Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Kỹ năng Nghe & Nói
Những từ viết tắt thông dụng trong Email
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Bạch Việt" data-source="post: 53003" data-attributes="member: 34765"><p style="text-align: center"><span style="color: darkred"><strong><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">NHỮNG TỪ VIẾT TẮT THÔNG DỤNG TRONG EMAIL</span></span></strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: darkred"><strong><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 15px"></span></span></strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: darkred"><strong><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 15px"></span></span></strong></span><p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Email ngày nay đã trở nên một trong những phương thức giao tiếp quốc tế được ưa thích nhất vì tính kinh tế và sự nhanh chóng của chúng. Và để làm tăng thêm sự nhanh chóng này, những người sử dụng email bằng riếng Anh đã mặc sức tạo ra vô số những cách rút gọn, viết tắt, dùng từ đồng âm vv, đôi khi hết sức bí hiểm đối với người đọc chưa có kinh nghiệm. Sự bí hiểm này nhiều khi là cố ý, nhất là trong các email gửi cho bạn bè thân thiết, để trêu chọc và thử trí thông minh của người đọc chút xíu! Dưới đây là một bản sơ kết những cách viết tắt thông dụng trong email tiếng Anh. Bạn hãy thử đọc xem có thấy khâm phục sự dí dỏm của các tác giả của chúng không?<strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"><strong>Viết tắt kèm số</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Một trong những cách viết tắt rất được ưa thích trong email tiếng Anh là dùng số, hoặc hoàn toàn (như 121 = one to one, tức "tay đôi"), hoặc thưỡng xuyên hơn là dùng chen vào các mẫu tự để tạo ra một chuỗi ký tự trong bí hiểm như một mật mã hay một công</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">thức toán học (như m8 = mate). Các số hay được dùng là 1, 2, 4, 8 mà trong đó các số 1, 2, 4 thường được dùng thay thế cho một từ (one, two/to/too, và four/for), còn 8 thì dùng thay cho một phần của từ (như w8 = w+eight tức weight hoặc wait; hoặc l8r = l+eight+r = later - quả là nghịch ngợm hết chỗ nói phải không?) Sau đây là một số từ hay gặp và nghĩa của chúng.</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">121 = one to one</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">2u = to you</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">2u2 = to you too</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">b4 = before</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">b4n = bye for now cul8r = see you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">f2f = face to face</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">g2g = got to go</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">h2 = how to</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gr8 = great/grate ilu2 = I love you too</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ily4e = I love you forever</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">m8 = mate</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">l8r = later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">w8 = wait/weight</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">w8ing = waiting</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"><strong>Ghép thành từ mới</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Một cách viết tắt khác rất hay được dùng trong email tiếng Anh là viết tắt các cụm từ sao cho chúng tạo thành một từ mới có thể phát âm được (tức có cả phụ âm lẫn nguyên âm để có thể tạo thành âm tiết). Chắc các bạn đã quen với các "từ" viết tắt (vốn dĩ là cả một cụm từ) như VIP (very important person), WHO (World Health Organisation), TOEFL (đọc thành "toe-fol", viết tắt của cụm từ Test of English as a Foreign Language), hoặc ASAP (as soon as possible) vv. Trong thời email thịnh hành ngày nay, chúng ta có thêm vô số "từ" viết tắt mới khiến nhiều khi nhìn vào một bức email ta cứ nghi ngờ không biết có phải đúng là tiếng Anh không. Vâng, mời các bạn thử thưởng thức vài món độc chiêu dưới đây:</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">aka = also known as</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bil = brother-in-law</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bion = believe it or not</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bol = best of luck</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">eta = estimated time of arrival</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">fil = father-in-law</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">foaf = friend of a friend</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ga = go ahead</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gigo = garbage in garbage out</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gowi = get on with it</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">hand = have a nice day ilu = I love you</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ily = I love you</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ime = in my experience</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">imo = in my opinion</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">inpo = in no particular order</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">iwik = I wish I knew</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">jam = just a minute</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">jit = just in time</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">kiss = keep it simple stupid</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">kol = kiss on lips</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">may = mad about you mil = mother-in-law</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">nyp = not your problem</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">pest = please excuse slow typing</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">rumf = are you male or female?</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">sah = stay at home</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">sil = sister-in-law</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">sit = stay in touch</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">sot = short of time</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">sul = see you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">syl = see you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"><strong>Dùng mẫu tự đồng âm thay cho từ</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Tận dụng tính đồng âm của từ là nguyên tắc chính trong các viết tắt đùa nghịch trong email tiếng Anh. Một số từ tiếng Anh đồng âm với tên các mẫu tự trong alphabet, và các mẫu tự này luôn được tận dụng trong email. Chúng không nhiều nên thật ra không thật sự gây khó khăn cho người đọc, nhưng nếu ai đó mất cảnh giác không chú ý thì chúng cũng tạo ra được những bất ngờ thú vị.</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">b = be/bee</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">c = see/sea</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">i = I/eye</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">cu = see you ic = I see</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">iou = I owe you</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">q = queue</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">k = okay </span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">r = are</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">t = tea</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">u = you/ewe</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">uok = you okay?</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"><strong>Ghép các mẫu tự đầu từ của cụm từ</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Ðây là quy tắc viết tắt thông dụng của tiếng Anh, một ngôn ngữ luôn luôn nhắm đến tính tiết kiệm và hiệu quả trong giao tiếp. Trong email cách viết tắt này được dùng hết sức thoải mái, gần như là ai thích viết tắt cụm từ nào thì cứ việc chỉ dùng các mẫu tự đầu từ thôi, khiến cho người đọc nhiều khi điên đầu không biết chữ viết tắt có nghĩa gì (và hẳn là người gửi sẽ hết sức thích thú khi thấy người nhận email phải điên đầu với những sản phẩm sáng tạo của mình). Chú ý rằng nhiều khi các từ viết tắt kiểu này còn xen thêm một vài cách viết tắt đã nêu ở trên (chẳng hạn dùng mẫu tự đồng âm) khiến cho chúng càng thêm bí hiểm (như cụm ducwic= do you see what I see?) Nhưng bạn yên tâm, những từ viết tắt này chỉ là những cụm từ mang tính ước lệ hoàn toàn có thể đoán được nếu chú ý kỹ ngữ cảnh xung quanh, và thường chỉ mang nghĩa xã giao, chào hỏi, những nhận xét bên lề, những lời đùa giỡn, chứ không mang thông tin gì quan trọng. Sau đây là một số cụm thông dụng:</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">aamof = as a matter of fact</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">afaict = as far as I can tell</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">aiui = as I understand it</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">atb = all the best</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bbfn = bye bye for now</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bbiam = be back in a minute</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bbl = be back later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">btaicbw = but then again I could be wrong</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">bttp = back to the point</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">cmiiw = correct me if I'm wrong</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">cwyl = chat with you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">damhik = don't ask me how I know</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">dtrt = do the right thing</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">dttah = don't try this at home</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ducwic = do you see what I see? dwisnwid = do what I say not what I do</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ftbomh = from the bottom of my heart</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">fya = for your amusement</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">fyi = for your information</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gfn = gone for now</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gg = got to go</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gl = good luck</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gtg = got to go</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">gtgn = got to go now</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">hhok = ha ha only kidding</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">hoas = hold on a second</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">hth = hope this helps</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">iccl = I couldn't care less</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ikwum = I know what you mean</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">iykwim = if you know what I mean iyswim = if you see what I mean</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">nmp = not my problem</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">noyb = none of your business</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">tafn = that's all for now</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">tc = take care</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">tia = thanks in advance</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">tlc = tender loving care</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">tmiktliu = the more I know the less I understand</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ttbomk = to the best of my knowledge</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ttul = talk to you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">ttyl = talk to you later</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">twimc = to whom it may concern</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">vh = virtual hug</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">wdymbt = what do you mean by that?</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">yhbw = you have been warned</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred">Thế nào, bí hiểm nhưng dí dỏm và thú vị quá phải không các bạn? Vâng, bài viết này là fyi và fya, nhưng ... gtgn, so bbfn, cwyl, và gl. Hy vọng bạn đang không hỏi wdymbt, nhưng nếu bạn có đang hỏi thì nmp, nên iccl, yhbw! Hhok!!!</span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: darkred"></span><p style="text-align: right"><span style="color: darkred">ST</span></p> <p style="text-align: right"><span style="color: darkred"></span></p> </p> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Bạch Việt, post: 53003, member: 34765"] [CENTER][COLOR=darkred][B][FONT=Arial] [SIZE=4]NHỮNG TỪ VIẾT TẮT THÔNG DỤNG TRONG EMAIL [/SIZE][/FONT][/B][/COLOR][LEFT][COLOR=darkred]Email ngày nay đã trở nên một trong những phương thức giao tiếp quốc tế được ưa thích nhất vì tính kinh tế và sự nhanh chóng của chúng. Và để làm tăng thêm sự nhanh chóng này, những người sử dụng email bằng riếng Anh đã mặc sức tạo ra vô số những cách rút gọn, viết tắt, dùng từ đồng âm vv, đôi khi hết sức bí hiểm đối với người đọc chưa có kinh nghiệm. Sự bí hiểm này nhiều khi là cố ý, nhất là trong các email gửi cho bạn bè thân thiết, để trêu chọc và thử trí thông minh của người đọc chút xíu! Dưới đây là một bản sơ kết những cách viết tắt thông dụng trong email tiếng Anh. Bạn hãy thử đọc xem có thấy khâm phục sự dí dỏm của các tác giả của chúng không?[B] Viết tắt kèm số[/B] Một trong những cách viết tắt rất được ưa thích trong email tiếng Anh là dùng số, hoặc hoàn toàn (như 121 = one to one, tức "tay đôi"), hoặc thưỡng xuyên hơn là dùng chen vào các mẫu tự để tạo ra một chuỗi ký tự trong bí hiểm như một mật mã hay một công thức toán học (như m8 = mate). Các số hay được dùng là 1, 2, 4, 8 mà trong đó các số 1, 2, 4 thường được dùng thay thế cho một từ (one, two/to/too, và four/for), còn 8 thì dùng thay cho một phần của từ (như w8 = w+eight tức weight hoặc wait; hoặc l8r = l+eight+r = later - quả là nghịch ngợm hết chỗ nói phải không?) Sau đây là một số từ hay gặp và nghĩa của chúng. 121 = one to one 2u = to you 2u2 = to you too b4 = before b4n = bye for now cul8r = see you later f2f = face to face g2g = got to go h2 = how to gr8 = great/grate ilu2 = I love you too ily4e = I love you forever m8 = mate l8r = later w8 = wait/weight w8ing = waiting [B]Ghép thành từ mới[/B] Một cách viết tắt khác rất hay được dùng trong email tiếng Anh là viết tắt các cụm từ sao cho chúng tạo thành một từ mới có thể phát âm được (tức có cả phụ âm lẫn nguyên âm để có thể tạo thành âm tiết). Chắc các bạn đã quen với các "từ" viết tắt (vốn dĩ là cả một cụm từ) như VIP (very important person), WHO (World Health Organisation), TOEFL (đọc thành "toe-fol", viết tắt của cụm từ Test of English as a Foreign Language), hoặc ASAP (as soon as possible) vv. Trong thời email thịnh hành ngày nay, chúng ta có thêm vô số "từ" viết tắt mới khiến nhiều khi nhìn vào một bức email ta cứ nghi ngờ không biết có phải đúng là tiếng Anh không. Vâng, mời các bạn thử thưởng thức vài món độc chiêu dưới đây: aka = also known as bil = brother-in-law bion = believe it or not bol = best of luck eta = estimated time of arrival fil = father-in-law foaf = friend of a friend ga = go ahead gigo = garbage in garbage out gowi = get on with it hand = have a nice day ilu = I love you ily = I love you ime = in my experience imo = in my opinion inpo = in no particular order iwik = I wish I knew jam = just a minute jit = just in time kiss = keep it simple stupid kol = kiss on lips may = mad about you mil = mother-in-law nyp = not your problem pest = please excuse slow typing rumf = are you male or female? sah = stay at home sil = sister-in-law sit = stay in touch sot = short of time sul = see you later syl = see you later [B]Dùng mẫu tự đồng âm thay cho từ[/B] Tận dụng tính đồng âm của từ là nguyên tắc chính trong các viết tắt đùa nghịch trong email tiếng Anh. Một số từ tiếng Anh đồng âm với tên các mẫu tự trong alphabet, và các mẫu tự này luôn được tận dụng trong email. Chúng không nhiều nên thật ra không thật sự gây khó khăn cho người đọc, nhưng nếu ai đó mất cảnh giác không chú ý thì chúng cũng tạo ra được những bất ngờ thú vị. b = be/bee c = see/sea i = I/eye cu = see you ic = I see iou = I owe you q = queue k = okay r = are t = tea u = you/ewe uok = you okay? [B]Ghép các mẫu tự đầu từ của cụm từ[/B] Ðây là quy tắc viết tắt thông dụng của tiếng Anh, một ngôn ngữ luôn luôn nhắm đến tính tiết kiệm và hiệu quả trong giao tiếp. Trong email cách viết tắt này được dùng hết sức thoải mái, gần như là ai thích viết tắt cụm từ nào thì cứ việc chỉ dùng các mẫu tự đầu từ thôi, khiến cho người đọc nhiều khi điên đầu không biết chữ viết tắt có nghĩa gì (và hẳn là người gửi sẽ hết sức thích thú khi thấy người nhận email phải điên đầu với những sản phẩm sáng tạo của mình). Chú ý rằng nhiều khi các từ viết tắt kiểu này còn xen thêm một vài cách viết tắt đã nêu ở trên (chẳng hạn dùng mẫu tự đồng âm) khiến cho chúng càng thêm bí hiểm (như cụm ducwic= do you see what I see?) Nhưng bạn yên tâm, những từ viết tắt này chỉ là những cụm từ mang tính ước lệ hoàn toàn có thể đoán được nếu chú ý kỹ ngữ cảnh xung quanh, và thường chỉ mang nghĩa xã giao, chào hỏi, những nhận xét bên lề, những lời đùa giỡn, chứ không mang thông tin gì quan trọng. Sau đây là một số cụm thông dụng: aamof = as a matter of fact afaict = as far as I can tell aiui = as I understand it atb = all the best bbfn = bye bye for now bbiam = be back in a minute bbl = be back later btaicbw = but then again I could be wrong bttp = back to the point cmiiw = correct me if I'm wrong cwyl = chat with you later damhik = don't ask me how I know dtrt = do the right thing dttah = don't try this at home ducwic = do you see what I see? dwisnwid = do what I say not what I do ftbomh = from the bottom of my heart fya = for your amusement fyi = for your information gfn = gone for now gg = got to go gl = good luck gtg = got to go gtgn = got to go now hhok = ha ha only kidding hoas = hold on a second hth = hope this helps iccl = I couldn't care less ikwum = I know what you mean iykwim = if you know what I mean iyswim = if you see what I mean nmp = not my problem noyb = none of your business tafn = that's all for now tc = take care tia = thanks in advance tlc = tender loving care tmiktliu = the more I know the less I understand ttbomk = to the best of my knowledge ttul = talk to you later ttyl = talk to you later twimc = to whom it may concern vh = virtual hug wdymbt = what do you mean by that? yhbw = you have been warned Thế nào, bí hiểm nhưng dí dỏm và thú vị quá phải không các bạn? Vâng, bài viết này là fyi và fya, nhưng ... gtgn, so bbfn, cwyl, và gl. Hy vọng bạn đang không hỏi wdymbt, nhưng nếu bạn có đang hỏi thì nmp, nên iccl, yhbw! Hhok!!! [/COLOR][RIGHT][COLOR=darkred]ST [/COLOR][/RIGHT] [/LEFT] [/CENTER] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Kỹ năng Nghe & Nói
Những từ viết tắt thông dụng trong Email
Top