Trang chủ
Bài viết mới
Diễn đàn
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
VIDEO
Mùa Tết
Văn Học Trẻ
Văn Học News
Media
New media
New comments
Search media
Đại Học
Đại cương
Chuyên ngành
Triết học
Kinh tế
KHXH & NV
Công nghệ thông tin
Khoa học kĩ thuật
Luận văn, tiểu luận
Phổ Thông
Lớp 12
Ngữ văn 12
Lớp 11
Ngữ văn 11
Lớp 10
Ngữ văn 10
LỚP 9
Ngữ văn 9
Lớp 8
Ngữ văn 8
Lớp 7
Ngữ văn 7
Lớp 6
Ngữ văn 6
Tiểu học
Thành viên
Thành viên trực tuyến
Bài mới trên hồ sơ
Tìm trong hồ sơ cá nhân
Credits
Transactions
Xu: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Tìm kiếm
Tìm kiếm
Chỉ tìm trong tiêu đề
Bởi:
Hoạt động mới nhất
Đăng ký
Menu
Đăng nhập
Đăng ký
Install the app
Cài đặt
Chào mừng Bạn tham gia Diễn Đàn VNKienThuc.com -
Định hướng Forum
Kiến Thức
- HÃY TẠO CHỦ ĐỀ KIẾN THỨC HỮU ÍCH VÀ CÙNG NHAU THẢO LUẬN Kết nối:
VnKienthuc FB
-
VNK groups
| Nhà Tài Trợ:
Trúc Coffee
-
Mì Cay Hàn Quốc
-
Cafe & Trà chanh Bắc Ninh
KHOA HỌC XÃ HỘI
NGÔN NGỮ HỌC
Tiếng Việt
Cách sử dụng hình ảnh trong câu đố
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="Butchi" data-source="post: 63459" data-attributes="member: 7"><p><strong>Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm</strong></p><p></p><p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 15px"><strong>Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm</strong></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 15px">H</span>iện tượng cùng âm xảy ra khi cùng một tổ hợp âm thanh nhưng có nhiều ý nghĩa khác nhau tương ứng, trong cùng một ngữ cảnh. Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm có thể chia làm hai loại: lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn; dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm; đồng thời, dạng cùng âm có yếu tố tên riêng cũng được xét như một loại đặc biệt.</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong>I. Câu đối lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong>1. Cùng âm thuần Việt - thuần Việt (TV - TV)</strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong></span><span style="font-family: 'Arial'"> Trên cùng một văn bản ngắn, loạt cùng âm thường là từ đơn tiết. Hiệu quả chơi chữ được thể hiện khi giữa các từ cùng âm tạo nên một sự rối rắm nhất định giữa âm và nghĩa, đòi hỏi chuyện phân định rạch ròi giữa chúng (mà việc phân định này, mỗi khi lí trí không níu giữ, chúng lại tuột khỏi, tiếp tục gây “mù”, tạo lẫn lộn như cũ).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong> * </strong>Vôi tôi, tôi tôi;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Trứng bác, bác bác.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Hai “tôi” đầu là đại từ, “tôi3” là động từ (có nghĩa “làm cho tan vôi sống bằng cách đổ nước vào”), hai “bác” đầu là danh từ, “bác3” là động từ (có nghĩa “vừa đun nhỏ lửa vừa quấy cho đến khi sền sệt”).</span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Ruồi đậu mâm xôi đậu;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Kiến bò đĩa thịt bò.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Đậu1” và “bò1” là động từ, “đậu2” và “bò2” là danh từ. </span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Con ngựa đá con ngựa đá, con ngựa đá không đá con ngựa;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Thằng mù nhìn thằng mù nhìn, thằng mù nhìn không nhìn thằng mù.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Đá1” và “đá4” là động từ, “đá2” và “đá3” là danh từ; “nhìn1” và “nhìn4” là động từ, “nhìn2” và “nhìn3” là từ tố của từ mù nhìn (bù nhìn).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Ai công hầu, ai khanh tướng, trong trần ai, ai dễ biết ai?</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Thế Chiến Quốc, thế Xuân Thu, gặp thời thế, thế thời phải thế.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Ai3” là từ tố của trần ai (bụi), khác với các “ai” còn lại là đại từ. Hai “thế” đầu là danh từ, gần nghĩa với cục diện, thế lực; “thế3” là từ tố của thời thế (tình thế, hoàn cảnh chung của xã hội trong một thời kì); “thế4” và “thế5” là đại từ, nghĩa là vậy, ấy.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Theo nhiều tài liệu có dẫn câu đối, thì vế ra là của Đặng Trần Thường, vế đối lại là cuả Ngô Thì Nhậm. Hai người vốn là bạn học, rồi Thường theo Nguyễn Anh, Nhậm phò Nguyễn Huệ. Nhà Tây Sơn sụp đổ, Nhậm bị chính Thường bắt. Thường đã ra vế đối trên để làm nhục Nhậm. Nhậm không chịu nhún, đối lại một cách khẳng khái, nên Thường đã hạ lệnh đánh Nhậm ba mươi hèo mới tha. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">2. Cùng âm Hán Việt - Hán Việt (HV-HV)</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><span style="font-family: 'Arial'">Loạt cùng âm là những từ đơn tiết:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * <em>Thị</em> vào hầu, <em>thị</em> đứng <em>thị</em> trông, <em>thị</em> cũng muốn, <em>thị</em> không có ấy; </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><em> Vũ</em> cậy mạnh, <em>vũ</em> ra <em>vũ</em> múa, <em>vũ </em>bị mưa, <em>vũ</em> ướt cả lông.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Bốn từ “thị” cùng âm: thị1-2: hầu, thị3: trông, thị4: muốn, thị5: ấy; bốn từ “vũ” cùng âm: vũ1-2: mạnh, vũ3: múa, vũ4: mưa, vũ5: lông. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Có câu đối tương tự, dùng nguyên vế sau, còn vế đầu thay bằng: “Đình không dừng, đình thế thì thôi, đình gặp sét, đình tung cả nóc”; với năm từ “đình” cùng âm: “Đình1”: tên người, “đình2”: (nước) không chảy, “đình3”: dừng lại, “đình4”: cái đình, “đình5”: cái sân.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">3. Cùng âm TV-HV hoặc HV-TV</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> * Cha áo <em>thâm</em>, con áo <em>thâm</em>, phụ tử hữu tình <em>thâm</em> chi nghĩa;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Chị trằm <em>bạc</em>, em trằm <em>bạc</em>, tị muội vô phận <em>bạc</em> chi duyên.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Tương truyền, vế ra là của người chị họ Phan Văn San (Phan Bội Châu), vế đối lại là của Phan (lúc mười một tuổi). “Thâm1-2” (màu tối, gần với đen), “bạc1-2”(màu sáng; kim loại có màu trắng), là hai từ TV, cùng âm với “thâm3” (sâu, nồng thắm; trái với “thiển”), “bạc3” (mỏng, nhạt nhẽo; trái với “hậu”), là hai từ HV. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">II. Câu đối dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'">1. Cùng âm TV-TV</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><span style="font-family: 'Arial'">a. Từ ngữ cùng âm với từ ngữ vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra nhờ một yếu tố cùng trường nghĩa</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* </span><span style="font-family: 'Arial'">Đọc vế đối:</span><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Ngói đỏ lợp<em> nghè</em>, lớp trên đè lớp dưới. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Thì “nghè” là miếu, điện lợp ngói. Đọc tiếp vế đối lại:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> Đá xanh xây <em>cống</em>, hòn dưới nống hòn trên.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span> <span style="font-family: 'Arial'">Do có “cống” (hương cống, tức cử nhân) xuất hiện, “nghè” trở thành “(ông) nghè” (tiến sĩ). Và có thể suy ra hiện tượng cùng âm tương ứng ở “cống” (cái <em>cống</em> </span><span style="font-family: 'Symbol'">®</span><span style="font-family: 'Arial'">ông <em>cống</em>) </span><span style="font-family: 'UniversalMath1 BT'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">2</span></span><span style="font-family: 'Arial'">vế ra là của một ông nghè, vế đối lại là của Nguyễn Gia Cát.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Cũng có một số câu đối mà quan hệ cùng âm được thiết lập ở hai, ba cặp đối ứng:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Rượu xơi <em>cốc</em> lớn vì say <em>gái</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Bạc đánh <em>cò</em> con cũng thức <em>dai</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span> <span style="font-family: 'Arial'">Hai cặp: “cốc” (“(cái) cốc” </span><span style="font-family: 'Symbol'">«</span><span style="font-family: 'Arial'"> “(con) cốc”) </span><span style="font-family: 'UniversalMath1 BT'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">2</span></span><span style="font-family: 'Arial'"> “cò” (“(đánh) cò (con)” </span><span style="font-family: 'Symbol'">«</span><span style="font-family: 'Arial'"> “(con) cò”); “gái”</span><span style="font-family: 'UniversalMath1 BT'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">2</span></span><span style="font-family: 'Arial'">“dai (trai)” (“(thức) dai” </span><span style="font-family: 'Symbol'">«</span><span style="font-family: 'Arial'"> “(gái) giai”). Câu đối của Nguyễn Can Mộng.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* <em>Giàu</em> có thiếu chi <em>tiền</em>, đi một vài <em>quan</em> đâu phải lẽ;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> <em>Sang</em> không thì cũng <em>bạc</em>, đem dăm ba <em>chữ </em>để làm duyên.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Ba cặp: “giàu” - “sang” (“sang” tính từ, và “sang” động từ); “tiền” - “bạc” (“bạc” danh từ, và “bạc” tính từ); “quan” - “chữ” (“chữ” là đồng tiền, và “chữ” là văn tự, chữ nghĩa). Câu đối của Nguyễn Khuyến, làm lúc dự đám cưới của một người giàu trong thôn.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Các câu đối cùng kiểu dạng khác:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Khoai Đơ xanh tốt nhờ về <em>Phủ</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Lĩnh Mỗ vàng trơn bởi có <em>nghè</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Nghè (vải)” cùng âm với “(ông) nghè”. Câu đối của Nguyễn Quý Đức</span><span style="font-family: 'Arial'">.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Gái vờ <em>vịt</em> lấy trai không ra mặt;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Bạc đá <em>gà</em> chơi đĩ lại sát xương.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Vịt”, thành tố của từ láy “vờ vịt” (giả vờ để che giấu), cùng âm với “(con) vịt”. Câu đối của Lê Trọng Du.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Đau tiếc thân, lành tiếc của, thói ở <em>bạc</em> đã quen;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Mất lòng trước, được lòng sau, ai có <em>tiền</em> thì hốt.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> “Bạc (nghĩa)” cùng âm với “(tiền) bạc”. Câu đối dán trước cửa hiệu thuốc bắc (“hốt”: bốc -PN Nam Bộ), của Nguyễn An Cư.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Nghển cổ <em>cò</em>, trông bảng không tên: Giời đất hỡi, văn chương xuống bể!</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Lủi đầu <em>cuốc</em>, về nhà gọi vợ: Mẹ đĩ ơi, tiền gạo lên giời!</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Câu đối tả cảnh xem bảng kết quả thi, thấy không đỗ, cắm cổ về nhà của thí sinh ngày trước. “Cuốc” (đi một cách cắm cúi) cùng âm với “cuốc” (chim cuốc). “Lủi đầu cuốc” có thể hiểu “cắm đầu cắm cổ cuốc bộ về nhà”, đồng thời, cũng có thể hiểu tương đương với thành ngữ “lủi như cuốc” (tả hành động đi nhanh về nhà, không nhìn một ai). </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">b.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Từ ngữ cùng âm với cụm từ tự do vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra bởi hình thức cố định của chúng</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Bán rượu, bán trầu, không <em>bán nước</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Buôn trăm, buôn chục, chẳng <em>buôn quan</em>. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối được dán ở quán giải khát. “Bán nước” tức bán nước uống, cùng âm với ngữ cố định “bán nước” (phản bội tổ quốc); “buôn quan” tức buôn một lượng hàng hoá có giá trị một quan tiền (hoặc buôn bán trong phạm vi một quan tiền), cùng âm với “buôn quan” (mua bán chức tước).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">c.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Từ ngữ cùng âm với từ ngữ vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra bằng kiến thức, kinh nghiệm hay thực tiễn ngoài văn bản</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> *</span> <span style="font-family: 'Arial'">Câu đối của Nguyễn Khuyến: </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Cung kiếm ra tay, thiên hạ đổ dồn hai mắt lại;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Triều đình cử mục, anh hùng chỉ có <em>một ngươi</em> thôi.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Ông tam nguyên viết câu đối này để tặng một viên quan võ tên Quản Long. “Một ngươi” tức một mình ngươi, cùng âm với “một (con) ngươi”. Suy được cùng âm này, vì Quản Long chỉ có một mắt.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">2. Cùng âm HV-HV</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><strong><span style="font-family: 'Arial'">a.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối tiếng Việt (chữ Nôm, chữ quốc ngữ)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Cũng câu đối của Nguyễn Khuyến (viết tặng tổng đốc Hà Nam):</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Cậy cái bảng vàng treo nhị giáp;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Nẹt thằng mặt trắng lấy <em>tam nguyên</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span> <span style="font-family: 'Arial'">“Tam nguyên” theo ngữ cảnh thuận là ba đồng (giá trị bằng một tạ gạo lúc bấy giờ), cùng âm (và cùng chữ viết) với “tam nguyên” (đỗ đầu ba kì thi: thi hương, thi hội và thi đình; tức giải nguyên, hội nguyên và đình nguyên). Cùng âm này được xác định bởi sự đối ứng với “nhị giáp” ở vế trên.</span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">b.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối chữ Hán<strong></strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong> </strong>* Hoàng giáp Đỗ Huy Liêu mất, Khiếu Năng Tĩnh ở Trực Mĩ có câu đối viếng:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Hiển tàng độc dị phùng tam mão;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Tâm sự toàn nghi đối lưỡng thân. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">(Lúc hiển đạt và lúc mất, một điều lạ là cùng gặp vào ba năm mão;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Tâm sự như thế là trọn đạo làm con đối với hai đấng thân)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Thân” trong “lưỡng thân” (cũng gọi song thân, là cha mẹ), cùng âm với “thân” (thuộc thập nhị địa chi), do yếu tố “mão” cùng trường nghĩa này, ở vị trí đối ứng chỉ ra </span><span style="font-family: 'UniversalMath1 BT'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">2</span></span><span style="font-family: 'Arial'">Đỗ Huy Liêu đỗ thủ khoa năm đinh mão (1867), đỗ hoàng giáp năm kỉ mão (1879), mất năm tân mão (1891).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">3. Cùng âm TV-HV hoặc HV-TV</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><strong><span style="font-family: 'Arial'">a.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Cùng âm TV-HV</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Dạng chơi chữ này dựa vào từ TV theo ngữ cảnh thuận, để suy ra từ ngữ HV cùng âm. Cách suy cùng âm dựa vào từ cùng trường nghĩa, hay tính chất cố định của từ.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Dầu <em>vương</em> cả <em>đế</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Ỉa <em>vãi</em> vào <em>sư.</em><strong> </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong></span><span style="font-family: 'Arial'"> (Vế ra của một nhà sư, vế đối lại của Hoàng Phan Thái)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Một chiếc cùm lim chân có đế;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Ba vòng xích sắt bước thì vương. </span><span style="font-family: 'Arial'">(Cao Bá Quát) </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Vương” là mắc, dính vào (TV), cùng âm với “vương” là vua (HV). “Đế” là bộ phận gắn ở phần dưới của một số vật (TV), cùng âm với “đế” là hoàng đế (HV). “Vương” và “đế” HV được nhận ra do cùng trường nghĩa, cái này là điều kiện của cái kia và ngược lại (ở cả hai câu đối; riêng “vãi” thuộc cách cùng âm TV-TV -- “(vung) vãi” - “(bà) vãi” ).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">* Ông thông đến gốc cây đề, ông thông không đi, là ông <em>thông lại</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Ông tú đi qua cửa cống, ông tú nhảy được, là ông <em>tú tài</em>. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Theo ngữ cảnh thuận, thì “thông lại” là (ông) thông quay trở lại (kết cấu TV), cùng âm với “thông lại” (viên chức làm việc ở bàn giấy các công đường phủ, huyện thời thực dân Pháp) (HV); “tú tài” là (ông) tú có tài năng (kết cấu TV), cùng âm với “tú tài” (một học vị dưới cử nhân) (HV). Ngoài ra, “đề”, “cống” (trong “cây đề”, “cửa cống”) (TV), cùng âm với “đề” (thuộc đề, lại -viên chức), “cống” (thuộc cống (cử nhân), tú -học vị) (HV).</span><span style="font-family: 'Arial'"> </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">b.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Cùng âm HV-TV</span></span></span></span></p><p> <span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Cùng âm HV-TV vừa có ở câu đối tiếng Việt, vừa có ở câu đối chữ Hán.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">+ Với câu đối tiếng Việt:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> * Có vế đối:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Trong <em>quần anh</em> có em học khá. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Quần anh” (HV: họp mặt các anh tài) cùng âm với “quần anh” (TV: cái quần của anh). Hiểu theo nghĩa TV, vế ra đối có ý nghĩa tục.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span> <span style="font-family: 'Arial'">+ Với câu đối chữ Hán, các yếu tố cùng âm HV với TV tạo nên cách hiểu như từ ngữ TV, thường là hiểu theo nghĩa thực, nghĩa đen. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">* Chị nọ chồng mất sớm, làm nghề hàng thịt, một niềm thờ chồng nuôi con. Vào dịp giáp tết, chị mang biếu Nguyên Khuyến đôi bồ dục, bát tiết canh và ngỏ ý xin nhà thơ mấy chữ về treo nhà. Nguyễn Khuyến viết:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> Tứ thời <em>bát tiết canh</em> chung thủy;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Ngạn liễu <em>đôi bồ dục</em> điểm trang.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> (Bốn mùa tám tiết bền chung thủy;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">Dặm liễu gò bồ muốn điểm trang.)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Câu đối nói lên ý chí, quyết tâm chung thủy của người vợ góa trước nỗi xao xuyến, đòi hỏi được “điểm trang” của “dặm liễu”, “gò bồ”. Đồng thời, chúng ta cũng lẩy ra được “bát tiết canh”, “đôi bồ dục” (hai món ăn được nhiều người thích) (TV), nhờ chúng cùng âm với các từ ngữ HV ở vị trí tương ứng (nếu đọc liền, không ngắt nhịp ở sau “tiết” và “bồ”).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">III. Câu đối dùng cùng âm có yếu tố tên riêng</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'">1. Lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn</span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><strong><span style="font-family: 'Arial'">a.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối tiếng Việt</span></span></span></span></p><p> <span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">+ Tên riêng là địa danh</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong>* </strong>Nam Định có vùng đất Lạc Quần, nơi có chợ, có sông tấp nập; đồng thời, lại có xứ Quần Lạc cách Lạc Quần không xa, cũng trù phú không kém. Một vế ra đối được lưu truyền từ lâu, có nêu các địa danh này, nhưng chưa có một vế đáp thật chỉnh. Vế ra là:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Cô gái <em>Quần Lạc</em>, đi chợ <em>Lạc Quần</em>, bán <em>lạc</em> mua <em>quần</em>, trở về <em>Quần Lạc</em>.<strong> </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong></span><span style="font-family: 'Arial'">“Lạc Quần”, “Quần Lạc”, hai địa danh có tên gọi theo lối đảo trật tự từ của nhau, cùng âm với “lạc quần” (lạc mất cái quần), hàm ý trêu đùa, lại cùng âm với lạc (đậu phộng), ‘‘quần” (quần áo) ở dạng tách rời (về âm thanh, khômg phải về chữ viết)... Chừng ấy cũng thấy vế đối quả không dễ đối lại.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">* Hà Nam có đất Như Trác. Tương truyền, nơi đây cũng có vế đối khó đối lại như vế đối ở xứ Lạc Quần (Nam Định): </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Gái <em>Như Trác</em> xấu như <em>ma</em>, người ta thiết tha như <em>ma</em> như <em>trác</em>. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Như Trác” cùng âm với “như trác” (HV: như giũa); “như ma” (TV: giống như con ma) cùng âm với “như ma” (HV: như mài). “Như giũa như mài” (như ma như trác) nói về cách tu luyện của mỗi người.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Hồ Xuân Hương, có tài liệu nói, cũng có vế đối dùng địa danh Khán Xuân ở Hà Nội, như sau:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Gái Khán <em>Xuân</em>, <em>xuân</em> xanh tuổi mười ba, khép cửa phòng <em>xuân</em> còn đợi nguyệt. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Và có người đã đối lại:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Trai Đình <em>Bảng,</em> <em>bảng</em> vàng treo đệ nhất, chờ khi chiếm <em>bảng</em> trúng khôi khoa. </span><span style="font-family: 'Arial'">Đình Bảng thuộc Hà Bắc. “Bảng” (trong “bảng vàng”) cùng âm với “bảng” (trong “Đình Bảng”); tương ứng với “xuân” (trong “xuân xanh”) cùng âm với “xuân” (trong “Khán Xuân”) của vế ra.</span> <span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong> </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong>+ Tên người</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">* Có ông tên Phạm Đình Chi, một hôm, đến thăm bà Nguyệt Anh (Sương Nguyệt Anh). Ông Chi có vẻ tự phụ, đề nghị gia chủ ra vế đối để kết duyên văn tự. Bà Nguyệt Anh đọc:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> <em>Đình</em> làng tôi chẳng <em>phạm</em>, thưa ông, tôi <em>phạm đình chi</em>?</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Ông Chi nghĩ nát óc vẫn không sao đối lại được, đành cáo từ.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Phạm” là xúc phạm, đụng chạm đến cái cần tôn trọng, “đình” là đình làng, chúng cùng âm với “Phạm Đình” (họ Phạm Đình); “phạm đình chi” (phạm vào đình gì) cùng âm với Phạm Đình Chi (tên riêng). Cách cùng âm này vốn đã rất khó, với người trong cuộc càng khó hơn (muốn đối lại, trước hết, phải tìm được một cái tên gồm ba âm tiết, có từ loại theo thứ tự động từ, danh từ và đại từ (tương ứng với tên Phạm Đình Chi), kết thành một tổ hợp có nghĩa,và nếu được, là tên của người ra vế đối càng tốt).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">* Một thời, ở tạp chí <em>Văn nghệ</em>, có Nguyễn Đình làm thơ trào phúng, Nguyễn Đình Thi viết truyện ngắn, thơ trữ tình rất hăng say. Xuân Thiều ra vế đối:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Nguyễn Đình thi với Nguyễn Đình Thi.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Thanh Tịnh đối lại:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Trần Thanh địch cùng Trần Thanh Địch.<strong> </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong></span><span style="font-family: 'Arial'"> Tên của hai người ở đầu vế đối cùng âm với hai âm tiết đầu trong tên ba âm tiết của hai người ở cuối vế đối. “Thi”, “địch”, hai động từ, cùng âm với “Thi”, “Địch” trong Nguyễn Đình Thi, Trần Thanh Địch, tên riêng.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'">b.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối bằng chữ Hán</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">+ Tên riêng là địa danh</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">* Đặng Toán làm quan có tiếng thanh liêm, đang giữ chức tuần phú Ninh Bình thì có chỉ cử làm tổng đốc Nghệ Tĩnh, nhưng sắp sửa lên đường nhận chức mới thì mất. Đỗ Huy Liêu có câu đối viếng Đặng Toán:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Phương đáo Hoan chi thăng, hồ kị <em>hạc</em> quy, quy Thúy <em>Hạc</em>;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Khởi dữ Ninh hữu ước, hưu tương <em>hồng</em> ấn, ấn Lam <em>Hồng</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">(Mới nghe tin ông thăng quan lên châu Hoan (Nghệ Tĩnh), sao ông vội cỡi hạc về, về núi Thúy Sơn, núi Hồi Hạc; Hay là với tỉnh Ninh có hẹn, nên không đem dấu chim hồng in ở sông Lam Giang, núi Hồng Lĩnh.)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">“Hạc”, “hồng” là tên hai loài chim lớn (HV), cùng âm với một thành tố của tên gọi địa danh Thúy Hạc, Lam Hồng.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">+ Tên người</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">* Đoàn Trác Luân là anh ruột Đoàn Thị Điểm. Hôm ấy, ông Luân xuống ao rửa chân, thấy bà Điểm đang soi gương bên cửa sổ, bèn nói:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Đối kính họa mi, nhất <em>điểm</em> phiên thành lưỡng <em>điểm</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">(Soi gương kẻ lông mày, một nét hoá ra hai nét)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Bà Điểm đối ngay:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Lâm trì ngoạn nguyệt, chích <em>luân</em> chuyển tác song <em>luân</em>.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">(Tới ao xem trăng, một vầng thành ra hai vầng)</span><span style="font-family: 'Arial'">.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Điểm” (chấm, nét), “luân” (vòng, vầng), chúng cùng âm với tên hai anh em bà Điểm, ông Luân.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'"> Ngụy Vô Kị, Trưởng tôn Vô Kị, bỉ vô kị, ngã diệc vô kị.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong>2. Dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm</strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong> </strong><strong>a.</strong> Câu đối tiếng Việt</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">* Lúc Trần Tế Xương mất, Nguyễn Khuyến có câu đối viếng:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Kìa ai chín suối <em>xương</em> không nát;</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Có lẽ nghìn thu tiếng vẫn còn.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Xương” là xương cốt (tng: “Sống gửi nạc, thác gửi xương”), cùng âm với tên người được viếng.</span><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">* Lê Trung Đình lúc mới mười lăm tuổi đã tỏ ra xuất chúng. Một lần, Tuần phủ Điện đùa Đình một vế đối:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Đình xiêu giữa chợ, ăn mày ngủ.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Đình đối ngay:</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Điện tế bên đường, chó đói ăn.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">“Đình”, “điện”, những nơi thờ cúng, là hai danh từ chung, cùng âm với Đình, Điện, tên của người thách, kẻ đối.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><strong><span style="font-family: 'Arial'"> </span></strong><strong><span style="font-family: 'Arial'">b.</span></strong><span style="font-family: 'Arial'"> Câu đối chữ Hán</span></span></span></span></p><p> <span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">* Trong một chuyến đi sứ sang Tàu, Mạc Đĩnh Chi có lần chẳng may sa chân xuống một cái hố bên mép cầu. Đoàn sứ giả chạy lại đỡ ông dậy. Để đùa vui, họ ra cho ông một vế đối: </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Can mộc hoành cừ, lục giả tương như tự đạo.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">(Gỗ thẳng, cầu ngang, đường đi ngỡ là đất phẳng)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Vế đối này hóc hiểm ở chỗ, có năm tên người cùng âm (mỗi tên hai âm tiết): Can Mộc (Đoàn Can Mộc, một nhân vật thời Chiến Quốc); Hoành Cừ (tên hiệu của Trương Tái, một triết gia đời Bắc Tống); Lục Giả (người giỏi biện luận, từng giúp Hán Cao Tổ); Tương Như (Lạn Tương Như, một nhân vật thời Chiến Quốc); Tự Đạo (Giả Tự Đạo, người nước Tống, một quyền thần chuyên chế).</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"></span><span style="font-family: 'Arial'">Mạc Đĩnh Chi nhìn quanh, thấy bên kia sông có cái đình dưới chân núi, bèn chỉ đình mà đối: </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> Đại đình an thạch, vọng chi nghiễm nhược Thái Sơn.</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"> </span><span style="font-family: 'Arial'">(Đình to, đá vững, thoạt trông như thể Thiên Thai)</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'">Vế đối lại cũng ghép các tên người: Đại Đình (một tên hiệu của Thần Nông); An Thạch (Vương An Thạch, một nhân vật đời Tống); Vọng Chi (người đời Hán, làm phụ chính cho Hán Nguyên Đế) (hai tên sau chưa tra cứu được).</span><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="font-family: 'Arial'"></span></strong><span style="font-family: 'Arial'">Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm là một bộ phận câu đối có giá trị trong kho tàng câu đối nói riêng, trong nền văn học dân tộc nói chung. Những trình bày và phân tích, lí giải ở đây tuy chưa thật đầy đủ, sâu sắc, nhưng về cơ bản cũng cho thấy được diện mạo vấn đề, sự thú vị của nó, hòng giúp bạn đọc thưởng lãm. </span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong> </strong></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Arial'"><strong></strong>T.N.</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'">(169/03-03)</span></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'">Theo Tạp Chí Sông Hương</span></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"></span></span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-family: 'Verdana'"></span></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Butchi, post: 63459, member: 7"] [b]Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm[/b] [CENTER][FONT=Arial][SIZE=4][B]Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm[/B] [/SIZE][/FONT][/CENTER] [COLOR=#000000][FONT=Times New Roman][FONT=Verdana][B][FONT=Arial][SIZE=4]H[/SIZE]iện tượng cùng âm xảy ra khi cùng một tổ hợp âm thanh nhưng có nhiều ý nghĩa khác nhau tương ứng, trong cùng một ngữ cảnh. Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm có thể chia làm hai loại: lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn; dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm; đồng thời, dạng cùng âm có yếu tố tên riêng cũng được xét như một loại đặc biệt.[/FONT] [/B] [FONT=Arial][B]I. Câu đối lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn 1. Cùng âm thuần Việt - thuần Việt (TV - TV) [/B][/FONT][FONT=Arial] Trên cùng một văn bản ngắn, loạt cùng âm thường là từ đơn tiết. Hiệu quả chơi chữ được thể hiện khi giữa các từ cùng âm tạo nên một sự rối rắm nhất định giữa âm và nghĩa, đòi hỏi chuyện phân định rạch ròi giữa chúng (mà việc phân định này, mỗi khi lí trí không níu giữ, chúng lại tuột khỏi, tiếp tục gây “mù”, tạo lẫn lộn như cũ). [B] * [/B]Vôi tôi, tôi tôi; Trứng bác, bác bác. [/FONT][FONT=Arial]Hai “tôi” đầu là đại từ, “tôi3” là động từ (có nghĩa “làm cho tan vôi sống bằng cách đổ nước vào”), hai “bác” đầu là danh từ, “bác3” là động từ (có nghĩa “vừa đun nhỏ lửa vừa quấy cho đến khi sền sệt”).[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial] * Ruồi đậu mâm xôi đậu; Kiến bò đĩa thịt bò. [/FONT][FONT=Arial]“Đậu1” và “bò1” là động từ, “đậu2” và “bò2” là danh từ. [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]* Con ngựa đá con ngựa đá, con ngựa đá không đá con ngựa; Thằng mù nhìn thằng mù nhìn, thằng mù nhìn không nhìn thằng mù. [/FONT][FONT=Arial]“Đá1” và “đá4” là động từ, “đá2” và “đá3” là danh từ; “nhìn1” và “nhìn4” là động từ, “nhìn2” và “nhìn3” là từ tố của từ mù nhìn (bù nhìn). [/FONT][FONT=Arial]* Ai công hầu, ai khanh tướng, trong trần ai, ai dễ biết ai? Thế Chiến Quốc, thế Xuân Thu, gặp thời thế, thế thời phải thế. [/FONT][FONT=Arial]“Ai3” là từ tố của trần ai (bụi), khác với các “ai” còn lại là đại từ. Hai “thế” đầu là danh từ, gần nghĩa với cục diện, thế lực; “thế3” là từ tố của thời thế (tình thế, hoàn cảnh chung của xã hội trong một thời kì); “thế4” và “thế5” là đại từ, nghĩa là vậy, ấy. Theo nhiều tài liệu có dẫn câu đối, thì vế ra là của Đặng Trần Thường, vế đối lại là cuả Ngô Thì Nhậm. Hai người vốn là bạn học, rồi Thường theo Nguyễn Anh, Nhậm phò Nguyễn Huệ. Nhà Tây Sơn sụp đổ, Nhậm bị chính Thường bắt. Thường đã ra vế đối trên để làm nhục Nhậm. Nhậm không chịu nhún, đối lại một cách khẳng khái, nên Thường đã hạ lệnh đánh Nhậm ba mươi hèo mới tha. [/FONT][B][FONT=Arial]2. Cùng âm Hán Việt - Hán Việt (HV-HV) [/FONT][/B][FONT=Arial]Loạt cùng âm là những từ đơn tiết: * [I]Thị[/I] vào hầu, [I]thị[/I] đứng [I]thị[/I] trông, [I]thị[/I] cũng muốn, [I]thị[/I] không có ấy; [I] Vũ[/I] cậy mạnh, [I]vũ[/I] ra [I]vũ[/I] múa, [I]vũ [/I]bị mưa, [I]vũ[/I] ướt cả lông. [/FONT][FONT=Arial]Bốn từ “thị” cùng âm: thị1-2: hầu, thị3: trông, thị4: muốn, thị5: ấy; bốn từ “vũ” cùng âm: vũ1-2: mạnh, vũ3: múa, vũ4: mưa, vũ5: lông. Có câu đối tương tự, dùng nguyên vế sau, còn vế đầu thay bằng: “Đình không dừng, đình thế thì thôi, đình gặp sét, đình tung cả nóc”; với năm từ “đình” cùng âm: “Đình1”: tên người, “đình2”: (nước) không chảy, “đình3”: dừng lại, “đình4”: cái đình, “đình5”: cái sân. [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][B][FONT=Arial]3. Cùng âm TV-HV hoặc HV-TV [/FONT][/B][FONT=Arial] * Cha áo [I]thâm[/I], con áo [I]thâm[/I], phụ tử hữu tình [I]thâm[/I] chi nghĩa; Chị trằm [I]bạc[/I], em trằm [I]bạc[/I], tị muội vô phận [I]bạc[/I] chi duyên. [/FONT][FONT=Arial]Tương truyền, vế ra là của người chị họ Phan Văn San (Phan Bội Châu), vế đối lại là của Phan (lúc mười một tuổi). “Thâm1-2” (màu tối, gần với đen), “bạc1-2”(màu sáng; kim loại có màu trắng), là hai từ TV, cùng âm với “thâm3” (sâu, nồng thắm; trái với “thiển”), “bạc3” (mỏng, nhạt nhẽo; trái với “hậu”), là hai từ HV. [/FONT][B][FONT=Arial]II. Câu đối dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm 1. Cùng âm TV-TV [/FONT][/B][FONT=Arial]a. Từ ngữ cùng âm với từ ngữ vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra nhờ một yếu tố cùng trường nghĩa [/FONT][FONT=Arial]* [/FONT][FONT=Arial]Đọc vế đối:[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial] Ngói đỏ lợp[I] nghè[/I], lớp trên đè lớp dưới. [/FONT][FONT=Arial]Thì “nghè” là miếu, điện lợp ngói. Đọc tiếp vế đối lại: [/FONT][FONT=Arial] Đá xanh xây [I]cống[/I], hòn dưới nống hòn trên. [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]Do có “cống” (hương cống, tức cử nhân) xuất hiện, “nghè” trở thành “(ông) nghè” (tiến sĩ). Và có thể suy ra hiện tượng cùng âm tương ứng ở “cống” (cái [I]cống[/I] [/FONT][FONT=Symbol]®[/FONT][FONT=Arial]ông [I]cống[/I]) [/FONT][FONT=UniversalMath1 BT][FONT=Times New Roman]2[/FONT][/FONT][FONT=Arial]vế ra là của một ông nghè, vế đối lại là của Nguyễn Gia Cát. [/FONT][FONT=Arial]Cũng có một số câu đối mà quan hệ cùng âm được thiết lập ở hai, ba cặp đối ứng: * Rượu xơi [I]cốc[/I] lớn vì say [I]gái[/I]; Bạc đánh [I]cò[/I] con cũng thức [I]dai[/I]. [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]Hai cặp: “cốc” (“(cái) cốc” [/FONT][FONT=Symbol]«[/FONT][FONT=Arial] “(con) cốc”) [/FONT][FONT=UniversalMath1 BT][FONT=Times New Roman]2[/FONT][/FONT][FONT=Arial] “cò” (“(đánh) cò (con)” [/FONT][FONT=Symbol]«[/FONT][FONT=Arial] “(con) cò”); “gái”[/FONT][FONT=UniversalMath1 BT][FONT=Times New Roman]2[/FONT][/FONT][FONT=Arial]“dai (trai)” (“(thức) dai” [/FONT][FONT=Symbol]«[/FONT][FONT=Arial] “(gái) giai”). Câu đối của Nguyễn Can Mộng. [/FONT][FONT=Arial]* [I]Giàu[/I] có thiếu chi [I]tiền[/I], đi một vài [I]quan[/I] đâu phải lẽ; [I]Sang[/I] không thì cũng [I]bạc[/I], đem dăm ba [I]chữ [/I]để làm duyên. [/FONT][FONT=Arial]Ba cặp: “giàu” - “sang” (“sang” tính từ, và “sang” động từ); “tiền” - “bạc” (“bạc” danh từ, và “bạc” tính từ); “quan” - “chữ” (“chữ” là đồng tiền, và “chữ” là văn tự, chữ nghĩa). Câu đối của Nguyễn Khuyến, làm lúc dự đám cưới của một người giàu trong thôn. [/FONT][FONT=Arial]Các câu đối cùng kiểu dạng khác: * Khoai Đơ xanh tốt nhờ về [I]Phủ[/I]; Lĩnh Mỗ vàng trơn bởi có [I]nghè[/I]. [/FONT][FONT=Arial]“Nghè (vải)” cùng âm với “(ông) nghè”. Câu đối của Nguyễn Quý Đức[/FONT][FONT=Arial]. [/FONT][FONT=Arial]* Gái vờ [I]vịt[/I] lấy trai không ra mặt; Bạc đá [I]gà[/I] chơi đĩ lại sát xương. [/FONT][FONT=Arial]“Vịt”, thành tố của từ láy “vờ vịt” (giả vờ để che giấu), cùng âm với “(con) vịt”. Câu đối của Lê Trọng Du. [/FONT][FONT=Arial]* Đau tiếc thân, lành tiếc của, thói ở [I]bạc[/I] đã quen; Mất lòng trước, được lòng sau, ai có [I]tiền[/I] thì hốt. [/FONT][FONT=Arial] “Bạc (nghĩa)” cùng âm với “(tiền) bạc”. Câu đối dán trước cửa hiệu thuốc bắc (“hốt”: bốc -PN Nam Bộ), của Nguyễn An Cư. [/FONT][FONT=Arial]* Nghển cổ [I]cò[/I], trông bảng không tên: Giời đất hỡi, văn chương xuống bể! Lủi đầu [I]cuốc[/I], về nhà gọi vợ: Mẹ đĩ ơi, tiền gạo lên giời! [/FONT][FONT=Arial]Câu đối tả cảnh xem bảng kết quả thi, thấy không đỗ, cắm cổ về nhà của thí sinh ngày trước. “Cuốc” (đi một cách cắm cúi) cùng âm với “cuốc” (chim cuốc). “Lủi đầu cuốc” có thể hiểu “cắm đầu cắm cổ cuốc bộ về nhà”, đồng thời, cũng có thể hiểu tương đương với thành ngữ “lủi như cuốc” (tả hành động đi nhanh về nhà, không nhìn một ai). [/FONT][B][FONT=Arial]b.[/FONT][/B][FONT=Arial] Từ ngữ cùng âm với cụm từ tự do vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra bởi hình thức cố định của chúng * Bán rượu, bán trầu, không [I]bán nước[/I]; Buôn trăm, buôn chục, chẳng [I]buôn quan[/I]. [/FONT][FONT=Arial] Câu đối được dán ở quán giải khát. “Bán nước” tức bán nước uống, cùng âm với ngữ cố định “bán nước” (phản bội tổ quốc); “buôn quan” tức buôn một lượng hàng hoá có giá trị một quan tiền (hoặc buôn bán trong phạm vi một quan tiền), cùng âm với “buôn quan” (mua bán chức tước). [/FONT][B][FONT=Arial]c.[/FONT][/B][FONT=Arial] Từ ngữ cùng âm với từ ngữ vốn có theo ngữ cảnh thuận, được nhận ra bằng kiến thức, kinh nghiệm hay thực tiễn ngoài văn bản *[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]Câu đối của Nguyễn Khuyến: Cung kiếm ra tay, thiên hạ đổ dồn hai mắt lại; Triều đình cử mục, anh hùng chỉ có [I]một ngươi[/I] thôi. [/FONT][FONT=Arial]Ông tam nguyên viết câu đối này để tặng một viên quan võ tên Quản Long. “Một ngươi” tức một mình ngươi, cùng âm với “một (con) ngươi”. Suy được cùng âm này, vì Quản Long chỉ có một mắt. [/FONT][B][FONT=Arial]2. Cùng âm HV-HV [/FONT][/B][B][FONT=Arial]a.[/FONT][/B][FONT=Arial] Câu đối tiếng Việt (chữ Nôm, chữ quốc ngữ) * Cũng câu đối của Nguyễn Khuyến (viết tặng[I] [/I]tổng đốc Hà Nam): Cậy cái bảng vàng treo nhị giáp; Nẹt thằng mặt trắng lấy [I]tam nguyên[/I]. [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]“Tam nguyên” theo ngữ cảnh thuận là ba đồng (giá trị bằng một tạ gạo lúc bấy giờ), cùng âm (và cùng chữ viết) với “tam nguyên” (đỗ đầu ba kì thi: thi hương, thi hội và thi đình; tức giải nguyên, hội nguyên và đình nguyên). Cùng âm này được xác định bởi sự đối ứng với “nhị giáp” ở vế trên.[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][B][FONT=Arial]b.[/FONT][/B][FONT=Arial] Câu đối chữ Hán[B] [/B]* Hoàng giáp Đỗ Huy Liêu mất, Khiếu Năng Tĩnh ở Trực Mĩ có câu đối viếng: Hiển tàng độc dị phùng tam mão; Tâm sự toàn nghi đối lưỡng thân. [/FONT][FONT=Arial](Lúc hiển đạt và lúc mất, một điều lạ là cùng gặp vào ba năm mão; Tâm sự như thế là trọn đạo làm con đối với hai đấng thân) Thân” trong “lưỡng thân” (cũng gọi song thân, là cha mẹ), cùng âm với “thân” (thuộc thập nhị địa chi), do yếu tố “mão” cùng trường nghĩa này, ở vị trí đối ứng chỉ ra [/FONT][FONT=UniversalMath1 BT][FONT=Times New Roman]2[/FONT][/FONT][FONT=Arial]Đỗ Huy Liêu đỗ thủ khoa năm đinh mão (1867), đỗ hoàng giáp năm kỉ mão (1879), mất năm tân mão (1891). [/FONT][B][FONT=Arial]3. Cùng âm TV-HV hoặc HV-TV [/FONT][/B][B][FONT=Arial]a.[/FONT][/B][FONT=Arial] Cùng âm TV-HV Dạng chơi chữ này dựa vào từ TV theo ngữ cảnh thuận, để suy ra từ ngữ HV cùng âm. Cách suy cùng âm dựa vào từ cùng trường nghĩa, hay tính chất cố định của từ. * Dầu [I]vương[/I] cả [I]đế[/I]; Ỉa [I]vãi[/I] vào [I]sư.[/I][B] [/B][/FONT][FONT=Arial] (Vế ra của một nhà sư, vế đối lại của Hoàng Phan Thái) [/FONT][FONT=Arial]* Một chiếc cùm lim chân có đế; Ba vòng xích sắt bước thì vương.[B] [/B][/FONT][FONT=Arial](Cao Bá Quát) [/FONT][FONT=Arial]“Vương” là mắc, dính vào (TV), cùng âm với “vương” là vua (HV). “Đế” là bộ phận gắn ở phần dưới của một số vật (TV), cùng âm với “đế” là hoàng đế (HV). “Vương” và “đế” HV được nhận ra do cùng trường nghĩa, cái này là điều kiện của cái kia và ngược lại (ở cả hai câu đối; riêng “vãi” thuộc cách cùng âm TV-TV -- “(vung) vãi” - “(bà) vãi” ). [/FONT][FONT=Arial]* Ông thông đến gốc cây đề, ông thông không đi, là ông [I]thông lại[/I]; Ông tú đi qua cửa cống, ông tú nhảy được, là ông [I]tú tài[/I]. [/FONT][FONT=Arial]Theo ngữ cảnh thuận, thì “thông lại” là (ông) thông quay trở lại (kết cấu TV), cùng âm với “thông lại” (viên chức làm việc ở bàn giấy các công đường phủ, huyện thời thực dân Pháp) (HV); “tú tài” là (ông) tú có tài năng (kết cấu TV), cùng âm với “tú tài” (một học vị dưới cử nhân) (HV). Ngoài ra, “đề”, “cống” (trong “cây đề”, “cửa cống”) (TV), cùng âm với “đề” (thuộc đề, lại -viên chức), “cống” (thuộc cống (cử nhân), tú -học vị) (HV).[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][B][FONT=Arial]b.[/FONT][/B][FONT=Arial] Cùng âm HV-TV Cùng âm HV-TV vừa có ở câu đối tiếng Việt, vừa có ở câu đối chữ Hán. + Với câu đối tiếng Việt: * Có vế đối: Trong [I]quần anh[/I] có em học khá. [/FONT][FONT=Arial]“Quần anh” (HV: họp mặt các anh tài) cùng âm với “quần anh” (TV: cái quần của anh). Hiểu theo nghĩa TV, vế ra đối có ý nghĩa tục. [/FONT][B][FONT=Arial] [/FONT][/B][FONT=Arial]+ Với câu đối chữ Hán, các yếu tố cùng âm HV với TV tạo nên cách hiểu như từ ngữ TV, thường là hiểu theo nghĩa thực, nghĩa đen. [/FONT][FONT=Arial]* Chị nọ chồng mất sớm, làm nghề hàng thịt, một niềm thờ chồng nuôi con. Vào dịp giáp tết, chị mang biếu Nguyên Khuyến đôi bồ dục, bát tiết canh và ngỏ ý xin nhà thơ mấy chữ về treo nhà. Nguyễn Khuyến viết: [/FONT][FONT=Arial] Tứ thời [I]bát tiết canh[/I] chung thủy; Ngạn liễu [I]đôi bồ dục[/I] điểm trang. [/FONT][FONT=Arial] (Bốn mùa tám tiết bền chung thủy; [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]Dặm liễu gò bồ muốn điểm trang.) Câu đối nói lên ý chí, quyết tâm chung thủy của người vợ góa trước nỗi xao xuyến, đòi hỏi được “điểm trang” của “dặm liễu”, “gò bồ”. Đồng thời, chúng ta cũng lẩy ra được “bát tiết canh”, “đôi bồ dục” (hai món ăn được nhiều người thích) (TV), nhờ chúng cùng âm với các từ ngữ HV ở vị trí tương ứng (nếu đọc liền, không ngắt nhịp ở sau “tiết” và “bồ”). [/FONT][FONT=Arial] [/FONT][B][FONT=Arial]III. Câu đối dùng cùng âm có yếu tố tên riêng 1. Lặp nhiều từ ngữ cùng âm trên cùng một văn bản ngắn [/FONT][/B][B][FONT=Arial]a.[/FONT][/B][FONT=Arial] Câu đối tiếng Việt [B] [/B]+ Tên riêng là địa danh [B]* [/B]Nam Định có vùng đất Lạc Quần, nơi có chợ, có sông tấp nập; đồng thời, lại có xứ Quần Lạc cách Lạc Quần không xa, cũng trù phú không kém. Một vế ra đối được lưu truyền từ lâu, có nêu các địa danh này, nhưng chưa có một vế đáp thật chỉnh. Vế ra là: Cô gái [I]Quần Lạc[/I], đi chợ [I]Lạc Quần[/I], bán [I]lạc[/I] mua [I]quần[/I], trở về [I]Quần Lạc[/I].[B] [/B][/FONT][FONT=Arial]“Lạc Quần”, “Quần Lạc”, hai địa danh có tên gọi theo lối đảo trật tự từ của nhau, cùng âm với “lạc quần” (lạc mất cái quần), hàm ý trêu đùa, lại cùng âm với lạc (đậu phộng), ‘‘quần” (quần áo) ở dạng tách rời (về âm thanh, khômg phải về chữ viết)... Chừng ấy cũng thấy vế đối quả không dễ đối lại. [/FONT][FONT=Arial]* Hà Nam có đất Như Trác. Tương truyền, nơi đây cũng có vế đối khó đối lại như vế đối ở xứ Lạc Quần (Nam Định): Gái [I]Như Trác[/I] xấu như [I]ma[/I], người ta thiết tha như [I]ma[/I] như [I]trác[/I]. [/FONT][FONT=Arial]“Như Trác” cùng âm với “như trác” (HV: như giũa); “như ma” (TV: giống như con ma) cùng âm với “như ma” (HV: như mài). “Như giũa như mài” (như ma như trác) nói về cách tu luyện của mỗi người. [/FONT][FONT=Arial]Hồ Xuân Hương, có tài liệu nói, cũng có vế đối dùng địa danh Khán Xuân ở Hà Nội, như sau: Gái Khán [I]Xuân[/I], [I]xuân[/I] xanh tuổi mười ba, khép cửa phòng [I]xuân[/I] còn đợi nguyệt. Và có người đã đối lại: Trai Đình [I]Bảng,[/I] [I]bảng[/I] vàng treo đệ nhất, chờ khi chiếm [I]bảng[/I] trúng khôi khoa. [/FONT][FONT=Arial]Đình Bảng thuộc Hà Bắc. “Bảng” (trong “bảng vàng”) cùng âm với “bảng” (trong “Đình Bảng”); tương ứng với “xuân” (trong “xuân xanh”) cùng âm với “xuân” (trong “Khán Xuân”) của vế ra.[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial] [B] [/B]+ Tên người * Có ông tên Phạm Đình Chi, một hôm, đến thăm bà Nguyệt Anh (Sương Nguyệt Anh). Ông Chi có vẻ tự phụ, đề nghị gia chủ ra vế đối để kết duyên văn tự. Bà Nguyệt Anh đọc: [I]Đình[/I] làng tôi chẳng [I]phạm[/I], thưa ông, tôi [I]phạm đình chi[/I]? Ông Chi nghĩ nát óc vẫn không sao đối lại được, đành cáo từ. [/FONT][FONT=Arial]“Phạm” là xúc phạm, đụng chạm đến cái cần tôn trọng, “đình” là đình làng, chúng cùng âm với “Phạm Đình” (họ Phạm Đình); “phạm đình chi” (phạm vào đình gì) cùng âm với Phạm Đình Chi (tên riêng). Cách cùng âm này vốn đã rất khó, với người trong cuộc càng khó hơn (muốn đối lại, trước hết, phải tìm được một cái tên gồm ba âm tiết, có từ loại theo thứ tự động từ, danh từ và đại từ (tương ứng với tên Phạm Đình Chi), kết thành một tổ hợp có nghĩa,và nếu được, là tên của người ra vế đối càng tốt). [/FONT][FONT=Arial]* Một thời, ở tạp chí [I]Văn nghệ[/I], có Nguyễn Đình làm thơ trào phúng, Nguyễn Đình Thi viết truyện ngắn, thơ trữ tình rất hăng say. Xuân Thiều ra vế đối: Nguyễn Đình thi với Nguyễn Đình Thi. Thanh Tịnh đối lại: Trần Thanh địch cùng Trần Thanh Địch.[B] [/B][/FONT][FONT=Arial] Tên của hai người ở đầu vế đối cùng âm với hai âm tiết đầu trong tên ba âm tiết của hai người ở cuối vế đối. “Thi”, “địch”, hai động từ, cùng âm với “Thi”, “Địch” trong Nguyễn Đình Thi, Trần Thanh Địch, tên riêng. [/FONT][B][FONT=Arial]b.[/FONT][/B][FONT=Arial] Câu đối bằng chữ Hán + Tên riêng là địa danh * Đặng Toán làm quan có tiếng thanh liêm, đang giữ chức tuần phú Ninh Bình thì có chỉ cử làm tổng đốc Nghệ Tĩnh, nhưng sắp sửa lên đường nhận chức mới thì mất. Đỗ Huy Liêu có câu đối viếng Đặng Toán: Phương đáo Hoan chi thăng, hồ kị [I]hạc[/I] quy, quy Thúy [I]Hạc[/I]; Khởi dữ Ninh hữu ước, hưu tương [I]hồng[/I] ấn, ấn Lam [I]Hồng[/I]. [/FONT][FONT=Arial](Mới nghe tin ông thăng quan lên châu Hoan (Nghệ Tĩnh), sao ông vội cỡi hạc về, về núi Thúy Sơn, núi Hồi Hạc; Hay là với tỉnh Ninh có hẹn, nên không đem dấu chim hồng in ở sông Lam Giang, núi Hồng Lĩnh.) “Hạc”, “hồng” là tên hai loài chim lớn (HV), cùng âm với một thành tố của tên gọi địa danh Thúy Hạc, Lam Hồng. [/FONT][FONT=Arial]+ Tên người * Đoàn Trác Luân là anh ruột Đoàn Thị Điểm. Hôm ấy, ông Luân xuống ao rửa chân, thấy bà Điểm đang soi gương bên cửa sổ, bèn nói: Đối kính họa mi, nhất [I]điểm[/I] phiên thành lưỡng [I]điểm[/I]. [/FONT][FONT=Arial](Soi gương kẻ lông mày, một nét hoá ra hai nét) [/FONT][FONT=Arial]Bà Điểm đối ngay: Lâm trì ngoạn nguyệt, chích [I]luân[/I] chuyển tác song [I]luân[/I]. [/FONT][FONT=Arial](Tới ao xem trăng, một vầng thành ra hai vầng)[/FONT][FONT=Arial]. [/FONT][FONT=Arial]“Điểm” (chấm, nét), “luân” (vòng, vầng), chúng cùng âm với tên hai anh em bà Điểm, ông Luân. [/FONT][FONT=Arial] Ngụy Vô Kị, Trưởng tôn Vô Kị, bỉ vô kị, ngã diệc vô kị. [B]2. Dùng một tổ hợp để biểu thị hai từ ngữ cùng âm [/B][B]a.[/B] Câu đối tiếng Việt * Lúc Trần Tế Xương mất, Nguyễn Khuyến có câu đối viếng: Kìa ai chín suối [I]xương[/I] không nát; Có lẽ nghìn thu tiếng vẫn còn. [/FONT][FONT=Arial]“Xương” là xương cốt (tng: “Sống gửi nạc, thác gửi xương”), cùng âm với tên người được viếng.[/FONT][FONT=Arial] [/FONT][FONT=Arial]* Lê Trung Đình lúc mới mười lăm tuổi đã tỏ ra xuất chúng. Một lần, Tuần phủ Điện đùa Đình một vế đối: Đình xiêu giữa chợ, ăn mày ngủ. Đình đối ngay: Điện tế bên đường, chó đói ăn. [/FONT][FONT=Arial]“Đình”, “điện”, những nơi thờ cúng, là hai danh từ chung, cùng âm với Đình, Điện, tên của người thách, kẻ đối. [/FONT][B][FONT=Arial] [/FONT][/B][B][FONT=Arial]b.[/FONT][/B][FONT=Arial] Câu đối chữ Hán * Trong một chuyến đi sứ sang Tàu, Mạc Đĩnh Chi có lần chẳng may sa chân xuống một cái hố bên mép cầu. Đoàn sứ giả chạy lại đỡ ông dậy. Để đùa vui, họ ra cho ông một vế đối: Can mộc hoành cừ, lục giả tương như tự đạo. [/FONT][FONT=Arial](Gỗ thẳng, cầu ngang, đường đi ngỡ là đất phẳng) Vế đối này hóc hiểm ở chỗ, có năm tên người cùng âm (mỗi tên hai âm tiết): Can Mộc (Đoàn Can Mộc, một nhân vật thời Chiến Quốc); Hoành Cừ (tên hiệu của Trương Tái, một triết gia đời Bắc Tống); Lục Giả (người giỏi biện luận, từng giúp Hán Cao Tổ); Tương Như (Lạn Tương Như, một nhân vật thời Chiến Quốc); Tự Đạo (Giả Tự Đạo, người nước Tống, một quyền thần chuyên chế). [/FONT][FONT=Arial]Mạc Đĩnh Chi nhìn quanh, thấy bên kia sông có cái đình dưới chân núi, bèn chỉ đình mà đối: Đại đình an thạch, vọng chi nghiễm nhược Thái Sơn. [/FONT][FONT=Arial](Đình to, đá vững, thoạt trông như thể Thiên Thai) Vế đối lại cũng ghép các tên người: Đại Đình (một tên hiệu của Thần Nông); An Thạch (Vương An Thạch, một nhân vật đời Tống); Vọng Chi (người đời Hán, làm phụ chính cho Hán Nguyên Đế) (hai tên sau chưa tra cứu được).[/FONT][B][FONT=Arial] [/FONT][/B][FONT=Arial]Câu đối chơi chữ theo cách cùng âm là một bộ phận câu đối có giá trị trong kho tàng câu đối nói riêng, trong nền văn học dân tộc nói chung. Những trình bày và phân tích, lí giải ở đây tuy chưa thật đầy đủ, sâu sắc, nhưng về cơ bản cũng cho thấy được diện mạo vấn đề, sự thú vị của nó, hòng giúp bạn đọc thưởng lãm. [B] [/B]T.N.[/FONT][COLOR=black][FONT=Arial](169/03-03)[/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Arial][/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Arial]Theo Tạp Chí Sông Hương [/FONT][/COLOR] [/FONT][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Gửi trả lời
KHOA HỌC XÃ HỘI
NGÔN NGỮ HỌC
Tiếng Việt
Cách sử dụng hình ảnh trong câu đố
Top