Hai vợ chồng Việt Kiều cãi nhau
Vợ: "You are poor as torn spinach two table hand white" (Anh nghèo rách mồng tơi hai bàn tay trắng) - Chồng: "I don’t want salad with you" (Tui không muốn cãi với cô! )... Sugar you you go, sugar me me go! (Đường cô cô đi, đường tôi tôi đi!) Vợ: You think you tasty? (Anh nghĩ anh ngon lắm hả?) - Chồng: I love toilet you dumb mouth! (Tôi yêu cầu cô câm mồm) - Vợ: You live a place monkey cough, flamingo crow. Clothes house country! (Anh sống ở nơi khỉ ho cò gáy. Đồ nhà quê) - Chồng: You onion summer three down seven up. No enough already listen! (Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi. Thôi đủ rồi nghe)
Vợ: "You are poor as torn spinach two table hand white" (Anh nghèo rách mồng tơi hai bàn tay trắng) - Chồng: "I don’t want salad with you" (Tui không muốn cãi với cô! )... Sugar you you go, sugar me me go! (Đường cô cô đi, đường tôi tôi đi!) Vợ: You think you tasty? (Anh nghĩ anh ngon lắm hả?) - Chồng: I love toilet you dumb mouth! (Tôi yêu cầu cô câm mồm) - Vợ: You live a place monkey cough, flamingo crow. Clothes house country! (Anh sống ở nơi khỉ ho cò gáy. Đồ nhà quê) - Chồng: You onion summer three down seven up. No enough already listen! (Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi. Thôi đủ rồi nghe)