Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Hỏi đáp Tiếng Anh
Tập dịch
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="dunghoi" data-source="post: 92750" data-attributes="member: 19"><p>Mary được vú em Sleath nuôi lớn và trưởng thành trong những năm tháng trước chiến tranh thế giới thứ nhất. Tuổi thơ của cô xa vòng tay cha mẹ và chỉ quanh quẩn ở căn phòng tầng trên. Cô ăn uống và học hành ở đó. Mẹ thường xuyên đến thăm cô sau khi uống trà để đọc truyện cho cô nghe. Khi còn nhỏ, Mary đã gần gũi vú em Sleath hơn với mẹ cô, người dường như chỉ có nhiệm vụ làm mẹ là để giáo dục đơn thuần. Mary không nên xấu hổ nếu mẹ cô gặp cô ấy trong khi cô không mặc quần áo. Khi ở tuổi mười lăm, cô bị bệnh, trước mặt bà, cô đã rất xấu hổ và ngạc nhiên khi thấy mẹ cô có thể giữ đầu mà không chán ghét. Vú em của cô luôn là người an ủi và chăm nom cô khi cô bị ốm. Các bà vú tốt luôn bù đắp cho những thiếu sót của người mẹ; bù thêm một vai để khóc, mẹ càng tự do để phát triển quan tâm ngoài vòng tròn gia đình cô. Mặc dù ký ức của Mary về mẹ cô đã xa từ một nguời chỉ mang cho cô những bữa ăn, cô luôn luôn tôn thờ bà. Mẹ cô, Mrs.Green lấy cảm hứng cho các con từ tình yêu và văn học. Và khi chúng lớn lên, chúng trở nên gần gũi hơn với mẹ của mình.</p><p></p><p> Tuy nhiên, Helena Wright, bác sĩ nổi tiếng vẫn còn phê phán các bà mẹ đã bận rộn với công tác xã hội và từ thiện hơn với con mình so với các bà mẹ khác của thế hệ cô,. "Với tôi, bạn chỉ có một bóng với ba trạng thái, bạn luôn luôn bận rộn và bạn đã luôn luôn ốm đa hoặc là hay lo lắng ... Tôi không nhớ rằng bạn đã từng một lần thực sự dành thời gian chơi với chúng tôi trong phòng trẻ. Vú em Minter là người bạn thân của chúng tôi ... Tại sao bạn không hiểu được con của bạn một chút?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="dunghoi, post: 92750, member: 19"] Mary được vú em Sleath nuôi lớn và trưởng thành trong những năm tháng trước chiến tranh thế giới thứ nhất. Tuổi thơ của cô xa vòng tay cha mẹ và chỉ quanh quẩn ở căn phòng tầng trên. Cô ăn uống và học hành ở đó. Mẹ thường xuyên đến thăm cô sau khi uống trà để đọc truyện cho cô nghe. Khi còn nhỏ, Mary đã gần gũi vú em Sleath hơn với mẹ cô, người dường như chỉ có nhiệm vụ làm mẹ là để giáo dục đơn thuần. Mary không nên xấu hổ nếu mẹ cô gặp cô ấy trong khi cô không mặc quần áo. Khi ở tuổi mười lăm, cô bị bệnh, trước mặt bà, cô đã rất xấu hổ và ngạc nhiên khi thấy mẹ cô có thể giữ đầu mà không chán ghét. Vú em của cô luôn là người an ủi và chăm nom cô khi cô bị ốm. Các bà vú tốt luôn bù đắp cho những thiếu sót của người mẹ; bù thêm một vai để khóc, mẹ càng tự do để phát triển quan tâm ngoài vòng tròn gia đình cô. Mặc dù ký ức của Mary về mẹ cô đã xa từ một nguời chỉ mang cho cô những bữa ăn, cô luôn luôn tôn thờ bà. Mẹ cô, Mrs.Green lấy cảm hứng cho các con từ tình yêu và văn học. Và khi chúng lớn lên, chúng trở nên gần gũi hơn với mẹ của mình. Tuy nhiên, Helena Wright, bác sĩ nổi tiếng vẫn còn phê phán các bà mẹ đã bận rộn với công tác xã hội và từ thiện hơn với con mình so với các bà mẹ khác của thế hệ cô,. "Với tôi, bạn chỉ có một bóng với ba trạng thái, bạn luôn luôn bận rộn và bạn đã luôn luôn ốm đa hoặc là hay lo lắng ... Tôi không nhớ rằng bạn đã từng một lần thực sự dành thời gian chơi với chúng tôi trong phòng trẻ. Vú em Minter là người bạn thân của chúng tôi ... Tại sao bạn không hiểu được con của bạn một chút? [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Hỏi đáp Tiếng Anh
Tập dịch
Top