báu có giá trị không ai ngờ tới. Một kho báu của quỷ sứ gồm rất nhiều vàng và vô vàn đá hiếm. Đó là những thứ mà tiền ngày hôm nay không mua được. Nhưng ta sẽ nhận được nó. - Chúng tôi dính dáng gì đến chuyện này? – Linda Grey kêu lên. Gã đàn ông tàn phế nhăn răng ra cười một cách tởm lợm. - Thuyền trưởng Barell đã đặt một điều kiện, nói cho chính xác hơn thì ông ta bắt buộc phải đặt điều kiện. - Điều kiện nào? - Adam Preston bình tĩnh hỏi. - Từ từ đã, chàng trai trẻ. Rồi bọn mi sẽ được biết chính xác mọi chi tiết. Kho báu mà thuyền trưởng Barell mang về đây là kho báu bị nguyền rủa. Con thuyền của ông đã bị nhấn chìm. Đúng ở đây, ngay trước bãi biển này. Ta tình cờ biết chuyện và đã tìm cách lặn tìm kho báu đó. Chỉ tiếc là ta hoàn toàn không biết đến lời nguyền rủa đối với cá linh hồn. Chính lời nguyền đã biến ta thành một kẻ tàn phế, và kho báu bây giờ vẫn còn nằm dưới đáy biển. Nhưng có một khả năng đưa kho báu đó lên bờ, đồng thời hóa giải lời nguyền: Đó là phải gom góp cho đủ một đội thủy thủ mới. Khi thuyền chìm, Barell và thủy thủ của ông ta đã chết, nhưng linh hồn của họ bị Maharadscha nắm giữ. Từ hai trăm năm nay, những hồn ma đó canh giữ kho báu cho vị thần dữ tợn. Đến nay, chưa một ai có thể với tay được vào chỗ có vàng. Xác chết của những kẻ thử làm điều đó bây giờ đang mục ruỗng dưới biển. Chỉ riêng ta đã ký được một hợp đồng với thuyền trưởng Barell. Nếu thỏa mãn được tất cả những điều kiện của ông ta, thì sẽ nhận được ngoại hình ngày trước cùng kho báu đó. Giờ thì đã hiểu tại sao ta không thể để bọn mi bỏ về rồi chứ? Lũ mi chính là một phần của đoàn thủy thủ mới! Bối rối, Adam Preston lắc đầu. - Tôi không thể tin được. – Rồi anh lẩm bẩm. – Không thể có chuyện đó. Ông đang lừa dối chúng tôi, đang giễu cợt chúng tôi, ông già kia. Basil Proctor cười lớn lên, giơ hai bàn tay gầy guộc xoa vào nhau. - Ta biết, chuyện rất khó tin. Bản thân ta thời gian đầu cũng không thể quen nổi với chuyện thân hình mình lại thay đổi chỉ trong vòng có một đêm và trở thành một kẻ tàn phế như thế này. Mi có biết cuộc đời của mộ kẻ tàn phế là như thế nào không? không đâu, không một ai có thể tưởng tượng được, không một ai có thể hiểu được cảnh chết dần chết mòn đó. Chẳng một ai giúp đỡ và ta chỉ có thể tin cậy vào cái ghế lăn khốn nạn này. Basil Proctor đập bàn tay xuống ghế. - Nhưng mọi việc sẽ khác đi! Ta muốn quay trở lại với ngoại hình ngày xưa, dù có phải dùng đến bất kỳ phương tiện nào. - Hóa ra ông...ông hy sinh tính mạng của những kẻ khác để lấy lại hình dạng của con người ông? – Linda Grey thì thào, giọng ngập trong nước mắt. – Ông đã làm bao nhiêu con người vô tội trở thành bất hạnh rồi, ông Proctor? - Cô sẽ gặp họ ngay bây giờ. Ta đã cho xây dựng cả một khu nhà riêng cho đội thủy thủ mới. Cho tới khi lên tàu, cả đám các anh chị sẽ ở đó. Nhưng đừng sợ, không phải chờ lâu nữa đâu. Chỉ thêm một chuyến hàng nữa là đủ số. Suốt thời gian qua, Adam Preston im lặng. Anh dồn toàn bộ sự tập trung vào gã Ả Rập và thầm vạch một kế họach táo bạo. Anh tin vào những lời giải thích của tay triệu phú kia và có thể tưởng tượng được rằng, Basil Proctor sẽ quyết tâm đạt đến mục đích của gã bằng mọi cách. Nhưng không thể làm trò đó với anh, Adam Preston mím môi tự nghĩ. Gã Ả Rập đứng bên trái chiếc ghế lăn. Nòng súng của gã không chỉ vào một người nào cụ thể mà chỉ hướng vào phòng. Đó là điểm tựa cho kế hoạch mà Adam Preston thầmvạch ra. Anh bước một bước về phía trước. Không có phản ứng. Tay người Ả Rập chẳng chuyển động. Adam Preston thấy tim mình đập nhanh lên. Trong khi Basil Proctor vẫn tiếp tục miêu tả kế hoạch của hắn và thu hút sự chú ý của những người còn lại, Adam Preston lẹ làng bước tiếp. - Ali! – Giọng ra lệnh như ngọn roi quất ngang căn phòng trần trụi. Lệnh của Basil Proctor. Ali giật người một cái, nòng súng máy chĩa thẳng vào Adam. Nỗi sợ xuyên dọc người anh như một tia chớp. Gã đàn ông kia chỉ cần kéo nón tay thôi là mọi việc kết thúc. Nhưng người đàn ông nặng nhọc thở. Đó là những âm thanh duy nhất vang lên trong bầu tĩnh lặng nặng nề. Thế rồi Basil Proctor lên tiếng. - Đừng giết nó, Ali! Nó gặp may là được ta cần tới. Nhưng cho nó một bài học, để nó biết kháng lệnh ta thì hậu quả sẽ ra sao. Ali gật đầu. Hình như tên Ả Rập này bị câm. Với một cử chỉ hầu như có vẻ điềm đạm, gã đàn ông hạ khẩu súng xuống đất, dựng đứng ngả vào tường. Rồi gã từ từ quay người lại, vừa quay người, vừa ra đòn. Không đời nào Adam Preston nghĩ rằng ngọn đòn đó sẽ trúng được anh. Bởi suy cho cùng, khoảng cách giữa hai người dài quá hai mét. Nhưng Ali là một con quỷ. Có vẻ như thân hình gã trong chớp mắt đã dài ra gấp đôi. Gã người Ả Rập cho Adam Preston biết hiệu chứng của một quá trình luyện Karaté suốt mười mấy năm trời Ali giáng trúng miệng Adam. Môi người đàn ông há ra. Sức mạnh của ngọn đòn đẩy anh bay qua căn phòng. Thân hình anh đập rất mạnh vào khoảng tường trần trụi. Loáng thoáng trong tiềm thức, anh nghe tiếng thét kinh hãi của hai người đàn bà trong nhóm. Ngọn đòn nhanh như chớp và cứng như thép thiếu chút nữa khiến anh gục hẳn lìa đời. Khi gã Ả Rập cúi xuống bên thân người nằm trên mặt đất thì Proctor ra lệnh ngưng hành động. - Đủ rồi! – Cái hình người trong ghế lăn bỗng sủa lớn. Ali dừng tay, xoay người, giơ tay cầm súng máy lên. Cảm giác đau dịu xuống từng chút một. Adam Preston đưa tay lên chùi máu trên miệng, rên rỉ nhỏm dần lên. - Lẽ ra mi không nên làm như vậy. – Proctor nói. Đoạn gã quay về phía những người còn lại đe dọa trắng trợn. – Giờ thì bọn mi đã biết, điều gì sẽ xảy ra nếu bọn mi gây khó dễ cho công việc của ta. Bốn người kinh sợ lặng im. Ba, bốn giây đồng hồ liền, căn phòng chìm xuống với câm nín chết chóc. Trong không gian đó, tiếng loảng như vang lên gấp bội. Marry Kelland là người đầu tiên phát hiện ra người chết. Nửa phía trên cơ thể anh trôi trên mặt đất. Tiếng gót giày kéo lệt xệt trên nền bê tông. Chen vào đó là tiếng bước đi, tiếng rung của những đoạn xích sắt và những giọng người. Basil Porctor quay ghế lăn lại. Gã đột ngột cười phá lên và nói. - A ha, bạn bè ta tới rồi kìa. Họ muốn chào đón bọn mi. Một lời tuyên bố kỳ quặc, bởi chẳng một ai nhìn thấy bạn bè của gã đâu cả. Vậy mà rõ ràng chúng hiện hữu... Linda Grey là người đầu tiên sợ quá hóa điên. - Tôi không chịu được nữa! – Người đàn bà gào lớn, da nhợt ra như giấy trắng rồi ngoẹo đầu xuống. Chồng Linda chỉ kịp tóm lấy cô ta trong giây phút cuối. Marry Kelland đứng đó, không nói lên lời, toàn thân run rẩy. Cả ba người còn lại cũng không hiểu trò gì đang diễn ra ở đây. Như đã bị thôi miên, họ nhìn trân trối vào xác chết người đàn ông tóc vàng đang bị những bàn tay vô hình kéo vào phòng. Lại có tiếng xích sắt vang lên. Thế rồi một giọng khàn khàn ra lệnh: - Thả nó ra! Xác chết rơi xuống đất. Basil Proctor chỉ xuống người đã chết. - Ai thế? Giọng khàn trả lời. - Bọn ta tóm được nó trên bãi cát. Nó kháng cự. Bọn ta phải giết nó. - Các anh có biết nó không? - Không. Giọng kia đáp lại. - Khám xét! – Proctor ra lệnh cho tê Ả Rập. Ali cúi xuống. Một bàn tay hắn sờ dọc thân thể người chết. Gã lôi ra một khẩu súng lục và một chiếc máy điện đàm. Mặt Basil Proctor trắng bệch ra. Những đường nét tởm lợm của gương mặt nhăn lại thành một vệt mặt ma quỷ. - Máy điện đàm!- Gã rít lên. – Một thằng gián điệp. Thằng đàn ông này là một tên gián điệp! - Nhưng nó chết rồi. – Giọng ma đáp. Những giọng đàn ông khác cười hưởng ứng. - Thì đã sao? Chắc nó đã báo tin về đâu đó và thông báo truyện gì xảy ra trên đảo này. Xem lại đi, Ali, xem nó có mang giấy tờ gì không. Tên Ả Rập vâng lời. Nhưng gã không tìm thấy gì cả, không tìm thấybất kỳ một mẩu giấy nào giúp Proctor nhận dạng người đã chết. Tên triệu phú buộc miệng chửi rủa. Gã vung vẩy hai cánh tay vì giận giữ, nhưng rồi đột ngột nhớ ra và kêu lên: - Bọn chúng nó đây! – Chỉ cần một chuyến hàng nữa là đội quân của các anh sẽ thừa kẻ thế mạng. - Bọn ta thấy rồi! – Lại có tiếng chân người vang lên, đến gần năm con người bây giờ đang đờ ra vì quá khiếp sợ. Đột ngột, Marry Lelland thét lớn. Ngườii đàn bà cảm thấy có những ngón tay sờ nắn cơ thể cô. Chúng vuốt dọc bờ vai, rồi vuốt xuống hông. - Một phụ nữ tốt. Nó sẽ khiến cho bọn ta vui thú! - Không! – Kelland kinh hoảng gào lên, chạy vào góc tận cùng của căn phòng. - Tóm lấy nó! – Giọng ma gào to hơn. Cliff Kelland không bình tĩnh được nữa. Anh chạy về phía vợ, muốn đứng che cho chị, nhưng trước khi anh tới nơi thì những kẻ vô hình đã ra tay. Những quả đấm giáng tới, đẩy lùi anh trở lại. Đồng thời những ngọn đòn rào rào đổ xuống thân hình người đàn ông trong khi Basil Proctor há mồm cười sặc sụa như một kẻ hóa điên. Cliff Kelland lảo đảo, bị đẩy sang bên này rồi bên khác. Một bàn tay vô hình tóm lấy tóc anh, kéo giật đầu anh về phía sau. Cliff rên lên biểu lộ đau đớn cùng cục. Mặc dù không nhìn thấy, anh vẫn cảm nhận rất rõ ràng mũi dao găm đang gí vào cổ anh. Một giọt máu nhỏ xíu chảy ra khỏi làn da, rồi từ từ lăn dọc theo cần cổ. - Như vậy là đủ rồi. – Kẻ vô hình nói. – Nếu mi dám kháng cự bọn ta một lần nữa, bọn ta sẽ cắt cổ mi! Một tiếng cười khàn khàn nổi lên, Cliff Kelland bị xô ngã xuống dưới đất. Vợ anh khom người ngồi trong góc phòng, nức nở thảm thương. Tiếng bước chân rút đi. - Bọn ta đợi chuyến hàng cuối. – Tên cầm đầu bọn ma cướp biển tuyên bố. Trong vài giây đồng hồ, khoảng không gian trong phòng lóe sáng và nhóm tù nhân nhìn thấy hình ảnh một bọn người Trung Cổ thoáng hiện ra. Những khuôn mặt hung dữ râu ria xồm xoàm, một gã đàn ông có đeo băng bịt mắt màu đen, và tất cả bọn người đó được trang bị vũ khí tới tận răng. Cuối cùng bóng ma biến đi. Basil Proctor vỗ hai tay vào nhau. - Bạn bè của ta đó. Bọn mi còn giám ngi ngờ không? Không có câu trả lời. Nhóm người trước mặt gã im lặng. Nỗi kinh hoàng đã giơ móng vuốt chạm vào họ, chụp lấy họ như làn hơi bệnh dịch thoát ra từ địa ngục. Cả năm con người hiểu ra rằng họ không còn cơ hội để né tránh số phận khủng khiếp. Người đàn ông tóc vàng có lẽ đã tìm cách phát hiện bí mật hòn đảo này. Nhưng anh chẳng thành công... Anh chịu trả giá đắt! Basil Proctor quay sang tên cận vệ. - Đưa chúng nó sang chỗ bọn kia, Ali! – Gã ra lệnh. – Chúng nó còn phải chờ hai mươi tư tiếng đồng hồ nữa. Sau đó chúng nó sẽ được đưa lên con tàu ma. Còn tao thì sẽ được nhận lại ngoại hình cũ và kho báu khổng lồ của Quỷ! Proctor quay cái ghế lăn, trượt như một bóng đen vào màn tối hành lang. Ali dồn các nạn nhân lại. Lần lượt từng con người bị ép rời phòng. Họ lê chân bước tới, đầu cúi thấp. Ý chí phản kháng của họ đã bị bẽ gãy. Một cơn ác mộng trở thành hiện thực. (còn tiếp) [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
THỂ THAO & GIẢI TRÍ
MUSIC
[Truyện ma] Hoàn đảo bí hiểm (truyện dài).
Top