Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
KHOA HỌC XÃ HỘI
LỊCH SỬ
Lịch sử Việt Nam
Việt Nam Hiện Đại (1946 - 1975)
Miền Nam Việt Nam từ sau Điện Biên Phủ
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="ngan trang" data-source="post: 84065" data-attributes="member: 17223"><p>Mỹ vốn là đất nước của Thanh giáo rất khắt khe về đạo đức; rèn vũ khí, xây dựng những căn cứ quân sự, nắm lấy quyền điều khiển về chính trị và kinh tế của nước ngoài, một việc làm như thế đòi hỏi phải được biện minh về phương diện ý thức hệ, nhất là sau khi người ta đã, trong bao nhiêu năm trời, lên án chủ nghĩa thực dân Pháp là tham tàn và vô nhân đạo. Bảo vệ châu Á chống lại con quỷ Cộng sản sẽ là chủ đề lớn của các bài diễn văn và các xuất bản phẩm. Sau một chuyến đi dài ngày ở châu Á, Foster Dulles ngày 23 tháng 3 năm 1956, tuyên bố trên vô tuyến truyền hình như sau:</p><p></p><p>"Những nhà lãnh đạo các nước châu Á mà tôi đã tiếp chuyện đều bày tỏ mong muốn rằng Hoa Kỳ phải mạnh, và sức mạnh đó, như một chiếc ô được tiếp tục giương lên để che chở các dân tộc khác... Người ta thường hay hỏi tôi, liệu Hoa Kỳ có ý định duy trì sự bảo vệ đó hay không, và câu trả lời của tôi bao giờ cũng là một sự khẳng định mạnh mẽ. Câu trả lời đó đã được đón nhận với một sự toại nguyện sâu sắc."</p><p></p><p>Tiếp đó, vị Ngoại trưởng Hoa Kỳ tung ra một lời kêu gọi nhằm vào những người Mỹ có thiện chí:</p><p></p><p>"Trong quá khứ, đã có những nhà truyền giáo, những thầy thuốc, những nhà giáo dục đông đảo ra đi để mang đến cho các dân tộc khác niềm tin của chúng ta, khoa học của chúng ta, họ đã ra đi trong những điều kiện đòi hỏi một cuộc sống gian khổ và những hy sinh. Ước muốn cháy bỏng của tôi là ngày nay sẽ có nhiều hơn nữa những thanh niên nam nữ của chúng ta dấn thân vào cuộc phiêu lưu vĩ đại."[26]</p><p></p><p>Trong một cuốn sách rất nổi tiếng có nhan đề <em>Le Vilain Américain</em>[27], mà nhà xuất bản khẳng định đã được Tổng thống Kennedy coi là sách đầu giường của mình và được gần 5 triệu người Mỹ mua đọc, các tác giả Lederer và Burdick đã chỉ ra cho một số người Mỹ phải biết cách cư xử như thế nào ở Nam Việt Nam mà các tác giả, do tình thế, tạm thời gọi là nước Sarkhan để chiến thắng bọn m quỷ Cộng sản. Cũng như Chính phủ thực dân cũ trước đây đã có những nhà truyền giáo, nhà thám hiểm, nhà khoa học tận tụy vì các dân tộc da màu, Hoa Kỳ ngày nay cũng có những anh hùng của mình ở đất nước Sarkhan.</p><p></p><p>"Trước hết có John Colvin, trong Chiến tranh thế giới thứ hai đã từng được thả dù xuống đất Sarkhan, nay trở về Mỹ, điều hành một xí nghiệp thu mua sữa bò. Nhưng ngay khi được tin nội tình nước Sarkhan đang gặp khó khăn với chủ nghĩa Cộng sản, ông ta đã yêu cầu được quay trở lại đất nước này. Ý định lớn của ông ta là dạy cho người Sarkhan biết cách nuôi bò lấy sữa, như thể sẽ làm cho họ tách khỏi chủ nghĩa Cộng sản và khuyến khích họ bảo vệ thế giới tự do. Còn cha Finian thì là một tu sĩ dồng Tên - chuyên gia về khoa đấu tranh chống Cộng sản. Ông ta sẽ sang đây để cùng sẻ chia cuộc sống với những người cùng khổ của đất nước này, sẽ thành lập những nhóm tín đồ công giáo người bản xứ quyết liệt chống Cộng sản. Để thực hiện sứ mệnh này, ông ta sẽ dấn thân với lòng kiên nhẫn vô cùng tận và sự am hiểu tâm lý sâu sắc mà chỉ các tu sĩ dòng Tên mới có.</p><p>______________________________________</p><p>[26] Diễn văn trên vô tuyến truyền hình của Foster Dulles được đăng lại trên báo <em>New York Times</em> (Thời báo New York).</p><p></p><p>[27] Nguyên văn tiếng Pháp, tạm dịch là <em>Người Mỹ bình dân (ND)</em>.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="ngan trang, post: 84065, member: 17223"] Mỹ vốn là đất nước của Thanh giáo rất khắt khe về đạo đức; rèn vũ khí, xây dựng những căn cứ quân sự, nắm lấy quyền điều khiển về chính trị và kinh tế của nước ngoài, một việc làm như thế đòi hỏi phải được biện minh về phương diện ý thức hệ, nhất là sau khi người ta đã, trong bao nhiêu năm trời, lên án chủ nghĩa thực dân Pháp là tham tàn và vô nhân đạo. Bảo vệ châu Á chống lại con quỷ Cộng sản sẽ là chủ đề lớn của các bài diễn văn và các xuất bản phẩm. Sau một chuyến đi dài ngày ở châu Á, Foster Dulles ngày 23 tháng 3 năm 1956, tuyên bố trên vô tuyến truyền hình như sau: "Những nhà lãnh đạo các nước châu Á mà tôi đã tiếp chuyện đều bày tỏ mong muốn rằng Hoa Kỳ phải mạnh, và sức mạnh đó, như một chiếc ô được tiếp tục giương lên để che chở các dân tộc khác... Người ta thường hay hỏi tôi, liệu Hoa Kỳ có ý định duy trì sự bảo vệ đó hay không, và câu trả lời của tôi bao giờ cũng là một sự khẳng định mạnh mẽ. Câu trả lời đó đã được đón nhận với một sự toại nguyện sâu sắc." Tiếp đó, vị Ngoại trưởng Hoa Kỳ tung ra một lời kêu gọi nhằm vào những người Mỹ có thiện chí: "Trong quá khứ, đã có những nhà truyền giáo, những thầy thuốc, những nhà giáo dục đông đảo ra đi để mang đến cho các dân tộc khác niềm tin của chúng ta, khoa học của chúng ta, họ đã ra đi trong những điều kiện đòi hỏi một cuộc sống gian khổ và những hy sinh. Ước muốn cháy bỏng của tôi là ngày nay sẽ có nhiều hơn nữa những thanh niên nam nữ của chúng ta dấn thân vào cuộc phiêu lưu vĩ đại."[26] Trong một cuốn sách rất nổi tiếng có nhan đề [I]Le Vilain Américain[/I][27], mà nhà xuất bản khẳng định đã được Tổng thống Kennedy coi là sách đầu giường của mình và được gần 5 triệu người Mỹ mua đọc, các tác giả Lederer và Burdick đã chỉ ra cho một số người Mỹ phải biết cách cư xử như thế nào ở Nam Việt Nam mà các tác giả, do tình thế, tạm thời gọi là nước Sarkhan để chiến thắng bọn m quỷ Cộng sản. Cũng như Chính phủ thực dân cũ trước đây đã có những nhà truyền giáo, nhà thám hiểm, nhà khoa học tận tụy vì các dân tộc da màu, Hoa Kỳ ngày nay cũng có những anh hùng của mình ở đất nước Sarkhan. "Trước hết có John Colvin, trong Chiến tranh thế giới thứ hai đã từng được thả dù xuống đất Sarkhan, nay trở về Mỹ, điều hành một xí nghiệp thu mua sữa bò. Nhưng ngay khi được tin nội tình nước Sarkhan đang gặp khó khăn với chủ nghĩa Cộng sản, ông ta đã yêu cầu được quay trở lại đất nước này. Ý định lớn của ông ta là dạy cho người Sarkhan biết cách nuôi bò lấy sữa, như thể sẽ làm cho họ tách khỏi chủ nghĩa Cộng sản và khuyến khích họ bảo vệ thế giới tự do. Còn cha Finian thì là một tu sĩ dồng Tên - chuyên gia về khoa đấu tranh chống Cộng sản. Ông ta sẽ sang đây để cùng sẻ chia cuộc sống với những người cùng khổ của đất nước này, sẽ thành lập những nhóm tín đồ công giáo người bản xứ quyết liệt chống Cộng sản. Để thực hiện sứ mệnh này, ông ta sẽ dấn thân với lòng kiên nhẫn vô cùng tận và sự am hiểu tâm lý sâu sắc mà chỉ các tu sĩ dòng Tên mới có. ______________________________________ [26] Diễn văn trên vô tuyến truyền hình của Foster Dulles được đăng lại trên báo [I]New York Times[/I] (Thời báo New York). [27] Nguyên văn tiếng Pháp, tạm dịch là [I]Người Mỹ bình dân (ND)[/I]. [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
KHOA HỌC XÃ HỘI
LỊCH SỬ
Lịch sử Việt Nam
Việt Nam Hiện Đại (1946 - 1975)
Miền Nam Việt Nam từ sau Điện Biên Phủ
Top