"you have to note carefully so that you will find anythings without time-consuming"
Thứ nhất: Về ngữ nghĩa thì mình thấy nó k hợp lý lắm, dịch là "bạn phải ghi chú một cách cẩn thận cốt để bạn SẼ tìm được"..... Bạn nên đổi will thành can thì nghe có vẻ hợp hơn.
Thứ nữa là: anything k đi với câu khẳng định, chỉ đi với phủ định nên bạn có thể dùng là many things hoặc là something,...
Chúc bạn học tốt!!! ^^