thutrang6384
New member
- Xu
- 0
"A Moveable Feast" - cuốn hồi ký ghi lại những ngày tháng Enerst Hemingway sống ở Paris trong những năm 1920 - từ lâu đã là nguyên nhân gây xung đột giữa những người thân yêu của ông. Nay, tranh cãi không còn giới hạn trong gia đình, nó trở thành đề tài cho đông đảo những người yêu quý nhà văn.
Bản thảo cuốn A Moveable Feast được Hemingway viết vào năm 1961, trong thời gian ông sống ở Cuba, đối mặt với những cơn trầm cảm vì bất lực khi tuổi già đang ập đến. Nhiều nguồn tin cho biết, nhà văn có viết một mẩu giấy, yêu cầu không xuất bản bản thảo. Nhưng A. E. Hotchner - một người bạn thân cận với Hemingway lại khẳng định, ông viết A Moveable Feast với mục đích để công bố. Dù sự thật thế nào thì ba năm sau, Mary, người vợ thứ tư của nhà văn, đã cho xuất bản cuốn sách, gây nên sự bất đồng lớn, tồn tại dai dẳng trong gia đình nhà văn suốt 50 năm sau. Phiên bản có sửa chữa của người cháu nội - Seán Hemingway - một lần nữa đổ thêm dầu, làm bùng lên những mâu thuẫn vốn có.
Người có phản đầu tiên là Patrick Hemingway - cha của Seán - người con duy nhất còn sống của nhà văn. Năm nay ông 81 tuổi, đang sống ẩn dật tại vùng nông thôn Montana.
Tuần trước, Patrick cho rằng, nguyên bản A Moveable Feast phỉ báng, vu khống mẹ ông - Pauline. "Phiên bản đó không trung thực và tôi nghĩ bản viết lại mới đúng với những gì cha tôi đang viết dở".
Cuốn hồi ký tái hiện lại cuộc sống và tình yêu của Thế hệ bỏ đi (Lost Generation) gồm những nhà văn nhà thơ như Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald - những người đã từ Mỹ đến kinh đô ánh sáng Paris sau Thế chiến 1 để tham gia những hoạt động nghệ thuật của cộng đồng các văn nghệ sĩ tinh hoa của thế giới. Lúc bấy giờ, Hemingway đi cùng Hadley Richardson - người vợ đầu của ông. Bà là mẹ của con trai cả của nhà văn - Jack. Jack sau đó sinh ra hai nữ diễn viên Margaux và Mariel Hemingway. Nhưng Hadley bỏ rơi nhà văn để lăng nhăng với Pauline Pfeiffer - một phóng viên giàu có của tờ tạp chí Vogue.
Cuộc hôn nhân thứ hai của Hemingway với Pauline để lại hai người con trai, Patrick và Gregory. Nhưng Gregory mất sớm.
A. E. Hotchner cho rằng, hậu duệ của Hemingway đã cố tình cắt bỏ những đoạn văn liên quan đến Pauline. "Họ đã cắt toàn bộ những phần liên quan đến người vợ hai của ông. 10 chương cuối cuốn sách cũng bị cắt bỏ để bổ sung bằng những thứ vớ vẩn khác".
Tên gọi cuốn hồi ký bắt nguồn từ câu nói của một người bạn của nhà văn: "Nếu bạn đủ may mắn để được sống ở Paris khi còn trẻ, thì dù có đi bất cứ đâu, suốt phần đời còn lại, ký ức về Paris sẽ mãi mãi ở lại với bạn. Nó là một cái hội hè di động (a moveable feast)".
Charles Scribner III, người thừa kế nhà xuất bản Scribner - nơi ấn hành bản in đầu tiên cuốn A Moveable Feast cho biết, con cháu của Hemingway đã kiếm được cả một gia sản từ cuốn hồi ký của Hemingway. Chính ông cũng thừa nhận trong một bức thư gửi đến The New York Times mới đây rằng: "Tôi dám chắc, phiên bản mới của cuốn sách sẽ rất thu hút sự quan tâm của học giả và giới sinh viên. Nhưng không có gì phải nghi ngờ, Hemingway chắc chắn sẽ không đồng ý cho sửa chữa nguyên bản của ông.
Charles còn nói thêm, Mary và Charles Scribner II - cha anh, người biên tập đầu tiên của cuốn sách, "biết Hemingway rất rõ, còn cháu trai ông và người biên tập mới thì không".
(Nguồn: AF)
Bản thảo cuốn A Moveable Feast được Hemingway viết vào năm 1961, trong thời gian ông sống ở Cuba, đối mặt với những cơn trầm cảm vì bất lực khi tuổi già đang ập đến. Nhiều nguồn tin cho biết, nhà văn có viết một mẩu giấy, yêu cầu không xuất bản bản thảo. Nhưng A. E. Hotchner - một người bạn thân cận với Hemingway lại khẳng định, ông viết A Moveable Feast với mục đích để công bố. Dù sự thật thế nào thì ba năm sau, Mary, người vợ thứ tư của nhà văn, đã cho xuất bản cuốn sách, gây nên sự bất đồng lớn, tồn tại dai dẳng trong gia đình nhà văn suốt 50 năm sau. Phiên bản có sửa chữa của người cháu nội - Seán Hemingway - một lần nữa đổ thêm dầu, làm bùng lên những mâu thuẫn vốn có.
Người có phản đầu tiên là Patrick Hemingway - cha của Seán - người con duy nhất còn sống của nhà văn. Năm nay ông 81 tuổi, đang sống ẩn dật tại vùng nông thôn Montana.
Tuần trước, Patrick cho rằng, nguyên bản A Moveable Feast phỉ báng, vu khống mẹ ông - Pauline. "Phiên bản đó không trung thực và tôi nghĩ bản viết lại mới đúng với những gì cha tôi đang viết dở".
Cuốn hồi ký tái hiện lại cuộc sống và tình yêu của Thế hệ bỏ đi (Lost Generation) gồm những nhà văn nhà thơ như Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald - những người đã từ Mỹ đến kinh đô ánh sáng Paris sau Thế chiến 1 để tham gia những hoạt động nghệ thuật của cộng đồng các văn nghệ sĩ tinh hoa của thế giới. Lúc bấy giờ, Hemingway đi cùng Hadley Richardson - người vợ đầu của ông. Bà là mẹ của con trai cả của nhà văn - Jack. Jack sau đó sinh ra hai nữ diễn viên Margaux và Mariel Hemingway. Nhưng Hadley bỏ rơi nhà văn để lăng nhăng với Pauline Pfeiffer - một phóng viên giàu có của tờ tạp chí Vogue.
Cuộc hôn nhân thứ hai của Hemingway với Pauline để lại hai người con trai, Patrick và Gregory. Nhưng Gregory mất sớm.
A. E. Hotchner cho rằng, hậu duệ của Hemingway đã cố tình cắt bỏ những đoạn văn liên quan đến Pauline. "Họ đã cắt toàn bộ những phần liên quan đến người vợ hai của ông. 10 chương cuối cuốn sách cũng bị cắt bỏ để bổ sung bằng những thứ vớ vẩn khác".
Tên gọi cuốn hồi ký bắt nguồn từ câu nói của một người bạn của nhà văn: "Nếu bạn đủ may mắn để được sống ở Paris khi còn trẻ, thì dù có đi bất cứ đâu, suốt phần đời còn lại, ký ức về Paris sẽ mãi mãi ở lại với bạn. Nó là một cái hội hè di động (a moveable feast)".
Charles Scribner III, người thừa kế nhà xuất bản Scribner - nơi ấn hành bản in đầu tiên cuốn A Moveable Feast cho biết, con cháu của Hemingway đã kiếm được cả một gia sản từ cuốn hồi ký của Hemingway. Chính ông cũng thừa nhận trong một bức thư gửi đến The New York Times mới đây rằng: "Tôi dám chắc, phiên bản mới của cuốn sách sẽ rất thu hút sự quan tâm của học giả và giới sinh viên. Nhưng không có gì phải nghi ngờ, Hemingway chắc chắn sẽ không đồng ý cho sửa chữa nguyên bản của ông.
Charles còn nói thêm, Mary và Charles Scribner II - cha anh, người biên tập đầu tiên của cuốn sách, "biết Hemingway rất rõ, còn cháu trai ông và người biên tập mới thì không".
(Nguồn: AF)