Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
KHOA HỌC XÃ HỘI
NGÔN NGỮ HỌC
Ngôn ngữ học lý thuyết
Định nghĩa Từ đồng âm
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Hide Nguyễn" data-source="post: 15112" data-attributes="member: 6"><p><span style="font-size: 15px"><strong>5.</strong> Đại bộ phận các từ đồng âm không được giải thích về nguồn gốc, nhưng có một số từ, nhóm từ người ta có thể phát hiện ra con đường đã hình thành nên chúng.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><strong><em>5.1.</em></strong> Những nhóm đồng âm không tìm được lí do hình thành chủ yếu gồm các từ bản ngữ. Ví dụ: <em>bay</em> (D) - <em>bay</em> (Đ); <em>rắn</em> (T) - <em>rắn</em> (D); <em>đá</em> (D) - <em>đá</em> (Đ); <em>sắc</em> (T) - <em>sắc</em> (Đ)… của tiếng Việt là những nhóm đồng âm như vậy.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><strong><em>5.2.</em></strong> Số còn lại, con đường hình thành nên chúng có thể là:</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><em>5.2.1.</em> Do tiếp thu, vay mượn các từ của ngôn ngữ khác. Từ được vay mượn có thể đồng âm với từ của bản ngữ và chúng tạo nên nhóm đồng âm; hoặc cũng có khi hai, ba từ được vay mượn từ những ngôn ngữ khác nhau và đồng âm với nhau. Ví dụ:</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"> Trong tiếng Việt: <em>sút</em>1 (giảm sút: gốc Việt) - <em>sút</em>1 (sút bóng: gốc Anh)</span></p><p><span style="font-size: 15px"> Trong tiếng Nga: <em>фокус</em>1 (tiêu điểm: gốc Latin) - <em>фокус</em>2 (tiêu điểm: gốc Đức)</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><em>5.2.2.</em> Do cấu tạo các từ phái sinh bằng các phụ tố.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p> <span style="font-size: 15px">Ví dụ, trong tiếng Nga, từ động từ <em>с</em>т<em>роить</em> (xây dựng) cấu tạo nên từ <em>с</em>т<em>роевой</em> (thuộc về xây dựng). Từ danh từ <em>с</em>т<em>рой</em> (hàng ngũ), cấu tạo nên từ <em>с</em>т<em>роевой</em>. Như vậy, ta được hai tính từ <em>с</em>т<em>роевой</em> đồng âm với nhau.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><em>5.2.3.</em> Do sự tách biệt nghĩa của từ đa nghĩa, một nghĩa nào đó bứt ra khỏi cơ cấu nghĩa chung và hình thành một từ mới đồng âm với chính từ ban đầu. Ở đây, thực ra đã có sự đứt đoạn trong chuỗi liên hệ về nghĩa để dẫn đến những cặp từ đồng âm. Ví dụ:</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"> Trong tiếng Việt: <em>quà</em> 1 (món ăn ngoài bữa chính) - <em>quà</em> 2 (vật tặng cho người khác)</span></p><p><span style="font-size: 15px"> Trong tiếng Nga: <em>бой2</em> (sự đập vỡ, phá vỡ) - <em>бой</em>2 (mảnh vỡ)</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><em>5.2.4.</em> Do sự chuyển đổi từ loại. Ví dụ như trong tiếng Nga: <em>зимой, вечром</em> là những danh từ cách công cụ chuyển sang làm trạng từ <em>зимой, вечромs</em>.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><strong><em>5.3.</em></strong> Đối với tiếng Việt, ngoài những nhóm đồng âm không xác định được căn nguyên, những nhóm hình thành do vay mượn từ, tách nghĩa của từ đa nghĩa,… còn có một con đường rất đáng chú ý là sự biến đổi ngữ âm của từ do kết quả của một quá trình biển đổi ngữ âm của từ do kết quả của một quá trình biến đổi ngữ âm lịch sử nào đó. Chẳng hạn: hoà → và (từ nối) đồng âm với động từ <em>và</em> (và cơm). <em>mấy</em> → <em>với</em> (từ nối) đồng âm với động từ <em>với</em> (giơ tay với thử trời cao thấp).</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"> <em>mlời</em> → <em>lời</em> (lời nói)</span></p><p><span style="font-size: 15px"> <em>lợi</em> → <em>lời</em> (buôn bán có lời)</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p> <span style="font-size: 15px">Cách phát âm của tiếng địa phương, như phương ngữ Bắc Bộ chẳng hạn) cũng dẫn đến những trường hợp đồng âm trong phương ngữ đó, dù là phương ngữ phổ biến. Ví dụ:</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"> <em>che</em> (tre) đồng âm với <em>che</em> (che đầu)</span></p><p><span style="font-size: 15px"> <em>da</em> (ra) đồng âm với <em>da</em> (lột da, da thịt)</span></p><p><span style="font-size: 15px"> <em>xâu</em> (sâu) đồng âm với <em>xâu</em> (xâu cá).</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"></span></p><p><span style="font-size: 15px"><em>Theo</em> <strong>Mai Ngọc Chừ; Vũ Đức Nghiệu & Hoàng Trọng Phiến</strong>. <em>Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt</em>. Nxb Giáo dục, H., 1997.</span></p><p><span style="font-size: 15px"></span> <span style="font-size: 15px">Nguồn : ngonngu.net</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Hide Nguyễn, post: 15112, member: 6"] [SIZE=4][B]5.[/B] Đại bộ phận các từ đồng âm không được giải thích về nguồn gốc, nhưng có một số từ, nhóm từ người ta có thể phát hiện ra con đường đã hình thành nên chúng. [B][I]5.1.[/I][/B] Những nhóm đồng âm không tìm được lí do hình thành chủ yếu gồm các từ bản ngữ. Ví dụ: [I]bay[/I] (D) - [I]bay[/I] (Đ); [I]rắn[/I] (T) - [I]rắn[/I] (D); [I]đá[/I] (D) - [I]đá[/I] (Đ); [I]sắc[/I] (T) - [I]sắc[/I] (Đ)… của tiếng Việt là những nhóm đồng âm như vậy. [B][I]5.2.[/I][/B] Số còn lại, con đường hình thành nên chúng có thể là: [I]5.2.1.[/I] Do tiếp thu, vay mượn các từ của ngôn ngữ khác. Từ được vay mượn có thể đồng âm với từ của bản ngữ và chúng tạo nên nhóm đồng âm; hoặc cũng có khi hai, ba từ được vay mượn từ những ngôn ngữ khác nhau và đồng âm với nhau. Ví dụ: Trong tiếng Việt: [I]sút[/I]1 (giảm sút: gốc Việt) - [I]sút[/I]1 (sút bóng: gốc Anh) Trong tiếng Nga: [I]фокус[/I]1 (tiêu điểm: gốc Latin) - [I]фокус[/I]2 (tiêu điểm: gốc Đức) [I]5.2.2.[/I] Do cấu tạo các từ phái sinh bằng các phụ tố. Ví dụ, trong tiếng Nga, từ động từ [I]с[/I]т[I]роить[/I] (xây dựng) cấu tạo nên từ [I]с[/I]т[I]роевой[/I] (thuộc về xây dựng). Từ danh từ [I]с[/I]т[I]рой[/I] (hàng ngũ), cấu tạo nên từ [I]с[/I]т[I]роевой[/I]. Như vậy, ta được hai tính từ [I]с[/I]т[I]роевой[/I] đồng âm với nhau. [I]5.2.3.[/I] Do sự tách biệt nghĩa của từ đa nghĩa, một nghĩa nào đó bứt ra khỏi cơ cấu nghĩa chung và hình thành một từ mới đồng âm với chính từ ban đầu. Ở đây, thực ra đã có sự đứt đoạn trong chuỗi liên hệ về nghĩa để dẫn đến những cặp từ đồng âm. Ví dụ: Trong tiếng Việt: [I]quà[/I] 1 (món ăn ngoài bữa chính) - [I]quà[/I] 2 (vật tặng cho người khác) Trong tiếng Nga: [I]бой2[/I] (sự đập vỡ, phá vỡ) - [I]бой[/I]2 (mảnh vỡ) [I]5.2.4.[/I] Do sự chuyển đổi từ loại. Ví dụ như trong tiếng Nga: [I]зимой, вечром[/I] là những danh từ cách công cụ chuyển sang làm trạng từ [I]зимой, вечромs[/I]. [B][I]5.3.[/I][/B] Đối với tiếng Việt, ngoài những nhóm đồng âm không xác định được căn nguyên, những nhóm hình thành do vay mượn từ, tách nghĩa của từ đa nghĩa,… còn có một con đường rất đáng chú ý là sự biến đổi ngữ âm của từ do kết quả của một quá trình biển đổi ngữ âm của từ do kết quả của một quá trình biến đổi ngữ âm lịch sử nào đó. Chẳng hạn: hoà → và (từ nối) đồng âm với động từ [I]và[/I] (và cơm). [I]mấy[/I] → [I]với[/I] (từ nối) đồng âm với động từ [I]với[/I] (giơ tay với thử trời cao thấp). [I]mlời[/I] → [I]lời[/I] (lời nói) [I]lợi[/I] → [I]lời[/I] (buôn bán có lời) Cách phát âm của tiếng địa phương, như phương ngữ Bắc Bộ chẳng hạn) cũng dẫn đến những trường hợp đồng âm trong phương ngữ đó, dù là phương ngữ phổ biến. Ví dụ: [I]che[/I] (tre) đồng âm với [I]che[/I] (che đầu) [I]da[/I] (ra) đồng âm với [I]da[/I] (lột da, da thịt) [I]xâu[/I] (sâu) đồng âm với [I]xâu[/I] (xâu cá). [I]Theo[/I] [B]Mai Ngọc Chừ; Vũ Đức Nghiệu & Hoàng Trọng Phiến[/B]. [I]Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt[/I]. Nxb Giáo dục, H., 1997. [/SIZE] [SIZE=4]Nguồn : ngonngu.net[/SIZE] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
KHOA HỌC XÃ HỘI
NGÔN NGỮ HỌC
Ngôn ngữ học lý thuyết
Định nghĩa Từ đồng âm
Top