Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Hàn Quốc
TIẾNG HÀN
Ngữ pháp tiếng Hàn
Sơ lược Hangeul, và tiếng Hàn vỡ lòng
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="sarangheyo" data-source="post: 163573" data-attributes="member: 1732"><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">한국어 초급 (vỡ lòng)</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">1. SƠ LƯỢC VỀ NGỮ ÂM TIẾNG HÀN</span></span></p><p></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">Các phụ âm và nguyên âm trong tiếng Hàn được gọi là “Hangeul”. Đây là hệ thống chữ viết do vua Sejong cùng một số học giả phát minh vào năm 1443 sau Công Nguyên. Trước Hangeul, người Hàn Quốc ko có hệ thống chữ viết riêng của mình và họ đã dùng các ký tự chữ Hoa và đã gây khó khăn cho người bình thường trong việc đọc và viết tiềng Hàn. Cho nên Hangeul được phát minh nhằm mục đích giúp mọi người ai cũng có thể học được tiếng Hàn Quốc.</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">Ban đầu bộ chữ Hangeul gồm 17 nguyên âm và 11 phụ âm nhưng hiện nay chỉ còn sử dụng 14 phụ âm và 10 nguyên âm, tất cả gồm 24 chữ cái. CHỈ CẦN CÁC BẠN HỌC THUỘC BẢNG CHỮ CÁI NÀY THÌ BẠN CÓ THỂ ĐỌC VÀ VIẾT LƯU LOÁT CÁC CÂU CHỮ TIỀNG HÀN NHƯNG CHƯA THỂ HỂU ĐƯỢC GÌ HẾT. </span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">(모음: nguyên âm)</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">Mẫu tự - Phát âm - Tương đương tiếng Việt</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅏ - [a] - a</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅑ - [ya] - ya</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅓ - [o] - ơ</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅕ - [yo] - yơ</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅗ - [o] - ô</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅛ - [yo] - yô</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅜ - - u</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅠ - [yu] - yu</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅡ - [ui] - ư</span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'">ㅣ - <em> - i</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅐ - [ae] - ae</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅒ - [jae] - yae</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅔ - [e] - ê</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅖ - [je] - yê</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅘ - [wa] - wa</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅙ - [wae] - wae</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅚ - [we] - oe</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅝ - [wo] - wo</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅞ - [we] - we</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅟ - [ü/wi] - wi</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>ㅢ - <em> - ưi</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><span style="color: rgb(20, 24, 35)"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>[MEDIA=youtube]XA_wkqzsbQA[/MEDIA]</em></span></span></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><span style="color: rgb(20, 24, 35)"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>(자음: phụ âm)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Mẫu tự - Phát âm, cách đọc - Tương đương tiếng Việt</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄱ - 기역 (gi yơk) - k, g</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄴ - 니은 (ni ưn) - n</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄷ - 디귿 (di gưt) - t, d</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄹ - 리을 (ri ưl) - r, l</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅁ - 미음 (mi ưm) - m</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅂ - 비읍 (bi ưp) - p, b</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅅ - 시옷 (si ột) - s, sh</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅇ - 이응 (i ưng) - ng</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅈ - 지읒 (chi ưt) - ch</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅊ - 치읓 (ch`i ưt) - ch’</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅋ - 키읔 (khi ưt) - kh</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅌ - 티읕 (thi ưt) - th</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅍ - 피읖 (phi ưp) - ph</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅎ - 히읗 (hi ưt) - h</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄲ - [sang ki yơk] - kk</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄸ - [sang di gưt] - tt</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅃ - [sang bi ưp] - pp</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅆ - [sang si ột] - ss</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅉ - [sang chi ột] - jj</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em>[MEDIA=youtube]DYc1sUT5MGI[/MEDIA]</em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Cách viết: Các phụ âm và nguyên âm kết hợp với nhau để tạo ra các âm tiết. Vị trí của nguyên âm trong một âm tiết được quyết định bởi việc nó là nguyên âm “dọc” hay “ngang”</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Ví dụ: </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>1. ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ là nguyên âm dọc. Các bạn viết ở bên phải phụ âm đầu tiên trong âm tiết.</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄴ + ㅏ = 나 (đọc là: na)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅈ + ㅓ = 저 (đọc là: chơ)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>2. ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ là nguyên âm ngang. Các bạn viết ngay bên dưới phụ âm đầu tiên của một âm tiết.</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅅ + ㅗ = 소 (đọc là: sô)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅂ + ㅜ = 부 (đọc là: bu)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>3. Tuy nhiên, khi không có âm phụ nào được tạo bởi vị trí đầu tiên thì phụ âm ㅇ được viết vào. Trong những trường hợp như vậy, ㅇ là “âm câm” và đóng vai trò như là một ký tự làm đầy. Do đó 이 được phát âm giống như ㅣ, còn 으 được phát âm giống như ㅡ</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Một số từ vựng (단어) – cách đọc (읽기): </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>한국 : Hàn Quốc (han kuk)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>친구: bạn (chin gu)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>남자: người đàn ông (nam cha)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>여자: người phụ nữ (yơ cha)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>남자친구: bạn trai (nam cha chin gu)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>여자친구: bạn gái (yơ cha chin gu)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>안녕하십니까?: xin chào (an nyong ha sim ni kka)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>가죽: gia đình (ka chuk)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>아버지: bố, ba (a bơ chi)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>어머니: mẹ (ơ mơ ni)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>부모님: cha mẹ (bu mô nim)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>언니: chị gái - em gái gọi (ơn ni)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>누나: chị gái - em trai gọi (nu na)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>어빠: anh trai - em gái gọi (ô ppa)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>형 : anh trai - em trai gọi (hyong)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>할아버지: ông (ha ra bơ chi)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>할머니: bà (hal mơ ni)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>동생: em (tông seng)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>남동생: em trai (nam tông seng)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>여동생: em gái (yơ tông seng)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>사랑해요!: yêu (sa rang he yô)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>사람: người (sa ram)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>애인 : người yêu (yê in)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>배: quả lê (be)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>개: con chó (ke)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>카메라: máy ảnh, máy quay phim (kham mê ra)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>선생님: giáo viên (sơn seng nim)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>베트남: Việt Nam (bê thư nam)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>나: tôi (na)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>나 는 베트남사람 입니다: Tôi là người Việt Nam (nanưn bê thư nam sa ram im ni ta)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>2. PHỤ ÂM CUỐI</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>* Hệ thống chữ viết Hangeul yêu cầu các âm tiết phải được hình thành bởi sự kết hợp giữa các nguyên âm & phụ âm.</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>* Các phụ âm ở vị trí cuối cùng được gọi là phụ âm cuối hay còn gọi là batchim (받침) </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Ví dụ: 학, 간, 올, 닭, 꽃, 있다, 없다 thì những phụ âm như:ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㄺ, ㅊ, ㅆ, ㅄ được gọi là phụ âm cuối.</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>* Bất kỳ phụ âm nào cũng có thể là phụ âm cuối, nhưng chỉ có 7 âm có thể được phát ra từ cuối các âm tiết:</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Phụ âm cuối - Cách đọc</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄱ, ㅋ, ㄲ - [-k]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄴ - [-n]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ - [-t]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㄹ - [-l]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅁ - [-m]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅂ,ㅍ - [-p]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>ㅇ - [-ng]</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Cách viết:</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>1. ㅎ +ㅏ + ㄱ = 학</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>2. ㄱ + ㅏ + ㄴ = 간</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>3. ㅇ + ㅗ + ㄹ = 올</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>4. ㄷ + ㅏ + ㄹ + ㄱ = 닭</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>5. ㄲ + ㅗ + ㅊ = 꽃</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>6. ㅇ + ㅣ + ㅆ = 있</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>7. ㅇ + ㅓ + ㅂ + ㅅ = 없</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Lưu ý: 1. Trong trường hợp từ 감사합니다! hoặc 입니다. Thì phụ âm ㅂ được đọc là [m] thay vì là [p,b].</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Ví dụ: </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>감사합니다! đọc là (감사함니다!)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>안녕하십니까! đọc là (안녕하심니까!)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>2. Cách nối phụ âm của từ trước với nguyên âm của từ sau: </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Ví dụ: </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>• 발음 ta nối phụ âm ㄹ + 음 = 름 (bỏ âm ㅇ đi) , như vậy từ này có cách đọc như sau (바름 – ba rưm)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>• 이것은 ta cũng nối phụ âm ㅅ + 은 = 슨 (bỏ âm ㅇ đi), như vậy đọc nguyên câu là (이거슨 – i kơ sưn)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Luyện tập:</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Các bạn thử phiên âm cách đọc các “từ”, “câu” sau đây sang tiếng Việt. </em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>(Ví dụ: Tôi học tiếng Hàn ở trường Kanata – 나는_가나다어학당에서_한국어를_ 공부합니다 – nanưn_kanata ơ hak tang ê so_han ku kơ rưl_kông bu ham ni ta.)</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>1. Xin chào -안녕하세요! - ................................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>2. Bạn tên là gì? - 이름은 무엇입니까? -...............................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>3. Người kia là ai vậy? - 그사람은 누구입니까? -..................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>4. Tiếng hàn - 한국어 -........................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>5. Anh ấy là người nước nào vậy? - 그남자는 어느 나라 사람입나까? -..........</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>6. Anh ấy là người Việt Nam. - 그남자는 베트남사람입니다. -........................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>7. Cám ơn! - 감사합니다! -..........................</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"><em><em>Nhưng! muốn làm được bài này Bạn phải học thuộc bảng chữ cái nhé! Nếu chưa thuộc thì bạn cứ lấy bảng chữ ra dò từng cái cũng được. Hi! Hi!</em></em></span></span></p><p><span style="color: #141823"><span style="font-family: 'Helvetica'"></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="sarangheyo, post: 163573, member: 1732"] [COLOR=#141823][FONT=Helvetica]한국어 초급 (vỡ lòng) 1. SƠ LƯỢC VỀ NGỮ ÂM TIẾNG HÀN[/FONT][/COLOR] [COLOR=#141823][FONT=Helvetica]Các phụ âm và nguyên âm trong tiếng Hàn được gọi là “Hangeul”. Đây là hệ thống chữ viết do vua Sejong cùng một số học giả phát minh vào năm 1443 sau Công Nguyên. Trước Hangeul, người Hàn Quốc ko có hệ thống chữ viết riêng của mình và họ đã dùng các ký tự chữ Hoa và đã gây khó khăn cho người bình thường trong việc đọc và viết tiềng Hàn. Cho nên Hangeul được phát minh nhằm mục đích giúp mọi người ai cũng có thể học được tiếng Hàn Quốc. Ban đầu bộ chữ Hangeul gồm 17 nguyên âm và 11 phụ âm nhưng hiện nay chỉ còn sử dụng 14 phụ âm và 10 nguyên âm, tất cả gồm 24 chữ cái. CHỈ CẦN CÁC BẠN HỌC THUỘC BẢNG CHỮ CÁI NÀY THÌ BẠN CÓ THỂ ĐỌC VÀ VIẾT LƯU LOÁT CÁC CÂU CHỮ TIỀNG HÀN NHƯNG CHƯA THỂ HỂU ĐƯỢC GÌ HẾT. (모음: nguyên âm) Mẫu tự - Phát âm - Tương đương tiếng Việt ㅏ - [a] - a ㅑ - [ya] - ya ㅓ - [o] - ơ ㅕ - [yo] - yơ ㅗ - [o] - ô ㅛ - [yo] - yô ㅜ - - u ㅠ - [yu] - yu ㅡ - [ui] - ư ㅣ - [I] - i[/I] [I]ㅐ - [ae] - ae[/I] [I]ㅒ - [jae] - yae[/I] [I]ㅔ - [e] - ê[/I] [I]ㅖ - [je] - yê[/I] [I]ㅘ - [wa] - wa[/I] [I]ㅙ - [wae] - wae[/I] [I]ㅚ - [we] - oe[/I] [I]ㅝ - [wo] - wo[/I] [I]ㅞ - [we] - we[/I] [I]ㅟ - [ü/wi] - wi[/I] [I]ㅢ - [I] - ưi[/I][/I] [COLOR=rgb(20, 24, 35)][FONT=Helvetica][I][MEDIA=youtube]XA_wkqzsbQA[/MEDIA][/I] [I][/I][/FONT][/COLOR] [/FONT][/COLOR] [COLOR=#141823][FONT=Helvetica][I][I](자음: phụ âm)[/I][/I] [I][I]Mẫu tự - Phát âm, cách đọc - Tương đương tiếng Việt[/I][/I] [I][I]ㄱ - 기역 (gi yơk) - k, g[/I][/I] [I][I]ㄴ - 니은 (ni ưn) - n[/I][/I] [I][I]ㄷ - 디귿 (di gưt) - t, d[/I][/I] [I][I]ㄹ - 리을 (ri ưl) - r, l[/I][/I] [I][I]ㅁ - 미음 (mi ưm) - m[/I][/I] [I][I]ㅂ - 비읍 (bi ưp) - p, b[/I][/I] [I][I]ㅅ - 시옷 (si ột) - s, sh[/I][/I] [I][I]ㅇ - 이응 (i ưng) - ng[/I][/I] [I][I]ㅈ - 지읒 (chi ưt) - ch[/I][/I] [I][I]ㅊ - 치읓 (ch`i ưt) - ch’[/I][/I] [I][I]ㅋ - 키읔 (khi ưt) - kh[/I][/I] [I][I]ㅌ - 티읕 (thi ưt) - th[/I][/I] [I][I]ㅍ - 피읖 (phi ưp) - ph[/I][/I] [I][I]ㅎ - 히읗 (hi ưt) - h[/I][/I] [I][I]ㄲ - [sang ki yơk] - kk[/I][/I] [I][I]ㄸ - [sang di gưt] - tt[/I][/I] [I][I]ㅃ - [sang bi ưp] - pp[/I][/I] [I][I]ㅆ - [sang si ột] - ss[/I][/I] [I][I]ㅉ - [sang chi ột] - jj[/I][/I] [I][MEDIA=youtube]DYc1sUT5MGI[/MEDIA][/I] [I][/I] [I][/I] [I][I]Cách viết: Các phụ âm và nguyên âm kết hợp với nhau để tạo ra các âm tiết. Vị trí của nguyên âm trong một âm tiết được quyết định bởi việc nó là nguyên âm “dọc” hay “ngang”[/I][/I] [I][I]Ví dụ: [/I][/I] [I][I]1. ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ là nguyên âm dọc. Các bạn viết ở bên phải phụ âm đầu tiên trong âm tiết.[/I][/I] [I][I]ㄴ + ㅏ = 나 (đọc là: na)[/I][/I] [I][I]ㅈ + ㅓ = 저 (đọc là: chơ)[/I][/I] [I][I]2. ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ là nguyên âm ngang. Các bạn viết ngay bên dưới phụ âm đầu tiên của một âm tiết.[/I][/I] [I][I]ㅅ + ㅗ = 소 (đọc là: sô)[/I][/I] [I][I]ㅂ + ㅜ = 부 (đọc là: bu)[/I][/I] [I][I]3. Tuy nhiên, khi không có âm phụ nào được tạo bởi vị trí đầu tiên thì phụ âm ㅇ được viết vào. Trong những trường hợp như vậy, ㅇ là “âm câm” và đóng vai trò như là một ký tự làm đầy. Do đó 이 được phát âm giống như ㅣ, còn 으 được phát âm giống như ㅡ[/I][/I] [I][I]Một số từ vựng (단어) – cách đọc (읽기): [/I][/I] [I][I]한국 : Hàn Quốc (han kuk)[/I][/I] [I][I]친구: bạn (chin gu)[/I][/I] [I][I]남자: người đàn ông (nam cha)[/I][/I] [I][I]여자: người phụ nữ (yơ cha)[/I][/I] [I][I]남자친구: bạn trai (nam cha chin gu)[/I][/I] [I][I]여자친구: bạn gái (yơ cha chin gu)[/I][/I] [I][I]안녕하십니까?: xin chào (an nyong ha sim ni kka)[/I][/I] [I][I]가죽: gia đình (ka chuk)[/I][/I] [I][I]아버지: bố, ba (a bơ chi)[/I][/I] [I][I]어머니: mẹ (ơ mơ ni)[/I][/I] [I][I]부모님: cha mẹ (bu mô nim)[/I][/I] [I][I]언니: chị gái - em gái gọi (ơn ni)[/I][/I] [I][I]누나: chị gái - em trai gọi (nu na)[/I][/I] [I][I]어빠: anh trai - em gái gọi (ô ppa)[/I][/I] [I][I]형 : anh trai - em trai gọi (hyong)[/I][/I] [I][I]할아버지: ông (ha ra bơ chi)[/I][/I] [I][I]할머니: bà (hal mơ ni)[/I][/I] [I][I]동생: em (tông seng)[/I][/I] [I][I]남동생: em trai (nam tông seng)[/I][/I] [I][I]여동생: em gái (yơ tông seng)[/I][/I] [I][I]사랑해요!: yêu (sa rang he yô)[/I][/I] [I][I]사람: người (sa ram)[/I][/I] [I][I]애인 : người yêu (yê in)[/I][/I] [I][I]배: quả lê (be)[/I][/I] [I][I]개: con chó (ke)[/I][/I] [I][I]카메라: máy ảnh, máy quay phim (kham mê ra)[/I][/I] [I][I]선생님: giáo viên (sơn seng nim)[/I][/I] [I][I]베트남: Việt Nam (bê thư nam)[/I][/I] [I][I]나: tôi (na)[/I][/I] [I][I]나 는 베트남사람 입니다: Tôi là người Việt Nam (nanưn bê thư nam sa ram im ni ta)[/I][/I] [I][I]2. PHỤ ÂM CUỐI[/I][/I] [I][I]* Hệ thống chữ viết Hangeul yêu cầu các âm tiết phải được hình thành bởi sự kết hợp giữa các nguyên âm & phụ âm.[/I][/I] [I][I]* Các phụ âm ở vị trí cuối cùng được gọi là phụ âm cuối hay còn gọi là batchim (받침) [/I][/I] [I][I]Ví dụ: 학, 간, 올, 닭, 꽃, 있다, 없다 thì những phụ âm như:ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㄺ, ㅊ, ㅆ, ㅄ được gọi là phụ âm cuối.[/I][/I] [I][I]* Bất kỳ phụ âm nào cũng có thể là phụ âm cuối, nhưng chỉ có 7 âm có thể được phát ra từ cuối các âm tiết:[/I][/I] [I][I]Phụ âm cuối - Cách đọc[/I][/I] [I][I]ㄱ, ㅋ, ㄲ - [-k][/I][/I] [I][I]ㄴ - [-n][/I][/I] [I][I]ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ - [-t][/I][/I] [I][I]ㄹ - [-l][/I][/I] [I][I]ㅁ - [-m][/I][/I] [I][I]ㅂ,ㅍ - [-p][/I][/I] [I][I]ㅇ - [-ng][/I][/I] [I][I]Cách viết:[/I][/I] [I][I]1. ㅎ +ㅏ + ㄱ = 학[/I][/I] [I][I]2. ㄱ + ㅏ + ㄴ = 간[/I][/I] [I][I]3. ㅇ + ㅗ + ㄹ = 올[/I][/I] [I][I]4. ㄷ + ㅏ + ㄹ + ㄱ = 닭[/I][/I] [I][I]5. ㄲ + ㅗ + ㅊ = 꽃[/I][/I] [I][I]6. ㅇ + ㅣ + ㅆ = 있[/I][/I] [I][I]7. ㅇ + ㅓ + ㅂ + ㅅ = 없[/I][/I] [I][I]Lưu ý: 1. Trong trường hợp từ 감사합니다! hoặc 입니다. Thì phụ âm ㅂ được đọc là [m] thay vì là [p,b].[/I][/I] [I][I]Ví dụ: [/I][/I] [I][I]감사합니다! đọc là (감사함니다!)[/I][/I] [I][I]안녕하십니까! đọc là (안녕하심니까!)[/I][/I] [I][I]2. Cách nối phụ âm của từ trước với nguyên âm của từ sau: [/I][/I] [I][I]Ví dụ: [/I][/I] [I][I]• 발음 ta nối phụ âm ㄹ + 음 = 름 (bỏ âm ㅇ đi) , như vậy từ này có cách đọc như sau (바름 – ba rưm)[/I][/I] [I][I]• 이것은 ta cũng nối phụ âm ㅅ + 은 = 슨 (bỏ âm ㅇ đi), như vậy đọc nguyên câu là (이거슨 – i kơ sưn)[/I][/I] [I][I]Luyện tập:[/I][/I] [I][I]Các bạn thử phiên âm cách đọc các “từ”, “câu” sau đây sang tiếng Việt. [/I][/I] [I][I](Ví dụ: Tôi học tiếng Hàn ở trường Kanata – 나는_가나다어학당에서_한국어를_ 공부합니다 – nanưn_kanata ơ hak tang ê so_han ku kơ rưl_kông bu ham ni ta.)[/I][/I] [I][I]1. Xin chào -안녕하세요! - ................................[/I][/I] [I][I]2. Bạn tên là gì? - 이름은 무엇입니까? -...............................[/I][/I] [I][I]3. Người kia là ai vậy? - 그사람은 누구입니까? -..................[/I][/I] [I][I]4. Tiếng hàn - 한국어 -........................[/I][/I] [I][I]5. Anh ấy là người nước nào vậy? - 그남자는 어느 나라 사람입나까? -..........[/I][/I] [I][I]6. Anh ấy là người Việt Nam. - 그남자는 베트남사람입니다. -........................[/I][/I] [I][I]7. Cám ơn! - 감사합니다! -..........................[/I][/I] [I][I]Nhưng! muốn làm được bài này Bạn phải học thuộc bảng chữ cái nhé! Nếu chưa thuộc thì bạn cứ lấy bảng chữ ra dò từng cái cũng được. Hi! Hi![/I][/I] [/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Hàn Quốc
TIẾNG HÀN
Ngữ pháp tiếng Hàn
Sơ lược Hangeul, và tiếng Hàn vỡ lòng
Top