Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Ngữ pháp tiếng Anh
Sử dụng cấu trúc "Had better"
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Bạch Việt" data-source="post: 83730" data-attributes="member: 34765"><p style="text-align: center"><strong><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Sử dụng cấu trúc "Had better"</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"></p><p></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><strong>A- Had better (I’d better/you’d better)</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em><span style="color: red">I’d better do something</span> = Tôi nên làm điều gì đó, nếu tôi không làm thì sẽ có thể gặp rắc rối hay nguy hiểm:</em></strong> </span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex1: I have to meet Ann in ten minutes. I’d better go now or I’ll be late.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>Tôi phải gặp Ann sau 10 phút nữa. Tốt hơn là tôi nên đi ngay, nếu không tôi sẽ bị trễ.</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex2: “Shall I take an umbrella?” “Yes, you’d better. It might rain.”</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>“Tôi có nên mang theo dù không?” “Nên chứ. Trời có thể mưa đó.”</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex3: We’d better stop for petrol soon. The tank is almost empty.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>(Chúng ta nên dừng lại đổ xăng sớm đi. Bình xăng gần như cạn hết rồi.)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Hình thức phủ định là <span style="color: red">I’d better not (=I had better not)</span>:</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex1: A: Are you going out tonight? <em>(Tối nay bạn có đi chơi không?)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">B: I’d better not. I’ve got a lot of work to do. <em>(Tốt hơn là tôi không đi. Tôi có nhiều việc phải làm.)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex2: You don’t look very well. You’d better not go to work today.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>(Bạn trông không được khỏe lắm. Tốt hơn là hôm nay bạn đừng đi làm.)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Bạn cũng có thể dùng<span style="color: #ff0000"> had better</span> khi bạn muốn cảnh cáo hay nhắc nhở ai đó rằng họ phải làm điều gì đó:</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex: You’d better be on time/You’d better not be late. (or I’ll be very angry)</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>Anh tốt hơn là nên đi đúng giờ/Anh tốt hơn là đừng trễ nữa. (nếu không tôi sẽ rất giận)</em></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em></em></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><u>Hãy ghi nhớ:</u></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Dạng <span style="color: #ff0000">had better</span> thường được viết tắt là: <span style="color: red">I’d better/you’d better…</span> trong tiếng Anh giao tiếp:</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">I’d better phone Carol, hadn’t I? <em>(Tôi sẽ gọi điện thoại cho Carol, có nên không?)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Had là dạng quá khứ (past form), nhưng trong cụm từ này nó mang nghĩa hiện tại hay tương lai, không phải quá khứ (present or future not past):</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex: I’d better go to the bank now/tomorrow.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>(Tốt hơn là tôi nên đến ngân hàng ngay bây giờ/vào ngày mai.)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Ta nói <span style="color: red">I’d better do…</span> (không nói “to do”):</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex: It might rain. We’d better take an umbrella. (not “we’d better to take”)</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>(Trời có thể mưa. Tốt hơn là chúng ta nên mang theo dù.)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"> <strong>B- Had better và should.</strong></span></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>"<span style="color: #ff0000">Had better</span>" có nghĩa tương tự như "<span style="color: #ff0000">should</span>", nhưng chúng không hoàn toàn giống nhau.</em></strong></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em></em></strong></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Ta chỉ dùng "<span style="color: #ff0000">had better</span>" cho những tình huống đặc biệt (không dùng trong những trường hợp tổng quát).</em></strong></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em></em></strong></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Còn "<span style="color: #ff0000">should</span>" được dùng cho tất cả các trường hợp khi đưa ra ý kiến hay cho ai lời khuyên:</em></strong></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex1: It’s cold today. You’d better wear a coat when you go out. (a particular situation)</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>Hôm nay trời lạnh. Tốt hơn là bạn nên mặc áo khoác khi đi ra ngoài. (một tình huống đặc biệt)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex2: I think all drivers should wear seat belts. (in general - không nói had better wear)</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>Tôi nghĩ là tất cả các tài xế nên đeo dây lưng an toàn. (một cách tổng quát)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Cũng vậy, đối với "<span style="color: #ff0000">had better</span>", luôn luôn có một mối nguy hiểm hay chuyện không hay nếu bạn không làm theo lời khuyên. Còn "<span style="color: #ff0000">should</span>" chỉ mang ý nghĩa “đó là một việc nên làm”. </em></strong> </span> </p><p> </p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><strong><em>Hãy so sánh:</em></strong></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex1: It’s a great film. You should go and see it. (but no danger, no problem if you don’t)</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>Thật là một cuốn phim hay. Bạn nên đi xem nó. (bạn không xem cũng không có vấn đề gì)</em></span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'">Ex2: The film starts at 8.30. You’d better go now or you’ll be late.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p><p> <span style="font-family: 'Arial'"><em>(Cuốn phim bắt đầu lúc 8 giờ 30. Bạn nên đi ngay bây giờ nếu không bạn sẽ trễ.)</em></span> </p><p></p><p></p><p style="text-align: right"><strong><em><span style="font-family: 'Arial'">Sưu tầm</span></em></strong></p> <p style="text-align: right"></p><p><span style="font-family: 'Arial'"> </span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Bạch Việt, post: 83730, member: 34765"] [CENTER][B][FONT=Arial] [SIZE=4]Sử dụng cấu trúc "Had better"[/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER] [FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial][COLOR=blue][B]A- Had better (I’d better/you’d better)[/B][/COLOR] [B][I][COLOR=red]I’d better do something[/COLOR] = Tôi nên làm điều gì đó, nếu tôi không làm thì sẽ có thể gặp rắc rối hay nguy hiểm:[/I][/B] [/FONT] [FONT=Arial] Ex1: I have to meet Ann in ten minutes. I’d better go now or I’ll be late.[/FONT] [FONT=Arial] [I]Tôi phải gặp Ann sau 10 phút nữa. Tốt hơn là tôi nên đi ngay, nếu không tôi sẽ bị trễ.[/I][/FONT] [FONT=Arial] Ex2: “Shall I take an umbrella?” “Yes, you’d better. It might rain.”[/FONT] [FONT=Arial] [I]“Tôi có nên mang theo dù không?” “Nên chứ. Trời có thể mưa đó.”[/I][/FONT] [FONT=Arial] Ex3: We’d better stop for petrol soon. The tank is almost empty.[/FONT] [FONT=Arial] [I](Chúng ta nên dừng lại đổ xăng sớm đi. Bình xăng gần như cạn hết rồi.)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Hình thức phủ định là [COLOR=red]I’d better not (=I had better not)[/COLOR]:[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] Ex1: A: Are you going out tonight? [I](Tối nay bạn có đi chơi không?)[/I][/FONT] [FONT=Arial] B: I’d better not. I’ve got a lot of work to do. [I](Tốt hơn là tôi không đi. Tôi có nhiều việc phải làm.)[/I][/FONT] [FONT=Arial] Ex2: You don’t look very well. You’d better not go to work today.[/FONT] [FONT=Arial] [I](Bạn trông không được khỏe lắm. Tốt hơn là hôm nay bạn đừng đi làm.)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Bạn cũng có thể dùng[COLOR=#ff0000] had better[/COLOR] khi bạn muốn cảnh cáo hay nhắc nhở ai đó rằng họ phải làm điều gì đó:[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] Ex: You’d better be on time/You’d better not be late. (or I’ll be very angry)[/FONT] [FONT=Arial] [I]Anh tốt hơn là nên đi đúng giờ/Anh tốt hơn là đừng trễ nữa. (nếu không tôi sẽ rất giận) [/I] [B][U]Hãy ghi nhớ:[/U][/B][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Dạng [COLOR=#ff0000]had better[/COLOR] thường được viết tắt là: [COLOR=red]I’d better/you’d better…[/COLOR] trong tiếng Anh giao tiếp:[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] I’d better phone Carol, hadn’t I? [I](Tôi sẽ gọi điện thoại cho Carol, có nên không?)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Had là dạng quá khứ (past form), nhưng trong cụm từ này nó mang nghĩa hiện tại hay tương lai, không phải quá khứ (present or future not past):[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] Ex: I’d better go to the bank now/tomorrow.[/FONT] [FONT=Arial] [I](Tốt hơn là tôi nên đến ngân hàng ngay bây giờ/vào ngày mai.)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Ta nói [COLOR=red]I’d better do…[/COLOR] (không nói “to do”):[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] Ex: It might rain. We’d better take an umbrella. (not “we’d better to take”)[/FONT] [FONT=Arial] [I](Trời có thể mưa. Tốt hơn là chúng ta nên mang theo dù.)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [COLOR=blue] [B]B- Had better và should.[/B][/COLOR][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]"[COLOR=#ff0000]Had better[/COLOR]" có nghĩa tương tự như "[COLOR=#ff0000]should[/COLOR]", nhưng chúng không hoàn toàn giống nhau. Ta chỉ dùng "[COLOR=#ff0000]had better[/COLOR]" cho những tình huống đặc biệt (không dùng trong những trường hợp tổng quát). Còn "[COLOR=#ff0000]should[/COLOR]" được dùng cho tất cả các trường hợp khi đưa ra ý kiến hay cho ai lời khuyên:[/I][/B][/FONT] [FONT=Arial] Ex1: It’s cold today. You’d better wear a coat when you go out. (a particular situation)[/FONT] [FONT=Arial] [I]Hôm nay trời lạnh. Tốt hơn là bạn nên mặc áo khoác khi đi ra ngoài. (một tình huống đặc biệt)[/I][/FONT] [FONT=Arial] Ex2: I think all drivers should wear seat belts. (in general - không nói had better wear)[/FONT] [FONT=Arial] [I]Tôi nghĩ là tất cả các tài xế nên đeo dây lưng an toàn. (một cách tổng quát)[/I][/FONT] [FONT=Arial] [B][I]Cũng vậy, đối với "[COLOR=#ff0000]had better[/COLOR]", luôn luôn có một mối nguy hiểm hay chuyện không hay nếu bạn không làm theo lời khuyên. Còn "[COLOR=#ff0000]should[/COLOR]" chỉ mang ý nghĩa “đó là một việc nên làm”. [/I][/B] [/FONT] [FONT=Arial][B][I]Hãy so sánh:[/I][/B] Ex1: It’s a great film. You should go and see it. (but no danger, no problem if you don’t)[/FONT] [FONT=Arial] [I]Thật là một cuốn phim hay. Bạn nên đi xem nó. (bạn không xem cũng không có vấn đề gì)[/I][/FONT] [FONT=Arial] Ex2: The film starts at 8.30. You’d better go now or you’ll be late.[/FONT] [FONT=Arial] [I](Cuốn phim bắt đầu lúc 8 giờ 30. Bạn nên đi ngay bây giờ nếu không bạn sẽ trễ.)[/I][/FONT] [RIGHT][B][I][FONT=Arial]Sưu tầm[/FONT][/I][/B] [/RIGHT] [FONT=Arial] [/FONT] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Ngữ pháp tiếng Anh
Sử dụng cấu trúc "Had better"
Top