Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
KHOA HỌC XÃ HỘI
VĂN HỌC
Thơ ca chọn lọc
Hai sắc hoa ti gôn của T-T-Kh
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Hide Nguyễn" data-source="post: 3602" data-attributes="member: 6"><p>Khi "Bài Thơ Thứ Nhất" được đưa lên báo, có người thắc mắc tại sao bài thơ "Hai Sắc Hoa Tigôn" lại được gửi đăng báo trước " Bài Thơ Thứ Nhất". Người ta cho rằng, tác giả đã làm "Bài Thơ Thứ Nhất", than khóc cho mối tình lỡ dở của mình từ lâu nhưng vì một lý do nào đó không gửi đăng báo. Nhưng sau đó, ngẫu nhiên đọc câu truyện ngắn "Hoa Tigôn" của ký giả Thanh Châu, cảm động với câu truyện và nhất là tìm thấy nhiều dữ kiện tương đồng với mối tình ngang trái của chính mình, tác giả đã làm bài thơ "Hai Sắc Hoa Tigôn" rồi gửi ngay cho tòa báo. Chính vì thế "Bài Thơ Thứ Nhất" được phổ biến sau bài "Hai Sắc Hoa Tigôn.</p><p></p><p>Vẫn trong cái không khí xao động, bàn tán lung tung vì 2 bài thơ vừa đăng báo đó, tạp chí "Phụ Nữ Thời Đàm" ở Hà Nội lại nhận được bài thơ " Ðan Áo Cho Chồng" của cùng tác giả qua bưu điện. Bài thơ này cũng vẫn với giọng điệu buồn đau, nhưng có vẻ than van, oán trách thân phận mình nhiều hơn. Nàng mô tả như bị tù tội trong cuộc sống với người chồng không yêu và vẫn mong đợi bóng dáng người xưa.</p><p></p><p></p><p><strong><span style="font-size: 15px">Đan Áo Cho Chồng</span></strong></p><p></p><p>-T.T.Kh-</p><p></p><p> <span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">"Chị ơi! Nếu chị đã yêu.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đã từng lỡ hát ít nhiều đau thương,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đã xa hẳn quãng đường hương,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đã đem lòng gởi gió sương mịt mùng.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Biết chăng chị? Mỗi mùa đông,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đáng thương những kẻ có chồng như em,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Vẫn còn thấy lạnh trong tim,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đan đi đan lại áo len cho chồng.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Như con chim hót trong lồng,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Hạt mưa nó rụng bên song bơ thờ.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Tháng ngày nổi tiếng tiêu sơ,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Than ôi! Gió đã sang bờ ly tan...</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Tháng ngày miễn cưỡng em đan,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Kéo dài một chiếc áo len cho chồng.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Như con chim nhốt trong lồng,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Tháng ngày mong đợi ánh hồng năm nao !</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Ngoài trời mưa gió xôn xao,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Ai đem khóa chết chim vào lông nghiêm ?</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Ai đem lễ giáo giam em?</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Sống hờ trọn kiếp trong duyên trái đời...</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Lòng em khổ lắm chị ơi !</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Trong bao tủi cực với lời mỉa mai.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Quang cảnh lạ, tháng năm dài,</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="color: DarkOliveGreen">Đêm đêm nghĩ tới ngày mai giật mình!"</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Hide Nguyễn, post: 3602, member: 6"] Khi "Bài Thơ Thứ Nhất" được đưa lên báo, có người thắc mắc tại sao bài thơ "Hai Sắc Hoa Tigôn" lại được gửi đăng báo trước " Bài Thơ Thứ Nhất". Người ta cho rằng, tác giả đã làm "Bài Thơ Thứ Nhất", than khóc cho mối tình lỡ dở của mình từ lâu nhưng vì một lý do nào đó không gửi đăng báo. Nhưng sau đó, ngẫu nhiên đọc câu truyện ngắn "Hoa Tigôn" của ký giả Thanh Châu, cảm động với câu truyện và nhất là tìm thấy nhiều dữ kiện tương đồng với mối tình ngang trái của chính mình, tác giả đã làm bài thơ "Hai Sắc Hoa Tigôn" rồi gửi ngay cho tòa báo. Chính vì thế "Bài Thơ Thứ Nhất" được phổ biến sau bài "Hai Sắc Hoa Tigôn. Vẫn trong cái không khí xao động, bàn tán lung tung vì 2 bài thơ vừa đăng báo đó, tạp chí "Phụ Nữ Thời Đàm" ở Hà Nội lại nhận được bài thơ " Ðan Áo Cho Chồng" của cùng tác giả qua bưu điện. Bài thơ này cũng vẫn với giọng điệu buồn đau, nhưng có vẻ than van, oán trách thân phận mình nhiều hơn. Nàng mô tả như bị tù tội trong cuộc sống với người chồng không yêu và vẫn mong đợi bóng dáng người xưa. [B][SIZE=4]Đan Áo Cho Chồng[/SIZE][/B] -T.T.Kh- [SIZE=4][COLOR=DarkOliveGreen] "Chị ơi! Nếu chị đã yêu. Đã từng lỡ hát ít nhiều đau thương, Đã xa hẳn quãng đường hương, Đã đem lòng gởi gió sương mịt mùng. Biết chăng chị? Mỗi mùa đông, Đáng thương những kẻ có chồng như em, Vẫn còn thấy lạnh trong tim, Đan đi đan lại áo len cho chồng. Như con chim hót trong lồng, Hạt mưa nó rụng bên song bơ thờ. Tháng ngày nổi tiếng tiêu sơ, Than ôi! Gió đã sang bờ ly tan... Tháng ngày miễn cưỡng em đan, Kéo dài một chiếc áo len cho chồng. Như con chim nhốt trong lồng, Tháng ngày mong đợi ánh hồng năm nao ! Ngoài trời mưa gió xôn xao, Ai đem khóa chết chim vào lông nghiêm ? Ai đem lễ giáo giam em? Sống hờ trọn kiếp trong duyên trái đời... Lòng em khổ lắm chị ơi ! Trong bao tủi cực với lời mỉa mai. Quang cảnh lạ, tháng năm dài, Đêm đêm nghĩ tới ngày mai giật mình!"[/COLOR][/SIZE] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
KHOA HỌC XÃ HỘI
VĂN HỌC
Thơ ca chọn lọc
Hai sắc hoa ti gôn của T-T-Kh
Top