Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Hàn Quốc
TIẾNG HÀN
Luyện viết, luyện dịch tiếng Hàn
Ngộ độc thực phẩm
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Việt Hàn" data-source="post: 192978" data-attributes="member: 241334"><p>Vào mùa thu mặc dù thời tiết khá mát mẻ do cái nóng của mùa hè giảm dần. Nhưng chính vì thế chúng ta cũng đừng nên chủ quan nhé! Thỉnh thoảng vẫn xuất hiện những ngày nắng nóng bất chợt nên thực phẩm của chúng ta cũng dễ bị nhiễm khuẩn và gây ra tình trạng ngộ độc thức ăn lắm ạ. Hôm nay các bạn cùng MỊ dịch một đoạn văn ngắn về phương pháp bảo quản, tiệt trùng rau quả đúng cách vào mùa thu ở Hàn Quốc nhé!</p><p></p><p>가을을 앞두고 있지만 여전히 더위가 기승을 부리고 있습니다.</p><p>Mùa thu đang đến gần nhưng cái nóng vẫn còn lan tỏa.</p><p></p><p>날이 더우면 곰팡이나 세균 등 미생물이 잘 증식해 식중독 위험이 높아지는데요, 의외로 어류나 육류보다 채소가 식중독을 더 많이 일으킨다는 사실 알고 있나요?</p><p>Nếu vào ngày nắng nóng, các vi sinh vật như nấm mốc, vi khuẩn sinh sôi nảy nở tốt làm tăng nguy cơ ngộ độc thực phẩm. Bạn có biết rằng rau củ quả gây ngộ độc thực phẩm nhiều hơn thịt cá?</p><p></p><p>각종 균에 오염된 채소를 깨끗한 물로 세척하지 않거나, 상온에 오래 방치하고 섭취하는 등 관리가 소홀히 하면 식중독에 걸릴 위험이 높은데요, 오늘은 채소를 올바르게 살균하는 법에 대해 소개하려고 합니다.</p><p>Có nhiều nguy cơ bị ngộ độc thực phẩm nếu bạn không rửa rau bị nhiễm nhiều loại vi khuẩn bằng nước sạch hoặc để lâu ở nhiệt độ phòng và ăn chúng. Hôm nay mình xin giới thiệu về phương pháp cách tiệt trùng rau quả đúng cách.</p><p></p><p>상추, 배추, 깻잎 등 엽채류</p><p>Các loại rau ăn lá như xà lách, cải thảo, lá vừng</p><p></p><p>흙과 가까운 곳에서 재배하는 채소는 오염 위험이 높은 데다 대부분 생으로 먹기 때문에 주의해야 합니다.</p><p>Các loại rau trồng gần đất có nguy cơ ô nhiễm cao và thường được ăn sống, vì vậy phải cẩn thận.</p><p></p><p>특히 잎 표면이 까끌까끌한 열무나 깻잎은 다른 채소보다 균이 쉽게 달라붙고 떼어내기도 어려워 올바른 세척이 필수인데요.</p><p>시중에 판매하는 ‘차아염소산나트륨’을 살균제로 사용해 섭취 전 미리 소독하는 게 좋습니다.</p><p>Đặc biệt, củ cải và lá lộc vừng có bề mặt lá sần sùi, dễ nhiễm mầm bệnh hơn các loại rau khác và rất khó loại bỏ nên việc vệ sinh đúng cách là rất cần thiết.</p><p>Nên sử dụng natri hypoclorit bán trên thị trường như một chất khử trùng và khử trùng trước khi ăn thì tốt.</p><p></p><p>또한 살균 후에도 채소 표면의 작은 틈새에 식중독균이 살아남을 수 있으니 살균 후에는 빠른 시간 안에 섭취해야 합니다.</p><p>Ngoài ra, vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm có thể tồn tại trong các kẽ nhỏ trên bề mặt rau quả ngay cả khi đã tiệt trùng, vì vậy cần phải ăn nhanh sau khi tiệt trùng.</p><p></p><p>콩나물 등 싹을 틔운 채소</p><p>Rau nảy mầm như giá đỗ</p><p></p><p>나물이나 숙주나물, 새싹채소 등은 보기엔 신선해 보이지만 균 중독에 특히 주의해야 합니다.</p><p>Giá đỗ, giá đỗ, rau mầm… nhìn tươi ngon nhưng bạn cần phải đặc biệt đề phòng ngộ độc vi khuẩn.</p><p></p><p>식중독균이 증식하기 좋은 따뜻하고 습한 환경에서 잘 자라기 때문입니다.</p><p>Điều này là do vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm phát triển mạnh trong môi trường ấm và ẩm ướt.</p><p></p><p>따라서 콩나물, 숙주나물은 충분히 가열 조리해 섭취해야 하며 새싹채소는 생으로 먹을 때 차아염소산나트륨으로 살균 후 섭취하는 게 좋습니다.</p><p>Do đó, giá đỗ tương và giá đỗ cần được nấu chín và tiêu thụ vừa đủ, và các loại rau mọc mầm cần được khử trùng bằng natri hypoclorit khi ăn sống.</p><p></p><p>마늘, 양파 등 근채류</p><p>Các loại rau củ như hành tây, tỏi</p><p></p><p>마늘과 양파 같은 근채류는 땅속에서 재배되므로 오염된 가능성이 높아 주의해야 합니다.</p><p>ác loại rau củ như tỏi và hành tây được trồng dưới đất, vì vậy phải cẩn thận vì chúng bị nhiễm bẩn rất cao.</p><p></p><p>보통 가열해 먹기 때문에 섭취하는 중 식중독균에 중독될 위험은 적은데요, 다만, 조리 전 싱크대 위에서 교차오염 될 위험이 높습니다.</p><p>Vì nó thường được ăn nóng nên ít có nguy cơ ngộ độc với vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm trong quá trình ăn uống, tuy nhiên, có nhiều nguy cơ lây nhiễm chéo trên bồn rửa trước khi nấu.</p><p></p><p>겉이 묻은 흙 등 세균이 다른 조리기구나 식품에 튀면 오염을 일으킬 수 있으니 주의해야 합니다.</p><p>Phải cẩn thận vì vi trùng như bụi bẩn bám bên ngoài có thể gây ô nhiễm nếu văng vào các dụng cụ nấu nướng hoặc thực phẩm khác.</p><p></p><p>근채류를 손질할 땐 식재료나 기구는 다른 음식을 조리할 때 사용하지 않고 사용 후 반드시 씻어야 하며, 손질하지 않은 채 보관할 땐 다른 음식과 접촉하지 않도록 밀봉해 보관해야 합니다.</p><p>Khi xử lý rau ăn củ, các thành phần hoặc dụng cụ phải được rửa sạch sau khi sử dụng, không dùng chúng để nấu các loại thực phẩm khác.</p><p></p><p>Hôm nay cấu trúc ngữ pháp động từ, tính từ +아 어 야 하다/ 되다 được sử dụng nhiều trong bài thì chúng ta cùng tiềm hiểu thử nhé!</p><p></p><p>Động từ, tính từ + 아/어야 하다/ 되다."PHẢI"</p><p></p><p><strong>Biểu hiện tính nghĩa vụ hoặc điều kiện mang tính bắt buộc để làm việc nào đó hoặc đạt tới tình trạng nào đó. Tương đương với nghĩa tiếng Việt ‘ Phải ’ . Không có sự khác biệt giữa 아/어야 하다/ 아/어야 되다. 되다 có thể thay thế cho 하다. </strong></p><p></p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Với động từ, tính từ kết thúc bằng nguyện âm ㅏ hoặc ㅗ sử dụng 아야 하다/ 되다.</li> <li data-xf-list-type="ul">Với động từ, tính từ kết thúc bằng nguyên âm ㅓ ㅜ,ㅡ,ㅣ sử dụng 어야 하다/ 되다.</li> <li data-xf-list-type="ul">Với động từ, tính từ kết thúc bằng 하다 sử dụng 해야 하다/ 되다.</li> </ul><p><strong>되다 khi biến đổi sang hình thức 아/어요 => 돼요. </strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Hình thức quá khứ của cấu trúc này –아/어야 됐다/했다.</strong></p><p></p><ul> <li data-xf-list-type="ul">한국어를 열심히 공부해야 해요.</li> </ul><p>Chúng ta phải học chăm chỉ tiếng Hàn nhé!</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><h3></h3></blockquote><p></p>
[QUOTE="Việt Hàn, post: 192978, member: 241334"] Vào mùa thu mặc dù thời tiết khá mát mẻ do cái nóng của mùa hè giảm dần. Nhưng chính vì thế chúng ta cũng đừng nên chủ quan nhé! Thỉnh thoảng vẫn xuất hiện những ngày nắng nóng bất chợt nên thực phẩm của chúng ta cũng dễ bị nhiễm khuẩn và gây ra tình trạng ngộ độc thức ăn lắm ạ. Hôm nay các bạn cùng MỊ dịch một đoạn văn ngắn về phương pháp bảo quản, tiệt trùng rau quả đúng cách vào mùa thu ở Hàn Quốc nhé! 가을을 앞두고 있지만 여전히 더위가 기승을 부리고 있습니다. Mùa thu đang đến gần nhưng cái nóng vẫn còn lan tỏa. 날이 더우면 곰팡이나 세균 등 미생물이 잘 증식해 식중독 위험이 높아지는데요, 의외로 어류나 육류보다 채소가 식중독을 더 많이 일으킨다는 사실 알고 있나요? Nếu vào ngày nắng nóng, các vi sinh vật như nấm mốc, vi khuẩn sinh sôi nảy nở tốt làm tăng nguy cơ ngộ độc thực phẩm. Bạn có biết rằng rau củ quả gây ngộ độc thực phẩm nhiều hơn thịt cá? 각종 균에 오염된 채소를 깨끗한 물로 세척하지 않거나, 상온에 오래 방치하고 섭취하는 등 관리가 소홀히 하면 식중독에 걸릴 위험이 높은데요, 오늘은 채소를 올바르게 살균하는 법에 대해 소개하려고 합니다. Có nhiều nguy cơ bị ngộ độc thực phẩm nếu bạn không rửa rau bị nhiễm nhiều loại vi khuẩn bằng nước sạch hoặc để lâu ở nhiệt độ phòng và ăn chúng. Hôm nay mình xin giới thiệu về phương pháp cách tiệt trùng rau quả đúng cách. 상추, 배추, 깻잎 등 엽채류 Các loại rau ăn lá như xà lách, cải thảo, lá vừng 흙과 가까운 곳에서 재배하는 채소는 오염 위험이 높은 데다 대부분 생으로 먹기 때문에 주의해야 합니다. Các loại rau trồng gần đất có nguy cơ ô nhiễm cao và thường được ăn sống, vì vậy phải cẩn thận. 특히 잎 표면이 까끌까끌한 열무나 깻잎은 다른 채소보다 균이 쉽게 달라붙고 떼어내기도 어려워 올바른 세척이 필수인데요. 시중에 판매하는 ‘차아염소산나트륨’을 살균제로 사용해 섭취 전 미리 소독하는 게 좋습니다. Đặc biệt, củ cải và lá lộc vừng có bề mặt lá sần sùi, dễ nhiễm mầm bệnh hơn các loại rau khác và rất khó loại bỏ nên việc vệ sinh đúng cách là rất cần thiết. Nên sử dụng natri hypoclorit bán trên thị trường như một chất khử trùng và khử trùng trước khi ăn thì tốt. 또한 살균 후에도 채소 표면의 작은 틈새에 식중독균이 살아남을 수 있으니 살균 후에는 빠른 시간 안에 섭취해야 합니다. Ngoài ra, vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm có thể tồn tại trong các kẽ nhỏ trên bề mặt rau quả ngay cả khi đã tiệt trùng, vì vậy cần phải ăn nhanh sau khi tiệt trùng. 콩나물 등 싹을 틔운 채소 Rau nảy mầm như giá đỗ 나물이나 숙주나물, 새싹채소 등은 보기엔 신선해 보이지만 균 중독에 특히 주의해야 합니다. Giá đỗ, giá đỗ, rau mầm… nhìn tươi ngon nhưng bạn cần phải đặc biệt đề phòng ngộ độc vi khuẩn. 식중독균이 증식하기 좋은 따뜻하고 습한 환경에서 잘 자라기 때문입니다. Điều này là do vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm phát triển mạnh trong môi trường ấm và ẩm ướt. 따라서 콩나물, 숙주나물은 충분히 가열 조리해 섭취해야 하며 새싹채소는 생으로 먹을 때 차아염소산나트륨으로 살균 후 섭취하는 게 좋습니다. Do đó, giá đỗ tương và giá đỗ cần được nấu chín và tiêu thụ vừa đủ, và các loại rau mọc mầm cần được khử trùng bằng natri hypoclorit khi ăn sống. 마늘, 양파 등 근채류 Các loại rau củ như hành tây, tỏi 마늘과 양파 같은 근채류는 땅속에서 재배되므로 오염된 가능성이 높아 주의해야 합니다. ác loại rau củ như tỏi và hành tây được trồng dưới đất, vì vậy phải cẩn thận vì chúng bị nhiễm bẩn rất cao. 보통 가열해 먹기 때문에 섭취하는 중 식중독균에 중독될 위험은 적은데요, 다만, 조리 전 싱크대 위에서 교차오염 될 위험이 높습니다. Vì nó thường được ăn nóng nên ít có nguy cơ ngộ độc với vi khuẩn gây ngộ độc thực phẩm trong quá trình ăn uống, tuy nhiên, có nhiều nguy cơ lây nhiễm chéo trên bồn rửa trước khi nấu. 겉이 묻은 흙 등 세균이 다른 조리기구나 식품에 튀면 오염을 일으킬 수 있으니 주의해야 합니다. Phải cẩn thận vì vi trùng như bụi bẩn bám bên ngoài có thể gây ô nhiễm nếu văng vào các dụng cụ nấu nướng hoặc thực phẩm khác. 근채류를 손질할 땐 식재료나 기구는 다른 음식을 조리할 때 사용하지 않고 사용 후 반드시 씻어야 하며, 손질하지 않은 채 보관할 땐 다른 음식과 접촉하지 않도록 밀봉해 보관해야 합니다. Khi xử lý rau ăn củ, các thành phần hoặc dụng cụ phải được rửa sạch sau khi sử dụng, không dùng chúng để nấu các loại thực phẩm khác. Hôm nay cấu trúc ngữ pháp động từ, tính từ +아 어 야 하다/ 되다 được sử dụng nhiều trong bài thì chúng ta cùng tiềm hiểu thử nhé! Động từ, tính từ + 아/어야 하다/ 되다."PHẢI" [B]Biểu hiện tính nghĩa vụ hoặc điều kiện mang tính bắt buộc để làm việc nào đó hoặc đạt tới tình trạng nào đó. Tương đương với nghĩa tiếng Việt ‘ Phải ’ . Không có sự khác biệt giữa 아/어야 하다/ 아/어야 되다. 되다 có thể thay thế cho 하다. [/B] [LIST] [*]Với động từ, tính từ kết thúc bằng nguyện âm ㅏ hoặc ㅗ sử dụng 아야 하다/ 되다. [*]Với động từ, tính từ kết thúc bằng nguyên âm ㅓ ㅜ,ㅡ,ㅣ sử dụng 어야 하다/ 되다. [*]Với động từ, tính từ kết thúc bằng 하다 sử dụng 해야 하다/ 되다. [/LIST] [B]되다 khi biến đổi sang hình thức 아/어요 => 돼요. Hình thức quá khứ của cấu trúc này –아/어야 됐다/했다.[/B] [LIST] [*]한국어를 열심히 공부해야 해요. [/LIST] Chúng ta phải học chăm chỉ tiếng Hàn nhé! [HEADING=2][/HEADING] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU Á
Hàn Quốc
TIẾNG HÀN
Luyện viết, luyện dịch tiếng Hàn
Ngộ độc thực phẩm
Top