Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Ngữ pháp tiếng Anh
Prepositions (Giới từ)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="ButBi" data-source="post: 3942" data-attributes="member: 48"><p>Theo tôi giới từ in không phải là có nhiều nghĩa như vậy, mà là do cách nói của người Việt Nam, do đó tùy theo trường hợp trong câu mà chúng ta dịch cho nó xuôi tai thôi. Đối với các câu trên, nếu chúng ta cứ cứng ngắt mà không uyển chuyển để dịch nghĩa của câu thì vẫn dịch được từ "in" với 1 nghĩa là "trong". Chẳng hạn:</p><p></p><p>He works in the room</p><p>Anh ta làm việc trong phòng.</p><p></p><p>The children play in the garden</p><p>Bọn trẻ chơi trong khu vườn</p><p></p><p>We live in VietNam</p><p>Chúng ta sống trong (nước) Việt Nam</p><p></p><p>They swim in the river</p><p>Họ bơi trong dòng sông.</p><p></p><p>He lay in the bed</p><p>Anh ta nằm trong (lòng) giường.</p><p></p><p>I get up in the morning</p><p>Tôi thức giấc trong lúc trời sáng.</p><p></p><p>He speaks in English</p><p>Anh ta nói trong (phạm vi) tiếng Anh</p><p></p><p>Những câu này tôi dịch như thế là để cho thấy từ "in" có nhiều nghĩa là do chúng ta đã dịch sao cho phù hợp với ngôn từ của chúng ta, còn bản thân từ "in" đối với người Anh thì vẫn là như thế.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="ButBi, post: 3942, member: 48"] Theo tôi giới từ in không phải là có nhiều nghĩa như vậy, mà là do cách nói của người Việt Nam, do đó tùy theo trường hợp trong câu mà chúng ta dịch cho nó xuôi tai thôi. Đối với các câu trên, nếu chúng ta cứ cứng ngắt mà không uyển chuyển để dịch nghĩa của câu thì vẫn dịch được từ "in" với 1 nghĩa là "trong". Chẳng hạn: He works in the room Anh ta làm việc trong phòng. The children play in the garden Bọn trẻ chơi trong khu vườn We live in VietNam Chúng ta sống trong (nước) Việt Nam They swim in the river Họ bơi trong dòng sông. He lay in the bed Anh ta nằm trong (lòng) giường. I get up in the morning Tôi thức giấc trong lúc trời sáng. He speaks in English Anh ta nói trong (phạm vi) tiếng Anh Những câu này tôi dịch như thế là để cho thấy từ "in" có nhiều nghĩa là do chúng ta đã dịch sao cho phù hợp với ngôn từ của chúng ta, còn bản thân từ "in" đối với người Anh thì vẫn là như thế. [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Ngữ pháp tiếng Anh
Prepositions (Giới từ)
Top