Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Nhật Bản
Ngữ pháp, Hội thoại tiếng Nhật
Tổng hợp ngữ Pháp N2 trong tiếng Nhật
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Maruko Dương" data-source="post: 173408" data-attributes="member: 313971"><p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 22px"><span style="color: #ff0000"><strong>TỔNG HỢP NGỮ PHÁP N2</strong></span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 22px"><span style="color: #ff0000"></span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 22px"><span style="color: #ff0000"><strong>[ATTACH=full]1002[/ATTACH] </strong></span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: #ff0000"><strong>1.~ことにする: Quyết định làm (không làm) gì đó~</strong></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng thể hiện ý chủ động quyết định sẽ làm / không làm gì của người nói</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví vụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ta quyết định là sẽ chạy bộ từ ngày mai nhé</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">明日からジョギングすることにしよう。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Từ nay về sau, ta nên ăn kiêng, không nên ăn nhiều đồ ngọt</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">これからはあまり甘い物はたべないことにしよう</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Hôm nay tôi nhất quyết sẽ học, không đi đâu cả.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今日はどこへも行かないで勉強することにしたよ。 </span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Mẫu này thể hiện ý chí chủ động của người nói nên không thể dùng những động từthể khả năng hoặc động từ ý khả năng.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngoài ra khi quyết định chọn một sự vật gì cũng có thể dùng như sau:</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nだ+にする<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">2</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~ばいいのに~: Giá mà, ước chi, đáng lẽ nên</strong>......</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi biểu hiện cảm xúc mong muốn, tiếc nuối hoặc khuyên nhủ (ngược lại vớihành động người khác đang làm)</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ước gì anh ấy có ở đây để giúp tôi」</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼はここにいて、私を助けてくれればいいのに。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ước gì tôi có nhiều tiền</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">たくさんお金があればいいのに。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Đáng lẽ tôi nên học nhiều hơn thế nữa</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">もっと勉強すればいいのに。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Mẫu câu này thường dùng để thể hiện cảm xúc của người nói và kết thúc câu sẽ làばいいのに , hoặc chỉ thêm một vài từ cảm thán như なあ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Giá mà tôi là giáo viên</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私が教師であればいいのになあ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Với danh từ thì chuyển đổi như sau:</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nでいればいいのに</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">3</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~なかなか~ない: Khó mà làm gì, không (như thế nào)</strong>.....</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi thể hiện hành động mà chủ thể khó thực hiện được, thực hiện một cách vấtvả</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng trong trường hợp không như thế nào ( trườnghơp tự động từ) để biểu hiệntình hình không tốt lên.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Bệnh của mẹ tôi vẫn không khỏi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">母の病気はなかなか治らない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi khó mà khiêng được hàng như thế này</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">こんなに荷物がなかなか運ばない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không dễ làm sushi đâu</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">寿司はなかなか作れない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng động từ không chia ở thể khả năng thì khi dùng trong mẫu câu này vẫn có thểmang nghĩa là "không dễ mà làm được", "khó có thể làm được"</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi không thể đọc được kanji / tôi khó mà đọc được kanji</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私には漢字がなかなか読まない<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">4</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~しか~ない: Chỉ có cách là, đành phải, chỉ làm gì, chỉ có</strong>.....</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi thể hiện nhận thức là không còn lựa chọn nào khác, không còn phương pháp nào khác ngoài cách đó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi nói đến một việc chủ thể chỉ hành động nào đó, ngoài ra không làm hànhđộng nào khác, hoặc chỉ có một trạng thái / tính chất nào đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Những chuyện như thế này thì chỉcòn cách là nói với bạn bè mà thôi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">こんなことは友達にしか話せません。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ông ấy chỉ ăn những đồ ăn làm từ nguyên liệu tự nhiên</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼は自然のものだけしか食べない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi chỉ rãnh vào thứ hai, không biết chúng ta có thể sắp đặt, chuẩn bị vào hômđó không?</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">月曜しか空いている日はないんで、打ち合わせはその日にしてもらえませんか<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">5</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~わけです~: Đương nhiên là, tức là, cuối cùng cũng là, là</strong>..</span>..</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng trong trường hợp biểu thị ý muốn nói một việc trở nên như thế là đương nhiên vìđã có nguyên nhân, lý do trước đó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng trong trường hợp khi muốn nói rằng đương nhiên sẽ có kết quả như thế vì đi theo trình tự, hướng đi, sự thật, tình huống nào đó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì Nhật chênh 8 tiếng đồng hồ so với Anh, nên nếu ở Nhật là 11h thì ở Anh là 3h</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">イギリスとは時差が8時間あるから、日本が11時ならイギリスは3時なわけです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cố ấy đã làm việc bên Nhật 3 năm, vì vậy biết khá tường tận về tình hình bên Nhật</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼女は日本で3年間働いていたので、日本の事情にかなり詳しいわけである。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Trước hay sau わけだ thường luôncó một vế biểu thị lý do, nguyên nhân hoặc trình tự</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>6.~にあたる: Tương ứng với, tức là, trùng với, trong, tại</strong>....</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi thể hiện một sự vật / sự việc tương ứng, giống với, trùng với hoặc tương đương với một sự vật/ sự việc khác</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng thể hiện một cách nghiêm trang một tình huống, dịp, thời điểm đặc biệt nàođó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">1km tương đương 1000 mét</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">1キロは1000メートルに当たる。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Năm nay tết trùng vào chủ nhật</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今日はテトは日曜日にあたる。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chỉ tay vào người khác là thất lễ đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">他人を指さづのは失礼にあたる。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Thường dùng trong trường hợp định nghĩa, giải thích.<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>7</strong>.~いがいの~(以外の) : Ngoài ra...thì, khác</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để diễn đạt ngoài ý đang nói đến thì còn tồn tại những cái khác nữa</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để biểu thị một điều, việc khác</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngoài cuốn này ra còn cuốn từ điển nào tốt hơn không</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">この以外で/にもっといい辞書はありませんか。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngoài tiếng Nhật ra thì anh ấy hoàn toàn không biết tiếng nước ngoài</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">かれは日本語以外の外国語は全く知らない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngoài tôi ra thì ai cũng biết chuyện đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私以外の誰もがそれを知っています。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>8</strong>.~というわけではない~: Không có nghĩa là~</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nhà hàng này lúc nào cũng đông khách, nhưng điều đó không có nghĩa là đặc biệt ngon</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">このレストランはいつも満員だが、だからといって特においしいというわけではない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Hôm nay tôi không thích đi học. Không hẳn là vì trời mưa mà do tôi không muốn đi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今日は学校へ行く気がしない。雨だから行きたくないというわけではない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngày mai đi xem phim không:</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">明日映画に行かない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngày mai ha? Ừ .....m</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">明日、か。うーん。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nghĩa là bạn không thích đi với tôi hả?</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私とじゃいやだってこと?</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không phải là không thích, nhưng mà...</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">いや、いや(だ)ってわけじゃないんだけど。。。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>9</strong>.~なるべく~: Cố gắng, cố sức~</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tối nay ráng về sớm hơn một chút nhé</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今晩はなるべく早めに帰ってきて下さいね。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì mặt hàng này dễ hỏng, nên hãy chú ý hết sức khi sử lý nhé</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">この品物は壊れやすいから、なるべく注意して取り扱ってくださいね。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi muốn càng có nhiều người càng tốt tham gia vào hoạt động này.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">この活動には、なるべく多くの人に参加してもらいたい。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>10</strong>.~べつに~ない(別に~ない): Không hề ...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không có gì thay đổi đặc biệt</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">別に変わったことは何もない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không có anh thì tôi cũng không đến nỗi khó khăn đâu</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">あなたなんかいなくても、別に困らないわ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi cũng không muốn đi dự tiệc của công ty lắm, nhưng do không tìm ra lý do từ chối hợp lý, nên tôi đành phải đi.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">会社の宴会など別に行きたくはないが、断わる適当な理由も見つからないので、しかたなく行くことにした。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>11.~たしか(~確か): Chắc chắn là....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chắc chắn là tôi đã đọc cuốn sách này rồi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">たしかこの本は読みました</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không thể nhớ kỹ nhưng tôi chắc chắn là thứhai tuần tới</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">よく覚えていないのですがたしか来週の月曜日だと思います。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chắc chắn là tôi để chìa khóa trên bàn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">テーブルの上にかぎをたしか置いていました。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>12</strong>.~なんといっても(~何といっても): Dù thế nào thì...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dù nói thế nào thì cô ấy cũng đã sai</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">何といっても彼女が間違っておりました。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dù nói thế nào đi nữa thì Nhật bản là nước nhiều động đất</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">何といっても日本は地震がたくさんあります。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dù thế nào thì Trung Quốc cũng là nước đông dân</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">何といっても中国は人口が多い<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>13</strong>.~といっても(~と言っても): Nói như thế nhưng mà..</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Từ những việc được kỳ vọng như trình bày vế trước nhưng thực tế không ở mức độ như thế...</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi đã tìm được việc làm thêm mới. Nói thế chứ cũng là công việc làm thay chongười bạn có một tuần thôi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">新しいアルバイトが見つかった。といっても、友達の代わりに一週間働くだけだ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nói là đi Nhật nhưng thật ra chỉ ởđó có một ngày mà thôi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">日本へ行ったといっても、実際は一日滞在しただけです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nói là tuyết rơi nhưng cũng rơi một tí xíu rồitan ngay.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">降ったといっても、ほんの少しで、すぐ消えてしまいました。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>14</strong>.~にきをつける(~に気をつける): Cẩn thận, thận trọng, để ý...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Trong Công việc Xin hãy chú ý</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">仕事に気をつけてください</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Phải cẩn thận để có sức khỏe tốt</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">健康であるように気をつけるべきです</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Phải cẩn thận khi lái xe</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">運転に気をつける</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>15</strong>.ろくに~ない(碌に~ない): Không .... Một chút gì</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả sự việc phủ định hoàn toàn</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ngày thi cận kề rồi, vậy mà cô bé đó hầu như không học hành gì cả</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">テストも近いというのに、あの子ったらろくに勉強もしないんだから。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cố ấy cả ngày hôm nay không ăn gì cả</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼女は今日ろくに何にも食べなかった。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Đã cất công đến biển vậy mà cô ấy không gì cả, chỉ toàn phơi nắng mà thôi.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">せっかく海に来たというのに、彼女はろくに泳ぎもしないで肌を焼いてばかりいた。</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>16.~せいか~: Có lẽ vì...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả tình trạng không thể nói rõ nhưng là nguyên nhân của việc phát sinh đó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chắc là do trời đã sang xuân hay sao mà ngủ bao nhiêu vẫn cảm thấy buồn ngủ, chịukhông nổi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">春になったせいでしょうか、いくら寝ても眠くてたまりません。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chắc là do tuổi tác chăng, dạo này tôi hơi mệt</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">年のせいか、この頃疲れやすい。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chắc là do đến tuổi dậy thì mà cô ấy đẹp hẳn ra</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">年頃になってせいか、彼女は一段ときれいになった。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>17</strong>.~にこしたことはない(~に越したことはない: Nên phải, tốt hơn</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả chuyện xảy ra là đương nhiên,mang tính bình thường</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không gì bằng thân thể được khỏe mạnh</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">体はじょうぶにこしたことはない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tiền bạc, có vẫn tốt hơn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">お金はあるにこしたことはない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu không nghĩ tới sự quét dọn thì nhà cửa rộng rãi vẫn tốt hơn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">そうじのことを考えない限り、家は広いにこしたことはない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>18</strong>.~くせに~ : mặc dù...vậy mà</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả tâm trạng kinh miệt, quở trách.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Đừng có mà phàn nàn, bản thân làm không được mà lại...</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">もんく言うんじゃないの。自分はできないくせに。。。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vận động viên chỉ được cái to xác, chứ chẳng có sức lực gì cả.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">あの選手は、体が大きいくせに、全く力がない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Con nít mà ăn nói cứ như người lớn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">子供のくせにおとなびたものの言い方をする子だな。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Trong bụng thì thích mà ngoài mặt cứ khăng khăng là ghét</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">好きなくせに、嫌いだと言いはっている。</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ít dùng khi nói trang trọng</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>19</strong>.~ゆえに/がゆえ(に): Vì...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Thể hiện lý do vì một chuyện gì đó nên</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì có một lý do mà tôi bỏ quê hương đi đến nơi cực lạnh này</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">ゆえあって故郷を捨て、この極寒の地に参りました。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì không dễ dàng gặp được nên tôi càng muốn gặp hơn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">用意に会えぬがゆえに会いたさがつのる</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cũng có những lỗi lầm vì trẻ người non dạ.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">若さ(が)ゆえの過ちもあるのだ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Đây là cách nói cứng.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">20</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~および(~及び): Và....</strong></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Đây là một từ tiếp ngữ dùng khi nêu ra nhiều sự vật, sự việc để tiếp dẫn sự việcgiống nhau.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Về ngày giờ thi và thời hạn nộp báo cáo chúng tôi sẽ niêm yết sau</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">試験の日程及びレポートの提出期限については、追って掲示します。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vào hôm trước và hôm trước nữa của lễ hội, tiệm chúng tôi xin được nghĩ để chuẩnbị</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">お祭りの前日及び前前日は準備のため休業させていただきます。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Sau khi hộp xong chúng tôi sẽ thu hồi bảng tên và phần trả lời cho câu hỏi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">会議終了後、名札およびアンケート用紙を回収します。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: #ff0000"><strong>21.~まんいち(~万一): Nếu lỡ trong trường hợp.....</strong></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Thường được sử dụng với ý nghĩa xấu</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu lỡ trong trường hợp vợ chồng đó li hôn thì sẽ khó khăn cho bọn trẻ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">万一あの夫婦は離婚したら子供たちに大変です。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu lỡ trong trường hợp anh ấy nghĩ việc thì có thể mọi người sẽ buồn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">万一彼は仕事を辞めたら皆さんは寂しくなれるです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu lỡ trong trường hợp Việt Nam không thể khôi phục được nền kinh tế thì tôinghĩ trong 10 năm nữa nền kinh tế sẽ trở nên tồi tệ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">万一ベトナムは今の経済の不況に回復ことができなければ10年後経済の状態は酷くなってくると思います。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>22</strong>.~あえて~: Dám....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì sợ bị sa thải nên không có ai dám chống lại giám đốc</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">首になるのがこわいから、社長にあえて逆らおうとする人は誰もいない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì không muốn bị cảm lại nên tôi không dám ra khỏi phòng</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私はまた風邪をひかいないようにと、あえて部屋から出ようとしない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi muốn mạnh dạn đề nghị các anh xem xét lại các quy định</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私はあえて皆さんに規則の見直しを提案したいと思います。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">23</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>.~がてら~: Nhân tiện ...</strong></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả tâm trạng nhân lúc làm gì đó thì cùng làm</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nhân tiện mua đồ, mình đi quanh quanh xem khu này đi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">買い物がてら、その辺をぶらぶらしない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nhân thể đi dạo, mình đi mua bánh mì luôn đi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">散歩がてら、パンを買いに行こう。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Khi nào tới Kyoto, nhân tiện đi chơi, anhnhớghé chỗ chúng tôi luôn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">京都においでの節は、お遊びがてらぜひ私どものところへもお立ち寄りください。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>24</strong>.~にかけては/~にかけても: Về, nếu nói về, dù nói về....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để đánh giá cao năng lực, khả năng của người nào đó. Đi theo sau thường làmột đánh giá.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu nói về món ăn thì anh ấy là người nổi tiếng</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">料理にかけては、彼は名人だ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu nói về công việc đó thì thầy giáo là người lão luyện</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">先生はその仕事にかけては老練な人だ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu nói về giá cả cao thì không nơi nàocao như thành phố đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">物価が高いにかけてはその部民ほど高い所はない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>25</strong>.~かねない~: Có lẽ</strong>....</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dù chỉ bị cảm thôi, nếu cứ bỏ mặc như thế mà không lo thuốc men, thì có thể bệnh sẽ trở nặng</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">風邪だからといってほうっておくと、大きい病気になりかねない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Trận sụt lỡ đất lần này có thể sẽ gây thiệt hại kế tiếp, cần phải gấp rút bàncách đối phó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今回の土砂崩れは二次災害を引き起こしかねないものであり、対策を急がねばならない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu cứ chỉ chơi thế này thì có thể thi trượtđấy</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">あまり遊んでばかりいると、落第しかねない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Ý nghĩa giống với~おそれがある , chỉ kháccông thức</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng khi có khả năng mang lại kết quả xấu</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><span style="color: #ff0000"><strong>26. ~からなる(成る): Tạo thành từ, hình thành từ</strong>.....</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Quyển sách này gồm 4 chương</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">この本は4つの章からなっている。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Quốc hội Nhật được tạo thành từ Thượng viện và Hạ viện</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">日本の議会は参議院と衆議院戸から成る</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi đã đề xuất một chương trình nghị sự gồm 3 luậnđiểm chính</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">3つの主要な論点から成る議題を提案した。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong><span style="color: #ff0000">27</span></strong></strong><span style="color: #ff0000"><strong>. ~ないですむ(~ないで済む): Xong rồi...không, đủ rồi...không</strong></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Thể hiện ý nghĩa cho dù không cần làm dự định, kế hoạch thì cũng có kết quả tốt.Tránh những chuyện dự đoán.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì đường vắng nên tôi đã không trễ giờ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">道がすいていたので遅刻しないで済んだ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi đã nói chuyện xong bằng điện thoại nên không cần phải đi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">電話が話がついたので、行かない済んだ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì có điện thoại cũ đủ rồi nên không cần phải mua</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">古い携帯電話をもらったので、買わないで済んだ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>28. </strong>~わけにはいかない~: Không thể, không thể nhưng....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả tình trạng vì có một lý do nào đó nên không thể được.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi hơi bị sốt, nhưng vì hôm nay có một cuộc họp quan trọng, nên tôi không thể nghĩlàm</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">ちょっと熱があるが、今日は大事な会議があるので仕事を休むわけにはいかない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi đã được rủ đi hát karaoke, nhưng vìmai đã bắtđầu thi nên không thể đi được</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">カラオケに誘われたが、明日から試験なので行くわけにはいかない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi không thể bắt anh ấy làm điều đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私は彼にそれをさせるわけにはいけない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>29.</strong> ~ないわけにはいかない~: Có thể, phải...</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu là người khác thì còn có thể từ chối được, chứ nếu là ông sếp đó rủ đi nhậuthì phải đi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">他の人ならともかく、あの上司に飲みに誘われたら付き合わないわけにはいかない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Nếu bị đàn anh bắt uống rượu thì cũng phải uống</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">先輩に飲めと言われたら飲まないわけにはいかない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tiền ăn nói là quá cao nhưng phải ăn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">食費は高いからといって食べないわけにはいかない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">~ないわけにはいかないtương đương mẫu câu ~なければならない。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>30. </strong>~たうえで~(~た上で): Xong......... rồi, về mặt...... </strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cách thể hiện khi muốn diễn đạt một việc gì đó trước và kết quả của việc đó dẫnđến việc tiếp theo. Chủ thể của vế trước và vế sau của câu là một người. Vế sauthể hiện hành động ý chí.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Về mặt, phương diện, phạm vi... Dùng khinói là dựa theo điều kiện, thông tin nào đó.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Sau khi thảo luận với người phụ trách xong, tôi sẽ hồi đáp cho quý ông</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">担当の者と相談した上で、改めてご返事させていただきます。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cô có thể từ từ suy nghĩ, sau khi đã trình bày qua với bố mẹ cô</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">一応ご両親にお話しなさった上で、ゆっくり考えていただいてけっこうです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Sau khi thương lượng ở công ty, tôi đãquyết định nghĩ việc</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">会社で話し合った上で、仕事をやめました。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>31. ~ようなきがする~(~ような気がする): Có cảm giác là, dường như là.....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi cảm thấy dường như là có chútgì đó không đượcnhư mong đợi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">ちょっと期待を裏切られたような気がする。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi cảm thấy hình như không còncách nào khác nữa rồi</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">もう他に方法はないような気がする。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi có cảm giác dường như sẽ xảy ra chuyệnchẳng lành hay sao ấy.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">何となく不吉なことが起こるような気がする。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>32</strong>. ~いったん~ば/と/たら: Một khi....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Khi bắt đầu có chuyện thay đổi một tình trạng nào đó thì tình trạng sẽ không trởlại nhưtrước đó</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Một khi đã hồi phục như thế này thìkhông còn gì phải lo.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">いったんこの段階まで回復すれば、後はもう大丈夫だ。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Một khi đã quen với cuộc sống thư thả thế nàythì không thể nào quay về cuộc sống tất bật như trước được nữa.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">いったんこんなゆとりのある生活に慣れてしまったら、もう前のような忙しい生活には戻れない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Loại bánh này một khi đã mở nắp ra thì sẽ nhanh mềm nên phải ăn ngay</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">このお菓子はいったんふたを開けるとすぐに湿ってしまうので、早く食べなければならない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>33.</strong> ~でいいです~: Là được, là đủ....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Thường sử dụng nhiều nhất trong câu khẳng định, sử dụng chọn lựa mang tính tiêucực</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Từ thành phố Hồ Chí Minh xuống Biên Hòa đi xe máy là được</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Hồ Chí Minh市からBiên Hòaまでオートバイでいいです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Buổi tối ăn sushi là đủ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">夕飯は寿司でいいです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Chú ý:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Giống mẫu câu 「~で結構です」</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>34</strong>.~やむをえず(~やむを得ず): Không thể tránh khỏi, miễn cưỡng,bất đắc dĩ</strong>.....</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Mọi người bất đắc dĩ phải trì hoãn buổi họp</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">我々はやむをえず会議を延期した。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dự định đi du lịch nhưng do bệnh nên phảihoãn lại</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">旅行に行く予定だったが病気になったのでやむをえず中止にした。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Hôm qua bất đắc dĩ đành phải đi ra ngoài</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>35</strong>.~ではないだろうか~: Có lẽ sẽ.....chăng</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để diễn tả suy đoán về sự việc nào đó có xảy ra hay không</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Phải chăng là cô ấy đã ăn năn nhiều</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">いろいろと反省したのではないだろうか。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không chừng trận đấu lần này sẽ gặt hái được thành tích tốt</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">今回の試合ではいい成績があげられるのではないだろうか。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Người đi ngược chiều với tôi lúc này có lẽ là bạn thời trung học phổ thôngchăng?</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">さっきすれちがった人は、高校の時の同級生ではないだろうか。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>36.~ろくに~ない: Không....một chút gì</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Diễn tả sự phủ định hoàn toàn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Gã đó suốt ngày chỉ biết có rượu chè, hầu như chẳng làm việc gì cả</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">あいつは昼間から酒ばかり飲んでろくに仕事もしない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Con bé đó hầu như chẳng học hànhgì cả</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">あの子たあらろくに勉強もしない</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Cô ấy cả ngày hôm nay chẳng ăn cái gì</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼女は今日ろくに何にも食べなかった。 </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>37</strong>.~よりしかたがない(~より仕方がない): Không còn cách nào, hết cách....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Biểu thị vì lý do nên không còn sự lựa chọn nào khác</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Không còn cách nào là phải chờ cô ấy</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼女を待つより仕方がない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chúng tôi không còn cách nào là phải làm y nguyên nhu thế này</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">わたしたちはこのままやっていくより仕方がない。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Công ty này không tốt nhưng không còncách nào là phảilàm</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">この会社は悪いがするより仕方がない。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>38</strong>.~せめて~: Dù chỉ....cũng muốn.....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để thể hiện mong muốn tha thiết của người nói để được đáp ứng nguyện vọngcủa mình, dù là ở mức độ tối thiểu nhất.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">せめて=少なくとも(ít nhất)</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Mùa hè, chúng tôi mong được nghỉ ít nhất cũng khoảng 1 tuần</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">夏はせめて一週間ぐらい休みが欲しい。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi muốn ở trong một căn nhà, dù chật cũng được, nhưng tối thiểu phải có vườn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">小さくてもいい。せめて庭のある家に住みたい。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Chỉ cần có thêm 3 ngày nữa là tôi có thể hoàn thành tác phẩm tốt hơn thế này</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">せめてあと三日あれば、もうちょっといい作品が出せるのだが。<strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>39</strong>.~ものですから/~ものだから: Vì....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Giải thích:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Dùng để khi giải thích lý do, phân trần, biện bạch</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì người chạy trước tôi bị té, nên tôi bị vấp người đó cũng té luôn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">私の前を走っている人が転んだものだから、それにつまづいて私も転んでしまった。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì kém tiếng Anh nên tôi rất ngại đi du lịch nước ngoài</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">英語が苦手なものですから外国旅行は尻ごみしてしまいます。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Vì nhà ga xa qáu nên tôi đã đi taxi luôn</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">駅まであまりに遠かったものだから、つい借りてしまった。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong><strong>40</strong>.~がきになる(~が気になる): Lo lắng, băn khoăn, lo ngại.....</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"><strong>Ví dụ:</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Tôi lo lắng về tương lai Việt Nam</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">ベトナムの将来より、私が気になる。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Lo lắng việc cô ấy trở về chậm trễ</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">彼女の帰りの遅いのが気になる</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">Bố mẹ nói chung điều lo lắng tương lai của con cáimình</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px">たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 18px"></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Maruko Dương, post: 173408, member: 313971"] [CENTER][FONT=Times New Roman][SIZE=6][COLOR=#ff0000][B]TỔNG HỢP NGỮ PHÁP N2[/B] [B][/B] [B][ATTACH=full]1002._xfImport[/ATTACH] [/B][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][B][/B][/SIZE][/FONT][/CENTER] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#ff0000][B]1.~ことにする: Quyết định làm (không làm) gì đó~[/B][/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Dùng thể hiện ý chủ động quyết định sẽ làm / không làm gì của người nói [B]Ví vụ:[/B] Ta quyết định là sẽ chạy bộ từ ngày mai nhé 明日からジョギングすることにしよう。 Từ nay về sau, ta nên ăn kiêng, không nên ăn nhiều đồ ngọt これからはあまり甘い物はたべないことにしよう Hôm nay tôi nhất quyết sẽ học, không đi đâu cả. 今日はどこへも行かないで勉強することにしたよ。 [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Chú ý:[/B] Mẫu này thể hiện ý chí chủ động của người nói nên không thể dùng những động từthể khả năng hoặc động từ ý khả năng. Ngoài ra khi quyết định chọn một sự vật gì cũng có thể dùng như sau: Nだ+にする[B] [B][COLOR=#ff0000]2[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~ばいいのに~: Giá mà, ước chi, đáng lẽ nên[/B]......[/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Dùng khi biểu hiện cảm xúc mong muốn, tiếc nuối hoặc khuyên nhủ (ngược lại vớihành động người khác đang làm) [B]Ví dụ:[/B] Ước gì anh ấy có ở đây để giúp tôi」 彼はここにいて、私を助けてくれればいいのに。 Ước gì tôi có nhiều tiền たくさんお金があればいいのに。 Đáng lẽ tôi nên học nhiều hơn thế nữa もっと勉強すればいいのに。 [B]Chú ý:[/B] Mẫu câu này thường dùng để thể hiện cảm xúc của người nói và kết thúc câu sẽ làばいいのに , hoặc chỉ thêm một vài từ cảm thán như なあ Giá mà tôi là giáo viên 私が教師であればいいのになあ Với danh từ thì chuyển đổi như sau: Nでいればいいのに [B] [B][COLOR=#ff0000]3[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~なかなか~ない: Khó mà làm gì, không (như thế nào)[/B].....[/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Dùng khi thể hiện hành động mà chủ thể khó thực hiện được, thực hiện một cách vấtvả Dùng trong trường hợp không như thế nào ( trườnghơp tự động từ) để biểu hiệntình hình không tốt lên.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Ví dụ:[/B] Bệnh của mẹ tôi vẫn không khỏi 母の病気はなかなか治らない Tôi khó mà khiêng được hàng như thế này こんなに荷物がなかなか運ばない Không dễ làm sushi đâu 寿司はなかなか作れない [B]Chú ý:[/B] Dùng động từ không chia ở thể khả năng thì khi dùng trong mẫu câu này vẫn có thểmang nghĩa là "không dễ mà làm được", "khó có thể làm được" Tôi không thể đọc được kanji / tôi khó mà đọc được kanji 私には漢字がなかなか読まない[B] [B][COLOR=#ff0000]4[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~しか~ない: Chỉ có cách là, đành phải, chỉ làm gì, chỉ có[/B].....[/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Dùng khi thể hiện nhận thức là không còn lựa chọn nào khác, không còn phương pháp nào khác ngoài cách đó. Dùng khi nói đến một việc chủ thể chỉ hành động nào đó, ngoài ra không làm hànhđộng nào khác, hoặc chỉ có một trạng thái / tính chất nào đó [B]Ví dụ:[/B] Những chuyện như thế này thì chỉcòn cách là nói với bạn bè mà thôi こんなことは友達にしか話せません。 Ông ấy chỉ ăn những đồ ăn làm từ nguyên liệu tự nhiên 彼は自然のものだけしか食べない。 Tôi chỉ rãnh vào thứ hai, không biết chúng ta có thể sắp đặt, chuẩn bị vào hômđó không? 月曜しか空いている日はないんで、打ち合わせはその日にしてもらえませんか[B] [B][COLOR=#ff0000]5[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~わけです~: Đương nhiên là, tức là, cuối cùng cũng là, là[/B]..[/COLOR].. [B]Giải thích:[/B] Dùng trong trường hợp biểu thị ý muốn nói một việc trở nên như thế là đương nhiên vìđã có nguyên nhân, lý do trước đó. Dùng trong trường hợp khi muốn nói rằng đương nhiên sẽ có kết quả như thế vì đi theo trình tự, hướng đi, sự thật, tình huống nào đó. [B]Ví dụ:[/B] Vì Nhật chênh 8 tiếng đồng hồ so với Anh, nên nếu ở Nhật là 11h thì ở Anh là 3h イギリスとは時差が8時間あるから、日本が11時ならイギリスは3時なわけです。 Cố ấy đã làm việc bên Nhật 3 năm, vì vậy biết khá tường tận về tình hình bên Nhật 彼女は日本で3年間働いていたので、日本の事情にかなり詳しいわけである。 [B]Chú ý:[/B] Trước hay sau わけだ thường luôncó một vế biểu thị lý do, nguyên nhân hoặc trình tự [B]6.~にあたる: Tương ứng với, tức là, trùng với, trong, tại[/B].... [B]Giải thích:[/B] Dùng khi thể hiện một sự vật / sự việc tương ứng, giống với, trùng với hoặc tương đương với một sự vật/ sự việc khác Dùng thể hiện một cách nghiêm trang một tình huống, dịp, thời điểm đặc biệt nàođó [B]Ví dụ:[/B] 1km tương đương 1000 mét 1キロは1000メートルに当たる。 Năm nay tết trùng vào chủ nhật 今日はテトは日曜日にあたる。 Chỉ tay vào người khác là thất lễ đó 他人を指さづのは失礼にあたる。 [B]Chú ý:[/B] Thường dùng trong trường hợp định nghĩa, giải thích.[B] [B]7[/B].~いがいの~(以外の) : Ngoài ra...thì, khác[/B] [B]Giải thích:[/B] Dùng để diễn đạt ngoài ý đang nói đến thì còn tồn tại những cái khác nữa Dùng để biểu thị một điều, việc khác [B]Ví dụ:[/B] Ngoài cuốn này ra còn cuốn từ điển nào tốt hơn không この以外で/にもっといい辞書はありませんか。 Ngoài tiếng Nhật ra thì anh ấy hoàn toàn không biết tiếng nước ngoài かれは日本語以外の外国語は全く知らない。 Ngoài tôi ra thì ai cũng biết chuyện đó 私以外の誰もがそれを知っています。[B] [B]8[/B].~というわけではない~: Không có nghĩa là~[/B] [B]Ví dụ:[/B] Nhà hàng này lúc nào cũng đông khách, nhưng điều đó không có nghĩa là đặc biệt ngon このレストランはいつも満員だが、だからといって特においしいというわけではない。 Hôm nay tôi không thích đi học. Không hẳn là vì trời mưa mà do tôi không muốn đi 今日は学校へ行く気がしない。雨だから行きたくないというわけではない。 Ngày mai đi xem phim không: 明日映画に行かない Ngày mai ha? Ừ .....m 明日、か。うーん。 Nghĩa là bạn không thích đi với tôi hả? 私とじゃいやだってこと? Không phải là không thích, nhưng mà... いや、いや(だ)ってわけじゃないんだけど。。。[B] [B]9[/B].~なるべく~: Cố gắng, cố sức~[/B] [B]Ví dụ:[/B] Tối nay ráng về sớm hơn một chút nhé 今晩はなるべく早めに帰ってきて下さいね。 Vì mặt hàng này dễ hỏng, nên hãy chú ý hết sức khi sử lý nhé この品物は壊れやすいから、なるべく注意して取り扱ってくださいね。 Tôi muốn càng có nhiều người càng tốt tham gia vào hoạt động này. この活動には、なるべく多くの人に参加してもらいたい。[B] [B]10[/B].~べつに~ない(別に~ない): Không hề ...[/B] [B]Ví dụ:[/B] Không có gì thay đổi đặc biệt 別に変わったことは何もない。 Không có anh thì tôi cũng không đến nỗi khó khăn đâu あなたなんかいなくても、別に困らないわ。 Tôi cũng không muốn đi dự tiệc của công ty lắm, nhưng do không tìm ra lý do từ chối hợp lý, nên tôi đành phải đi. 会社の宴会など別に行きたくはないが、断わる適当な理由も見つからないので、しかたなく行くことにした。 [B]11.~たしか(~確か): Chắc chắn là....[/B] [B]Ví dụ:[/B] Chắc chắn là tôi đã đọc cuốn sách này rồi たしかこの本は読みました Không thể nhớ kỹ nhưng tôi chắc chắn là thứhai tuần tới よく覚えていないのですがたしか来週の月曜日だと思います。 Chắc chắn là tôi để chìa khóa trên bàn テーブルの上にかぎをたしか置いていました。 [B] [B]12[/B].~なんといっても(~何といっても): Dù thế nào thì...[/B] [B]Ví dụ:[/B] Dù nói thế nào thì cô ấy cũng đã sai 何といっても彼女が間違っておりました。 Dù nói thế nào đi nữa thì Nhật bản là nước nhiều động đất 何といっても日本は地震がたくさんあります。 Dù thế nào thì Trung Quốc cũng là nước đông dân 何といっても中国は人口が多い[B] [B]13[/B].~といっても(~と言っても): Nói như thế nhưng mà..[/B] [B]Giải thích:[/B] Từ những việc được kỳ vọng như trình bày vế trước nhưng thực tế không ở mức độ như thế...[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Ví dụ:[/B] Tôi đã tìm được việc làm thêm mới. Nói thế chứ cũng là công việc làm thay chongười bạn có một tuần thôi 新しいアルバイトが見つかった。といっても、友達の代わりに一週間働くだけだ。 Nói là đi Nhật nhưng thật ra chỉ ởđó có một ngày mà thôi 日本へ行ったといっても、実際は一日滞在しただけです。 Nói là tuyết rơi nhưng cũng rơi một tí xíu rồitan ngay. 降ったといっても、ほんの少しで、すぐ消えてしまいました。[B] [B]14[/B].~にきをつける(~に気をつける): Cẩn thận, thận trọng, để ý...[/B] [B]Ví dụ:[/B] Trong Công việc Xin hãy chú ý 仕事に気をつけてください Phải cẩn thận để có sức khỏe tốt 健康であるように気をつけるべきです Phải cẩn thận khi lái xe 運転に気をつける [B] [B]15[/B].ろくに~ない(碌に~ない): Không .... Một chút gì[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả sự việc phủ định hoàn toàn[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Ví dụ:[/B] Ngày thi cận kề rồi, vậy mà cô bé đó hầu như không học hành gì cả テストも近いというのに、あの子ったらろくに勉強もしないんだから。 Cố ấy cả ngày hôm nay không ăn gì cả 彼女は今日ろくに何にも食べなかった。 Đã cất công đến biển vậy mà cô ấy không gì cả, chỉ toàn phơi nắng mà thôi. せっかく海に来たというのに、彼女はろくに泳ぎもしないで肌を焼いてばかりいた。[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]16.~せいか~: Có lẽ vì...[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả tình trạng không thể nói rõ nhưng là nguyên nhân của việc phát sinh đó. [B]Ví dụ:[/B] Chắc là do trời đã sang xuân hay sao mà ngủ bao nhiêu vẫn cảm thấy buồn ngủ, chịukhông nổi 春になったせいでしょうか、いくら寝ても眠くてたまりません。 Chắc là do tuổi tác chăng, dạo này tôi hơi mệt 年のせいか、この頃疲れやすい。 Chắc là do đến tuổi dậy thì mà cô ấy đẹp hẳn ra 年頃になってせいか、彼女は一段ときれいになった。 [B] [B]17[/B].~にこしたことはない(~に越したことはない: Nên phải, tốt hơn[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả chuyện xảy ra là đương nhiên,mang tính bình thường [B]Ví dụ:[/B] Không gì bằng thân thể được khỏe mạnh 体はじょうぶにこしたことはない。 Tiền bạc, có vẫn tốt hơn お金はあるにこしたことはない。 Nếu không nghĩ tới sự quét dọn thì nhà cửa rộng rãi vẫn tốt hơn そうじのことを考えない限り、家は広いにこしたことはない。 [B] [B]18[/B].~くせに~ : mặc dù...vậy mà[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả tâm trạng kinh miệt, quở trách.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Ví dụ:[/B] Đừng có mà phàn nàn, bản thân làm không được mà lại... もんく言うんじゃないの。自分はできないくせに。。。 Vận động viên chỉ được cái to xác, chứ chẳng có sức lực gì cả. あの選手は、体が大きいくせに、全く力がない。 Con nít mà ăn nói cứ như người lớn 子供のくせにおとなびたものの言い方をする子だな。 Trong bụng thì thích mà ngoài mặt cứ khăng khăng là ghét 好きなくせに、嫌いだと言いはっている。[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Chú ý:[/B] Ít dùng khi nói trang trọng [B] [B]19[/B].~ゆえに/がゆえ(に): Vì...[/B] [B]Giải thích:[/B] Thể hiện lý do vì một chuyện gì đó nên [B]Ví dụ:[/B] Vì có một lý do mà tôi bỏ quê hương đi đến nơi cực lạnh này ゆえあって故郷を捨て、この極寒の地に参りました。 Vì không dễ dàng gặp được nên tôi càng muốn gặp hơn 用意に会えぬがゆえに会いたさがつのる Cũng có những lỗi lầm vì trẻ người non dạ. 若さ(が)ゆえの過ちもあるのだ。 [B]Chú ý:[/B] Đây là cách nói cứng. [B] [B][COLOR=#ff0000]20[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~および(~及び): Và....[/B][/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Đây là một từ tiếp ngữ dùng khi nêu ra nhiều sự vật, sự việc để tiếp dẫn sự việcgiống nhau.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=5][B]Ví dụ:[/B] Về ngày giờ thi và thời hạn nộp báo cáo chúng tôi sẽ niêm yết sau 試験の日程及びレポートの提出期限については、追って掲示します。 Vào hôm trước và hôm trước nữa của lễ hội, tiệm chúng tôi xin được nghĩ để chuẩnbị お祭りの前日及び前前日は準備のため休業させていただきます。 Sau khi hộp xong chúng tôi sẽ thu hồi bảng tên và phần trả lời cho câu hỏi 会議終了後、名札およびアンケート用紙を回収します。 [COLOR=#ff0000][B]21.~まんいち(~万一): Nếu lỡ trong trường hợp.....[/B][/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Thường được sử dụng với ý nghĩa xấu [B]Ví dụ:[/B] Nếu lỡ trong trường hợp vợ chồng đó li hôn thì sẽ khó khăn cho bọn trẻ 万一あの夫婦は離婚したら子供たちに大変です。 Nếu lỡ trong trường hợp anh ấy nghĩ việc thì có thể mọi người sẽ buồn 万一彼は仕事を辞めたら皆さんは寂しくなれるです。 Nếu lỡ trong trường hợp Việt Nam không thể khôi phục được nền kinh tế thì tôinghĩ trong 10 năm nữa nền kinh tế sẽ trở nên tồi tệ 万一ベトナムは今の経済の不況に回復ことができなければ10年後経済の状態は酷くなってくると思います。 [B] [B]22[/B].~あえて~: Dám....[/B] [B]Ví dụ:[/B] Vì sợ bị sa thải nên không có ai dám chống lại giám đốc 首になるのがこわいから、社長にあえて逆らおうとする人は誰もいない Vì không muốn bị cảm lại nên tôi không dám ra khỏi phòng 私はまた風邪をひかいないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 Tôi muốn mạnh dạn đề nghị các anh xem xét lại các quy định 私はあえて皆さんに規則の見直しを提案したいと思います。 [B] [B][COLOR=#ff0000]23[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B].~がてら~: Nhân tiện ...[/B][/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả tâm trạng nhân lúc làm gì đó thì cùng làm [B]Ví dụ:[/B] Nhân tiện mua đồ, mình đi quanh quanh xem khu này đi 買い物がてら、その辺をぶらぶらしない。 Nhân thể đi dạo, mình đi mua bánh mì luôn đi 散歩がてら、パンを買いに行こう。 Khi nào tới Kyoto, nhân tiện đi chơi, anhnhớghé chỗ chúng tôi luôn 京都においでの節は、お遊びがてらぜひ私どものところへもお立ち寄りください。 [B] [B]24[/B].~にかけては/~にかけても: Về, nếu nói về, dù nói về....[/B] [B]Giải thích:[/B] Dùng để đánh giá cao năng lực, khả năng của người nào đó. Đi theo sau thường làmột đánh giá. [B]Ví dụ:[/B] Nếu nói về món ăn thì anh ấy là người nổi tiếng 料理にかけては、彼は名人だ Nếu nói về công việc đó thì thầy giáo là người lão luyện 先生はその仕事にかけては老練な人だ。 Nếu nói về giá cả cao thì không nơi nàocao như thành phố đó 物価が高いにかけてはその部民ほど高い所はない。 [B] [B]25[/B].~かねない~: Có lẽ[/B].... [B]Ví dụ:[/B] Dù chỉ bị cảm thôi, nếu cứ bỏ mặc như thế mà không lo thuốc men, thì có thể bệnh sẽ trở nặng 風邪だからといってほうっておくと、大きい病気になりかねない。 Trận sụt lỡ đất lần này có thể sẽ gây thiệt hại kế tiếp, cần phải gấp rút bàncách đối phó. 今回の土砂崩れは二次災害を引き起こしかねないものであり、対策を急がねばならない。 Nếu cứ chỉ chơi thế này thì có thể thi trượtđấy あまり遊んでばかりいると、落第しかねない。 [B]Chú ý:[/B] Ý nghĩa giống với~おそれがある , chỉ kháccông thức Dùng khi có khả năng mang lại kết quả xấu [COLOR=#ff0000][B]26. ~からなる(成る): Tạo thành từ, hình thành từ[/B].....[/COLOR] [B]Ví dụ:[/B] Quyển sách này gồm 4 chương この本は4つの章からなっている。 Quốc hội Nhật được tạo thành từ Thượng viện và Hạ viện 日本の議会は参議院と衆議院戸から成る Tôi đã đề xuất một chương trình nghị sự gồm 3 luậnđiểm chính 3つの主要な論点から成る議題を提案した。 [B] [B][COLOR=#ff0000]27[/COLOR][/B][/B][COLOR=#ff0000][B]. ~ないですむ(~ないで済む): Xong rồi...không, đủ rồi...không[/B][/COLOR] [B]Giải thích:[/B] Thể hiện ý nghĩa cho dù không cần làm dự định, kế hoạch thì cũng có kết quả tốt.Tránh những chuyện dự đoán. [B]Ví dụ:[/B] Vì đường vắng nên tôi đã không trễ giờ 道がすいていたので遅刻しないで済んだ。 Tôi đã nói chuyện xong bằng điện thoại nên không cần phải đi 電話が話がついたので、行かない済んだ Vì có điện thoại cũ đủ rồi nên không cần phải mua 古い携帯電話をもらったので、買わないで済んだ。 [B] [B]28. [/B]~わけにはいかない~: Không thể, không thể nhưng....[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả tình trạng vì có một lý do nào đó nên không thể được. [B]Ví dụ:[/B] Tôi hơi bị sốt, nhưng vì hôm nay có một cuộc họp quan trọng, nên tôi không thể nghĩlàm ちょっと熱があるが、今日は大事な会議があるので仕事を休むわけにはいかない。 Tôi đã được rủ đi hát karaoke, nhưng vìmai đã bắtđầu thi nên không thể đi được カラオケに誘われたが、明日から試験なので行くわけにはいかない。 Tôi không thể bắt anh ấy làm điều đó 私は彼にそれをさせるわけにはいけない。 [B] [B]29.[/B] ~ないわけにはいかない~: Có thể, phải...[/B] [B]Ví dụ:[/B] Nếu là người khác thì còn có thể từ chối được, chứ nếu là ông sếp đó rủ đi nhậuthì phải đi 他の人ならともかく、あの上司に飲みに誘われたら付き合わないわけにはいかない。 Nếu bị đàn anh bắt uống rượu thì cũng phải uống 先輩に飲めと言われたら飲まないわけにはいかない。 Tiền ăn nói là quá cao nhưng phải ăn 食費は高いからといって食べないわけにはいかない。 [B]Chú ý:[/B] ~ないわけにはいかないtương đương mẫu câu ~なければならない。[B] [B]30. [/B]~たうえで~(~た上で): Xong......... rồi, về mặt...... [/B] [B]Giải thích:[/B] Cách thể hiện khi muốn diễn đạt một việc gì đó trước và kết quả của việc đó dẫnđến việc tiếp theo. Chủ thể của vế trước và vế sau của câu là một người. Vế sauthể hiện hành động ý chí. Về mặt, phương diện, phạm vi... Dùng khinói là dựa theo điều kiện, thông tin nào đó. [B]Ví dụ:[/B] Sau khi thảo luận với người phụ trách xong, tôi sẽ hồi đáp cho quý ông 担当の者と相談した上で、改めてご返事させていただきます。 Cô có thể từ từ suy nghĩ, sau khi đã trình bày qua với bố mẹ cô 一応ご両親にお話しなさった上で、ゆっくり考えていただいてけっこうです。 Sau khi thương lượng ở công ty, tôi đãquyết định nghĩ việc 会社で話し合った上で、仕事をやめました。 [B]31. ~ようなきがする~(~ような気がする): Có cảm giác là, dường như là.....[/B] [B]Ví dụ:[/B] Tôi cảm thấy dường như là có chútgì đó không đượcnhư mong đợi ちょっと期待を裏切られたような気がする。 Tôi cảm thấy hình như không còncách nào khác nữa rồi もう他に方法はないような気がする。 Tôi có cảm giác dường như sẽ xảy ra chuyệnchẳng lành hay sao ấy. 何となく不吉なことが起こるような気がする。 [B] [B]32[/B]. ~いったん~ば/と/たら: Một khi....[/B] [B]Giải thích:[/B] Khi bắt đầu có chuyện thay đổi một tình trạng nào đó thì tình trạng sẽ không trởlại nhưtrước đó [B]Ví dụ:[/B] Một khi đã hồi phục như thế này thìkhông còn gì phải lo. いったんこの段階まで回復すれば、後はもう大丈夫だ。 Một khi đã quen với cuộc sống thư thả thế nàythì không thể nào quay về cuộc sống tất bật như trước được nữa. いったんこんなゆとりのある生活に慣れてしまったら、もう前のような忙しい生活には戻れない Loại bánh này một khi đã mở nắp ra thì sẽ nhanh mềm nên phải ăn ngay このお菓子はいったんふたを開けるとすぐに湿ってしまうので、早く食べなければならない。 [B] [B]33.[/B] ~でいいです~: Là được, là đủ....[/B] [B]Giải thích:[/B] Thường sử dụng nhiều nhất trong câu khẳng định, sử dụng chọn lựa mang tính tiêucực [B]Ví dụ:[/B] Từ thành phố Hồ Chí Minh xuống Biên Hòa đi xe máy là được Hồ Chí Minh市からBiên Hòaまでオートバイでいいです。 Buổi tối ăn sushi là đủ 夕飯は寿司でいいです。 [B]Chú ý:[/B] Giống mẫu câu 「~で結構です」 [B] [B]34[/B].~やむをえず(~やむを得ず): Không thể tránh khỏi, miễn cưỡng,bất đắc dĩ[/B]..... [B]Ví dụ:[/B] Mọi người bất đắc dĩ phải trì hoãn buổi họp 我々はやむをえず会議を延期した。 Dự định đi du lịch nhưng do bệnh nên phảihoãn lại 旅行に行く予定だったが病気になったのでやむをえず中止にした。 Hôm qua bất đắc dĩ đành phải đi ra ngoài 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 [B] [B]35[/B].~ではないだろうか~: Có lẽ sẽ.....chăng[/B] [B]Giải thích:[/B] Dùng để diễn tả suy đoán về sự việc nào đó có xảy ra hay không [B]Ví dụ:[/B] Phải chăng là cô ấy đã ăn năn nhiều いろいろと反省したのではないだろうか。 Không chừng trận đấu lần này sẽ gặt hái được thành tích tốt 今回の試合ではいい成績があげられるのではないだろうか。 Người đi ngược chiều với tôi lúc này có lẽ là bạn thời trung học phổ thôngchăng? さっきすれちがった人は、高校の時の同級生ではないだろうか。 [B]36.~ろくに~ない: Không....một chút gì[/B] [B]Giải thích:[/B] Diễn tả sự phủ định hoàn toàn [B]Ví dụ:[/B] Gã đó suốt ngày chỉ biết có rượu chè, hầu như chẳng làm việc gì cả あいつは昼間から酒ばかり飲んでろくに仕事もしない。 Con bé đó hầu như chẳng học hànhgì cả あの子たあらろくに勉強もしない Cô ấy cả ngày hôm nay chẳng ăn cái gì 彼女は今日ろくに何にも食べなかった。 [B] [B]37[/B].~よりしかたがない(~より仕方がない): Không còn cách nào, hết cách....[/B] [B]Giải thích:[/B] Biểu thị vì lý do nên không còn sự lựa chọn nào khác [B]Ví dụ:[/B] Không còn cách nào là phải chờ cô ấy 彼女を待つより仕方がない。 Chúng tôi không còn cách nào là phải làm y nguyên nhu thế này わたしたちはこのままやっていくより仕方がない。 Công ty này không tốt nhưng không còncách nào là phảilàm この会社は悪いがするより仕方がない。[B] [B]38[/B].~せめて~: Dù chỉ....cũng muốn.....[/B] [B]Giải thích:[/B] Dùng để thể hiện mong muốn tha thiết của người nói để được đáp ứng nguyện vọngcủa mình, dù là ở mức độ tối thiểu nhất. せめて=少なくとも(ít nhất) [B]Ví dụ:[/B] Mùa hè, chúng tôi mong được nghỉ ít nhất cũng khoảng 1 tuần 夏はせめて一週間ぐらい休みが欲しい。 Tôi muốn ở trong một căn nhà, dù chật cũng được, nhưng tối thiểu phải có vườn 小さくてもいい。せめて庭のある家に住みたい。 Chỉ cần có thêm 3 ngày nữa là tôi có thể hoàn thành tác phẩm tốt hơn thế này せめてあと三日あれば、もうちょっといい作品が出せるのだが。[B] [B]39[/B].~ものですから/~ものだから: Vì....[/B] [B]Giải thích:[/B] Dùng để khi giải thích lý do, phân trần, biện bạch [B]Ví dụ:[/B] Vì người chạy trước tôi bị té, nên tôi bị vấp người đó cũng té luôn 私の前を走っている人が転んだものだから、それにつまづいて私も転んでしまった。 Vì kém tiếng Anh nên tôi rất ngại đi du lịch nước ngoài 英語が苦手なものですから外国旅行は尻ごみしてしまいます。 Vì nhà ga xa qáu nên tôi đã đi taxi luôn 駅まであまりに遠かったものだから、つい借りてしまった。 [B] [B]40[/B].~がきになる(~が気になる): Lo lắng, băn khoăn, lo ngại.....[/B] [B]Ví dụ:[/B] Tôi lo lắng về tương lai Việt Nam ベトナムの将来より、私が気になる。 Lo lắng việc cô ấy trở về chậm trễ 彼女の帰りの遅いのが気になる Bố mẹ nói chung điều lo lắng tương lai của con cáimình たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 [/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Nhật Bản
Ngữ pháp, Hội thoại tiếng Nhật
Tổng hợp ngữ Pháp N2 trong tiếng Nhật
Top