Cấu trúc: V -고 싶다 vs V -고 싶어하다

sarangheyo

Cộng tác viên
Xu
0
-고 싶다 vs -고 싶어하다

Chắc hẳn đã rất nhiều bạn thắc mắc về cách phân biệt giữa 2 từ trên. Đều mang nghĩa là "muốn" nhưng cách sử dụng cho các đối tượng khác nhau thì dùng từ khác nhau. Thực ra rất dễ để phân biệt.

*Khi chủ ngữ là ngôi thứ nhất, chỉ viết dưới dạng câu trần thuật(nói ngắn gọn hơn là nó viết kiểu như "tôi muốn cái này, tôi muốn cái kia...)

VD:
-난 사진가가 되고 싶어요.
(Tôi muốn trở thành nhiếp ảnh gia)

*Trường hợp chủ ngữ là ngôi thứ 2 thì chỉ viết dưới dạng câu hỏi(nói ngắn gọn là "bạn muốn cái này không?..."

VD:

-충효 씨는 사진가가 되고 싶어요?
(Chunghyo có muốn trở thành nhiếp ảnh gia không?)

*Trường hợp là ngôi thứ 3 thì không viết được '-고 싶다'.

Vậy nên trong trường hợp chủ ngữ là ngôi 3 chúng ta sử dụng '-고 싶어하다'

VD:

아이들은 장난감을 사고 싶어해요.
Bọn trẻ muốn mua đồ chơi.

그들은 한국에서 살고 싶어한답니다.
Họ nói là họ muốn sống ở HQ.

우리 아들은 변호사가 되고 싶어했습니다.
Con trai tôi đã muốn trở thành luật sư.

**Vậy '고 싶어하다' ngoài sử dụng ở ngôi 3 thì ngôi 1 và ngôi 2 có dùng được không? Câu trả lời là có. Khi người nói muốn nói khách quan hoặc đặt quan điểm của mình vào người khác để nói thì có thể dùng '-고 싶어하다' cho ngôi 1 và ngôi 2.

VD:

나는 그때 하숙집을 옮기고 싶어했지요.
Lúc đó tôi đã muốn chuyển nhà trọ.

사실은 어렸을 때 나는 군인이 되고 싶었했었다.
Thực ra lúc bé tôi đã muốn trở thành bộ đội(giờ thì không)

Lưu ý với các bạn mới học tiếng Hàn nên sử dụng thành thạo trường hợp 1,2,3 còn trường hợp thứ 4(**) này các bạn nên tìm hiểu kĩ rồi hãy dùng nhé, vì rất hay bị nhầm và sai.

Nguon: facebook.com/tienghan1
 

VnKienthuc lúc này

Không có thành viên trực tuyến.

Định hướng

Diễn đàn VnKienthuc.com là nơi thảo luận và chia sẻ về mọi kiến thức hữu ích trong học tập và cuộc sống, khởi nghiệp, kinh doanh,...
Top