Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VNK X
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
BhnongFood X
-
Bhnong groups
-
Đặt mua Bánh Bhnong
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Kỹ năng Nghe & Nói
Chào hỏi tiếng Anh tình huống trang trọng
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Bạch Việt" data-source="post: 75042" data-attributes="member: 34765"><p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong> <span style="font-size: 15px">Chào hỏi tiếng Anh - Chào hỏi tiếng Anh tình huống trang trọng</span></strong></span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Trước hết, bạn thử đoán xem tình huống dưới đây nó được dùng trong tình huống nào.</strong></span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><strong> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Arial'">Good morning, sir.</span></span></strong> </p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Arial'">Trong tiếng Anh, “<strong>sir</strong>” (ngài) thường được sử dụng trong lời chào hỏi mang tính chất trang trọng. Nó có tác dụng tôn lên tầm quan trọng và địa vị đối với người mà bạn đang nói chuyện. Vậy bạn có biết, trong những tình huống nào thì bạn thường nghe thấy cách chào hỏi đó? Một trong những tình huống quen thuộc nhất là trong ngành công nghiệp dịch vụ. Ví dụ như nhân viên lễ tân khách sạn chào hỏi khách đến đặt phòng, anh bồi bàn nói chuyện với khách hàng trong một nhà hàng, hoặc ta cũng có thể gặp lời chào đó trong cửa hàng khi nhân viên bán hàng xưng hô với người mua. </span></span> </p><p></p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Nếu người bạn muốn chào là phụ nữ, bạn nói “<strong>madam</strong>” thay vì nói “<strong>sir</strong>” <strong>Good morning, madam.</strong></span></span></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Thông thường những người làm nghề phục vụ sẽ sử dụng kiểu ngôn ngữ này. Nếu nhân viên chạy bàn nói “<strong>Good evening, sir</strong>”, bạn chỉ cần đáp lại “<strong>Good evening</strong>”, bạn không nên chào: “<strong>Good evening, sir</strong>”. Trong tình huống này, bạn là người được đề cao, vì vậy bạn không cần phải thể hiện dấu hiệu của sự tôn trọng. Tương tự, nếu bạn đi vào một khách sạn, nhân viên khách sạn nói “<strong>Good afternoon, madam</strong>”, sẽ thật là lạ đối với cách chào của người bản ngữ nếu bạn nói lại “<strong>Good afternoon, madam.</strong>”</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Lời chào hỏi lễ nghi không chỉ được sử dụng trong ngành dịch vụ, ta còn nghe thấy chúng trong các tình huống khác nữa. </span></span></p><p> </p><p style="text-align: left"> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Arial'"><strong>Good morning, sir. It’s a real honour to have you here.</strong></span></span> </p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Tình huống trên khiến chúng ta liên tưởng tới lời chào khi ta gặp một người nào đó vô cùng quan trọng (VIP). Đó có thể là một chính trị gia hoặc một vị lãnh đạo quan trọng. Trong một số trường hợp khác, người Anh dùng câu trên để chào người nhiều tuổi hơn mình vì đó là dấu hiệu của sự tôn trọng (a sign of respect). Hoặc đôi khi, bạn cũng nghe thấy lời chào này ở nơi làm việc, khi một nhân viên muốn bày tỏ sự tôn trọng với cấp trên của anh ta. Chính vì thế, bạn có thể hiểu vì sao chỉ có anh nhân viên mới dùng “<strong>sir</strong>” trong lời chào còn vị giám đốc thì không.</span></span></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Employee</strong>: Good morning, sir.</span></span></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Boss</strong>: Hello, James.</span></span> </p><p></p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Ngoài cách dùng ngôn ngữ trang trọng như “<strong>sir</strong>” hoặc “<strong>madam</strong>”, điều gì sẽ làm cho ngôn ngữ chào hỏi của bạn nghe trang trọng và lịch sự hơn? Mời các bạn theo dõi 2 cuộc hội thoại giữa anh chàng <strong>James</strong> và ông chủ <strong>Jones</strong>. Hãy nghe và chọn xem đoạn hội thoại nào trang trọng hơn và tìm ra lí do tại sao các bạn nhé!</span></span></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><em>Lời chào 1</em>:</span></span> </p><p></p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>James</strong>: Morning!</span></span> </p><p></p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Mr Jones</strong>: Hi! How’s it going?</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>James</strong>: Good thanks – you?</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Mr Jones</strong>: Yeah, fine.</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><em>Lời chào 2</em>:</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>James</strong>: Good morning, Mr Jones.</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Mr Jones</strong>: Hello, James. How are you?</span></span> </p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>James</strong>: I’m very well, thank you. How are you?</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Mr Jones</strong>: Fine, thank you.</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Bạn có nhận thấy là lời chào thứ 2 nghe trang trọng hơn không? Bạn đã tìm ra lý do tại sao không? Một trong những khác biệt rõ nhất giữa chúng là độ dài của các cụm từ. “<strong>Good morning</strong>” nghe trang trọng hơn “<strong>morning</strong>” bởi vì “<strong>morning</strong>” ngắn hơn và đó là lối chào hỏi có vẻ hơi lười biếng (slightly lazier way of greeting). “<strong>Hello</strong>” cũng trang trọng hơn “<strong>hi”. “I’m very well, thank you</strong>” trang trọng hơn là nói “<strong>Fine, thanks</strong>” hoặc “<strong>Good, thanks</strong>”. Điều đó không có nghĩa là bạn không bao giờ nói “<strong>hi</strong>” trong những tình huống trang trọng. Bạn chỉ cần nhớ là lời chào hỏi sẽ lịch sự hơn khi bạn dùng những từ, cụm từ đầy đủ.</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">Trong đoạn hội thoại dưới đây, <strong>Madeleine</strong> và <strong>Angus</strong> cùng đang dự một bữa tiệc. Họ đã lâu không gặp nhau. Hãy lắng nghe cách chào hỏi của họ.</span></span></p><p> </p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Angus</strong>: Hello Madeleine. It’s lovely to see you again. How are you?</span></span></p><p></p><p> </p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><strong>Madeleine</strong>: Hello, Angus. I’m very well, thank you. It’s been a long time, hasn’t it? How are things with you? </span></span> </p><p></p><p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px">“<strong>Lovely to see you again</strong>” là một cách diễn đạt rất hay, thường dùng trong trường hợp lâu ngày ai đó không gặp nhau. <strong>Madeline</strong> nói: “<em>It’s been a long time, hasn’t it?</em>” cũng là một cách nói khác cho tình huống này. Cách nói “<em>How are things with you?</em>” cũng là một cách nói khác của “<em>how are you?</em>”.</span></span></p><p></p><p> </p><p> </p><p> </p><p></p><p style="text-align: right"><span style="font-family: 'Arial'"> <span style="font-size: 15px"><u><em>Sưu tầm</em></u></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Bạch Việt, post: 75042, member: 34765"] [CENTER][FONT=Arial] [SIZE=4][B] [SIZE=4]Chào hỏi tiếng Anh - Chào hỏi tiếng Anh tình huống trang trọng[/SIZE][/B][/SIZE][/FONT][/CENTER] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Trước hết, bạn thử đoán xem tình huống dưới đây nó được dùng trong tình huống nào.[/B][/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][B] [SIZE=4][FONT=Arial]Good morning, sir.[/FONT][/SIZE][/B] [/LEFT] [LEFT] [SIZE=4][FONT=Arial]Trong tiếng Anh, “[B]sir[/B]” (ngài) thường được sử dụng trong lời chào hỏi mang tính chất trang trọng. Nó có tác dụng tôn lên tầm quan trọng và địa vị đối với người mà bạn đang nói chuyện. Vậy bạn có biết, trong những tình huống nào thì bạn thường nghe thấy cách chào hỏi đó? Một trong những tình huống quen thuộc nhất là trong ngành công nghiệp dịch vụ. Ví dụ như nhân viên lễ tân khách sạn chào hỏi khách đến đặt phòng, anh bồi bàn nói chuyện với khách hàng trong một nhà hàng, hoặc ta cũng có thể gặp lời chào đó trong cửa hàng khi nhân viên bán hàng xưng hô với người mua. [/FONT][/SIZE] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Nếu người bạn muốn chào là phụ nữ, bạn nói “[B]madam[/B]” thay vì nói “[B]sir[/B]” [B]Good morning, madam.[/B][/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Thông thường những người làm nghề phục vụ sẽ sử dụng kiểu ngôn ngữ này. Nếu nhân viên chạy bàn nói “[B]Good evening, sir[/B]”, bạn chỉ cần đáp lại “[B]Good evening[/B]”, bạn không nên chào: “[B]Good evening, sir[/B]”. Trong tình huống này, bạn là người được đề cao, vì vậy bạn không cần phải thể hiện dấu hiệu của sự tôn trọng. Tương tự, nếu bạn đi vào một khách sạn, nhân viên khách sạn nói “[B]Good afternoon, madam[/B]”, sẽ thật là lạ đối với cách chào của người bản ngữ nếu bạn nói lại “[B]Good afternoon, madam.[/B]”[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Lời chào hỏi lễ nghi không chỉ được sử dụng trong ngành dịch vụ, ta còn nghe thấy chúng trong các tình huống khác nữa. [/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT] [SIZE=4][FONT=Arial][B]Good morning, sir. It’s a real honour to have you here.[/B][/FONT][/SIZE] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Tình huống trên khiến chúng ta liên tưởng tới lời chào khi ta gặp một người nào đó vô cùng quan trọng (VIP). Đó có thể là một chính trị gia hoặc một vị lãnh đạo quan trọng. Trong một số trường hợp khác, người Anh dùng câu trên để chào người nhiều tuổi hơn mình vì đó là dấu hiệu của sự tôn trọng (a sign of respect). Hoặc đôi khi, bạn cũng nghe thấy lời chào này ở nơi làm việc, khi một nhân viên muốn bày tỏ sự tôn trọng với cấp trên của anh ta. Chính vì thế, bạn có thể hiểu vì sao chỉ có anh nhân viên mới dùng “[B]sir[/B]” trong lời chào còn vị giám đốc thì không.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Employee[/B]: Good morning, sir.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Boss[/B]: Hello, James.[/SIZE][/FONT] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Ngoài cách dùng ngôn ngữ trang trọng như “[B]sir[/B]” hoặc “[B]madam[/B]”, điều gì sẽ làm cho ngôn ngữ chào hỏi của bạn nghe trang trọng và lịch sự hơn? Mời các bạn theo dõi 2 cuộc hội thoại giữa anh chàng [B]James[/B] và ông chủ [B]Jones[/B]. Hãy nghe và chọn xem đoạn hội thoại nào trang trọng hơn và tìm ra lí do tại sao các bạn nhé![/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][I]Lời chào 1[/I]:[/SIZE][/FONT] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]James[/B]: Morning![/SIZE][/FONT] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Mr Jones[/B]: Hi! How’s it going?[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]James[/B]: Good thanks – you?[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Mr Jones[/B]: Yeah, fine.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][I]Lời chào 2[/I]:[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]James[/B]: Good morning, Mr Jones.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Mr Jones[/B]: Hello, James. How are you?[/SIZE][/FONT] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]James[/B]: I’m very well, thank you. How are you?[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Mr Jones[/B]: Fine, thank you.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Bạn có nhận thấy là lời chào thứ 2 nghe trang trọng hơn không? Bạn đã tìm ra lý do tại sao không? Một trong những khác biệt rõ nhất giữa chúng là độ dài của các cụm từ. “[B]Good morning[/B]” nghe trang trọng hơn “[B]morning[/B]” bởi vì “[B]morning[/B]” ngắn hơn và đó là lối chào hỏi có vẻ hơi lười biếng (slightly lazier way of greeting). “[B]Hello[/B]” cũng trang trọng hơn “[B]hi”. “I’m very well, thank you[/B]” trang trọng hơn là nói “[B]Fine, thanks[/B]” hoặc “[B]Good, thanks[/B]”. Điều đó không có nghĩa là bạn không bao giờ nói “[B]hi[/B]” trong những tình huống trang trọng. Bạn chỉ cần nhớ là lời chào hỏi sẽ lịch sự hơn khi bạn dùng những từ, cụm từ đầy đủ.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]Trong đoạn hội thoại dưới đây, [B]Madeleine[/B] và [B]Angus[/B] cùng đang dự một bữa tiệc. Họ đã lâu không gặp nhau. Hãy lắng nghe cách chào hỏi của họ.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Angus[/B]: Hello Madeleine. It’s lovely to see you again. How are you?[/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4][B]Madeleine[/B]: Hello, Angus. I’m very well, thank you. It’s been a long time, hasn’t it? How are things with you? [/SIZE][/FONT] [/LEFT] [LEFT][FONT=Arial] [SIZE=4]“[B]Lovely to see you again[/B]” là một cách diễn đạt rất hay, thường dùng trong trường hợp lâu ngày ai đó không gặp nhau. [B]Madeline[/B] nói: “[I]It’s been a long time, hasn’t it?[/I]” cũng là một cách nói khác cho tình huống này. Cách nói “[I]How are things with you?[/I]” cũng là một cách nói khác của “[I]how are you?[/I]”.[/SIZE][/FONT][/LEFT] [RIGHT][FONT=Arial] [SIZE=4][U][I]Sưu tầm[/I][/U][/SIZE][/FONT][/RIGHT] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
QUỐC TẾ
CHÂU ÂU
Anh Quốc
Để Học Tốt Tiếng Anh
Kỹ năng Nghe & Nói
Chào hỏi tiếng Anh tình huống trang trọng
Top