Trả lời chủ đề

Mỗi thời, mỗi cách

      Other times, other ways


Trèo cao té nặng

      The greater you climb, the greater you fall.


Dục tốc bất đạt

      Haste makes waste.


Tay làm hàm nhai

      no pains, no gains


Phi thương,bất phú

      nothing ventures, nothing gains


Tham thì thâm

      grasp all, lose all.


có mới, nới cũ

      New one in, old one out.


Cuả thiên, trả địa.

      Ill-gotten, ill-spent


Nói dễ, làm khó.

      Easier said than done.


Dễ được, dễ mất.

      Easy come, easy goes.


Túng thế phải tùng quyền

      Necessity knows no laws.


Cùng tắc biến, biến tắc thông.

      When the going gets tough, the tough gets going.


Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên

      Man propose, god dispose


Còn nước, còn tát.

      While ther's life, there's hope.


Thùng rổng thì kêu to.

      The empty vessel makes greatest sound.


Hoạ vô đon chí.

      Misfortunes never comes in singly.


He who excuses himself, accuses himself

      Có tật thì hay giật mình.


Tình yêu là mù quáng.

      Affections blind reasons. Love is Blind.


Cái nết đánh chết cái đẹp.

      Beauty dies and fades away but ugly holds its own


Yêu nên tốt, ghét nên xấu.

      Beauty is in the eye of the beholder


Chết vinh còn hơn sống nhục.

      Better die on your feet than live on your knees


Có còn hơn không.

      Something Better than nothing


      If you cannot have the best, make the best of what you have


Một giọt máu đào hơn ao nước lã.

      Blood is thicker than water


Lời nói không đi đôi với việc làm.

      Do as I say, not as I do


Tham thực, cực thân.

      Don 't bite off more than you can chew


Sinh sự, sự sinh.

      Don 't trouble trouble till trouble trouuubles you


Rượu vào, lời ra.

      Drunkness reveals what soberness conceallls


Tránh voi chẳng xấu mặt nào.

      For mad words, deaf ears.


Thánh nhân đãi kẻ khù khờ.

      Fortune smiles upon fools


Trời sinh voi, sinh cỏ.

      God never sends mouths but he sends meat



ST



Top