Đề bài: Hãy dịch bài sau sang tiếng Anh
Phận trai
“ Chúng ta không nên sợ lẽ phải, anh ạ. Anh thử nghĩ lại mà xem. Ngày nay mới có hai người chịu đau khổ, là anh và em. Nếu ta đi trốn thì ta cũng chẳng bớt khổ, có lẽ tacòn khổ hơn, ta làm cho có biết bao nhiều người vì ta bị khổ lây: đằng này thì cụ án, vợ anh, con anh, bạn bè anh, đằng em thì em Huy. Vậy tại sao ta không vì người khác mà hi sinh ái tình cùng hạnh phúc chúng ta. Ta hi sinh hạnh phúc mà ta mới tưởng sẽ được hưởng thì ta càng nên hi sinh lắm… em không biết anh nghĩ sao, chứ em, hễ em thấy anh sung sướng thì em cũng sung sướng nhất là từ nay trở đi, vì nay em không ngờ vực bụng anh chút nào nữa.
Vậy anh nên vui vẻ mà gánh vác trách nhiệm của anh, anh làm hết bổn phận của anh đối với gia đình và xã hội. Trong khi ấy, ở một nơi xa xăm, một người anh yêu và yêu anh sẽ luôn luôn tưởng nhớ tới anh và ngày đêm mong mỏi cho anh sung sướng”.
Như đã tỏ bày hết các lẽ, Mai chờ câu trả lời của Lộc. Nhưng Lộc không đáp chỉ đăm đăm nhìn lò đầy tro tàn mà ngầm nghĩ những lời Mai nói.
Theo khái Hưng.
Gợi ý:
- Sợ: Fear, be afraid of.
- Lẽ phải: The reason
- Chịu đau khổ: Bear sorrow, suffer
- Đi trốn: Run off
- Hy sinh: Sacrifice sth to sth/sb
- Chỉ: Merely
- Tưởng: Imagine oneself to
- Từ…(nay) ….trở đi: From…(now)..on
- Nghi ngờ: Doubt, suspect of
- Gánh vác: Shoulder
-Làm hết: Fulfill
-Tỏ bày: Expose, express sth to sb
-Trả lời: Respond,
-Đăm đăm nhìn: Stare to
các bạn dịch đi nhé.
Sửa lần cuối bởi điều hành viên: